Translation of "as a penalty" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Expulsion as a penalty or legal consequence | Éloignement à titre de peine ou de mesure accessoire |
It's a penalty. | C'est une punition. |
Penalty 250 penalty units. | Sanction 250 unités de peine. |
An attempt is punishable by the same penalty as a completed violation. | La tentative est punie de la même peine que l'infraction consommée. . |
The pardon shall remit the penalty in whole or in part, commute it to a lighter penalty or include a supplementary penalty. | La grâce consiste en une remise totale ou partielle de la peine ou la commutation en une peine plus légère ou l apos imposition d apos une autre peine. |
Tunisia has never abolished the death penalty, but the 2003 law did not prescribe the death penalty as a punishment for terror related crimes. | Si la Tunisia n'a jamais aboli la peine de mort, du moins la loi de 2003 ne la prévoyait pas pour punir les crimes liés au terrorisme. |
Retribution is often seen as a more important justification for the death penalty. | Le châtiment est souvent considéré comme la principale justification de la peine de mort. |
And We left there a Sign for such as fear the Grievous Penalty. | Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux châtiment |
But Montague is bound as well as I, in penalty alike. | Montaigu est lié comme moi, et sous égale caution. |
034 Maximum penalty maximum penalty foreseen, | 034 Peine maximale peine maximale encourue |
If the same penalty is applied to both, that penalty will be as nothing to the very large organization. | Si les deux font l'objet d'une même sanction, la société multinationale n'en ressentira quant à elle pas les effets. |
Penalty Imprisonment for 5 years or 500 penalty units, or both. (A 'penalty unit' is 110 (S.4AA, Crimes Act 1914 (Commonwealth)). | Sanction emprisonnement de cinq ans ou 500 unités de peine ou les deux à la fois une unité de peine équivaut à 110 dollars (S.4A.A., loi de 1914 sur la criminalité (Commonwealth) . |
Why have a death penalty? | Pourquoi la peine de mort ? |
In the final against West Germany he scored the winning penalty in the shootout with a softly chipped ball up the middle as the goalie dived away this style of penalty is now called the Panenka penalty. | Il doit sa notoriété à une façon particulière de tirer les , un style en douceur auquel il a donné son nom, la Panenka. |
Who it is to whom comes a Penalty of ignominy, and on whom descends a Penalty that abides. | sur qui s'abattra un châtiment qui l'avilira et sur qui se justifiera un châtiment durable . |
sanctions shall mean fines and periodic penalty payments imposed as a consequence of an infringement . | f ) les sanctions pr alables inflig es par d' autres instances la m me entreprise et fond es sur les m me faits . |
A substantial penalty was therefore imposed. | Une amende importante à donc été infligée. |
A penalty point system is introduced | Introduction d'un système de points de pénalité pour le permis |
A financial penalty shall not include | Une sanction pécuniaire ne couvre pas |
The decision imposing a financial penalty | Décision imposant une sanction pécuniaire |
Penalty | Pénalité |
Penalty | Sanctions |
I must say, as far as Gloria Cooper and the death penalty is concerned, that in the case of the United States it is more a question of torture than of the death penalty. | Dans nos observations critiques, nous nous référons à des traités et accords internationaux conclus à l'échelle internationale ou régionale. |
A questioner asked about a Penalty to befall | Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable, |
In addition to the penalty point system, a significant revision of the penalty system has been undertaken. | Outre le système des points de pénalité, le dispositif de sanctions a subi une révision importante. |
a financial penalty is the most common penalty imposed by the courts, although other penalties are available | les tribunaux civils rendent un jugement sur ces violations, qui peuvent entraîner des peines d'emprisonnement ou des amendes |
The European Union s Charter of Fundamental Rights regards the death penalty as a human rights violation. | La Charte des droits humains fondamentaux de l'Union Européenne considère la peine de mort comme une violation des droits de l'homme. |
The death penalty as a form of criminal punishment has been abolished in Turkmenistan (Constitution, art. | Le Turkménistan a aboli la peine de mort (art. 20 de la Constitution). |
Nowadays, supporters of the death penalty chiefly use the argument that it acts as a deterrent. | Aujourd'hui, les partisans de la peine de mort invoquent principalement l'argument de la dissuasion. |
In over 70 countries, homosexual relations qualify as a crime, sometimes even attracting the death penalty. | Dans plus de 70 pays, les relations homosexuelles sont considérées comme un délit passible même de la peine de mort. |
A bourré usually comes at a high penalty, such as matching the amount of money in the pot. | Bourré est une commune française située dans le département de Loir et Cher en région Centre Val de Loire. |
As always, we condemn the death penalty wherever it is practised. | Comme toujours, nous condamnons la peine de mort, quel que soit l'endroit où elle est appliquée. |
For them is a penalty Grievous indeed. | Pour eux, il y aura un châtiment douloureux! |
So announce to them a Penalty Grievous, | Annonce leur donc un châtiment douloureux. |
a the death penalty or execution or | a la peine de mort ou l exécution ou |
This word would justify a death penalty. | Ce mot justifierait la peine de mort. Ce mot justifierait la peine de mort. Ce mot justifierait la peine de mort. |
Expulsion orders may not be issued by the host Member State as a penalty or legal consequence of a custodial penalty, unless they conform to the requirements of Articles 27, 28 and 29. | L'État membre d'accueil ne peut ordonner une mesure d'éloignement du territoire à titre de peine ou de mesure accessoire à une peine de détention que dans le respect des exigences résultant des articles 27, 28 et 29. |
Death penalty system and crimes subject to the death penalty | Peine capitale et crimes passibles de la peine de mort |
It goes without saying that a prompt release excludes the death penalty or any other kind of penalty. | Il va sans dire qu'une libération rapide exclut la peine de mort ou toute autre forme de peine. |
If , subsequent to the commission of a criminal offence , the law provides for a lighter penalty , that penalty shall be applicable . | Si , postérieurement à cette infraction , la loi prévoit une peine plus légère , celle ci doit être appliquée . |
Penalty tuition | Sanction scolaire |
Moves Penalty | Pénalité de mouvement |
Total Penalty | Pénalité totale |
Penalty decided | PENALISATION |
Penalty Disciplines | la création d'une incitation à fixer ou à recouvrer une pénalité incompatible avec le paragraphe 3.3. |
Related searches : A Penalty - Serve A Penalty - Carry A Penalty - Give A Penalty - Award A Penalty - Receive A Penalty - Imposed A Penalty - Forfeits A Penalty - Miss A Penalty - Impose A Penalty - Incur A Penalty - Charge A Penalty - Pay A Penalty