Translation of "are the majority" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We are the majority. | Nous sommes la majorité. |
But the majority are alcoholics. | Mais la majorité sont des alcooliques. |
We are the silent majority. | Vous nous avez donné une place dans cette conférence, mais nos intérêts ne sont pas sur la table. |
The remaining majority are Sunni Arab. | La majorité restante est arabe sunnite. |
The majority of population are Kurds. | Elle est principalement peuplée de Kurdes. |
The majority of MRSA are na | La majorité des SARM sont résistants à l érythromycine A par un mécanisme MLSB constitutif. 'es |
The majority of these are twins. | Il s agit alors principalement de jumeaux. |
The next 34 are your early majority, your late majority and your laggards. | Les 34 pourcent suivants constituent la majorité précoce, la majorité tardive et les trainards. |
The next 34 percent are your early majority, your late majority and your laggards. | Les 34 pourcent suivants constituent la majorité précoce, la majorité tardive et les trainards. |
But sadly, they are not the majority. | Mais malheureusement, ils sont minoritaires. |
The majority of Indonesians are Sunni Muslims. | La plupart des Indonésiens sont des musulmans sunnites. |
The majority of these children are female. | La majeure partie de ces enfants sont des filles. |
The majority of medical personal are women. | Le personnel médical se compose en majorité de femmes. |
The majority of multiple conceptions are twins. | La majorité de ces grossesses multiples sont gémellaires. |
The overwhelming majority of transuranics are plutonium. | Ils ont fait circuler le sel de fluorure liquide dans ces tuyaux pour produire deux mégawatts et demi de puissance thermique. |
In Myanmar, majority are Burmans. | Au Myanmar, la majorité des habitants sont birmans. |
Acting by a qualified majority and by a qualified majority are deleted. | Statuant à la majorité qualifiée et à la majorité qualifiée sont supprimés. |
All of these are provinces with Muslim majority populations that are part of non Muslim majority states. | Tous ces exemples sont des cas de provinces à forte majorité musulmane dans des pays non musulmans. |
The majority of the college's students are women. | MAVO premier cycle de l'enseignement secondaire général |
The majority in South Africa and the majority in the Community are in favour of economic sanctions. | Quant aux autres, les victimes de l'apartheid, elles font preuve du même scepticisme. |
The victims are invariably poor. The majority are young and black. | Les victimes, issues des milieux pauvres, sont en majorité jeunes et noires. |
In fact, the majority of them are clever. | En effet, la majorité d entre eux sont intelligents. |
The majority of those judicial guarantees are derogable. | Il est possible de déroger à la plupart de ces garanties judiciaires. |
Ginet They are the majority in this case. | Ginet (EN) Ils représentent la majorité en l'occurrence. |
The majority of refugees are women and children. | Les femmes et les enfants constituent la plupart des réfugiés. |
The majority of decisions are made by a qualified majority decisions can be taken by a simple majority in less than 10 cases. | La plupart des décisions devraient être prises à la majorité qualifiée. Il y a moins de 10 cas dans lesquels les décisions peuvent être acquises à la majorité simple. |
The majority of decisions are made by a qualified majority decisions can be taken by a simple majority in less than 10 cases. | 10 cas dans lesquels les d6cisions peuvent tre acquises ila majorit6 simple. |
6.1 Demographic trends among Roma are different from those among the majority population Roma birth rates are higher than those for majority populations. | 6.1 Le développement démographique des Roms ne correspond pas à la tendance qui est celle de la population majoritaire le taux de natalité chez les Roms est plus élevé que celui des populations majoritaires. |
But, the majority of microbes are good for us. | Mais la majorité des microbes nous sont bénéfiques. |
The majority of accidents are due to human factors. | La majeure partie des accidents est due à un facteur humain. |
Territories are united by democratic majority will. | Nos territoires sont unis par une volonté démocratique et majoritaire. |
A majority of the experts are supportive of the proposal. | La majorité des experts soutiennent la proposition. |
A majority of the experts are supportive of the proposal. | La majorité des experts soutient la proposition. |
A majority of the experts are supportive of the proposal. | Les experts sont majoritairement favorables à la proposition de la Commission. |
A majority of the experts are supportive of the proposals. | La plupart d'entre eux sont favorables aux propositions qui sont faites. |
The majority of the displaced persons are from rural areas. | La majorité des personnes déplacées proviennent de régions rurales. |
The great majority of the Socialist Group are convinced of | Telle est la conviction d'une grande majorité des membres du Groupe socialiste. |
The majority of these reports are available to the public. | Personnellement, je pars du principe que, dans le cas de l'article 146, il sera, en tout état de cause, nécessaire d'amender les Traités de Rome. |
Although the majority of planned attacks are foiled, when they are successful, the effects are devastating. | Bien que la majorité des tentatives d'attentat soient déjouées, lorsqu'elles réussissent, leurs effets sont dévastateurs. |
Although both boys and girls are abused, the majority of the victims are girls. | Les garçons et les filles sont victimes de mauvais traitements, mais la majorité des victimes sont des filles. |
With regard to the nationality of the victims, as can be seen in the following figure the great majority are Italian, as are the majority of offenders (85 ). | Concernant la nationalité des victimes, comme on peut le voir dans la figure qui suit, celles ci sont en grande majorité italiennes, de même que les auteurs d'infraction (85 ). |
The VAST majority of black people in Japan ARE males! | La GRANDE majorité des personnes noires au Japon SONT des hommes ! |
The majority of radio programmes are produced by voluntary producers. | La majorité des programmes de radio sont produits par des producteurs bénévoles. |
The vast majority (90.5 ) of Quebec's forests are publicly owned. | L immense majorité (90,5 ) des forêts du Québec est de propriété publique. |
The majority of cases are heard by a single judge. | The majority of cases are heard by a single judge. |
Related searches : The Majority Are - Hold The Majority - Comprise The Majority - The Majority Thinks - As The Majority - For The Majority - The Majority Were - The Majority Was - By The Majority - Of The Majority - Represent The Majority - Constitute The Majority - Form The Majority