Translation of "are the majority" to French language:


  Dictionary English-French

Are the majority - translation : Majority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are the majority.
Nous sommes la majorité.
But the majority are alcoholics.
Mais la majorité sont des alcooliques.
We are the silent majority.
Vous nous avez donné une place dans cette conférence, mais nos intérêts ne sont pas sur la table.
The remaining majority are Sunni Arab.
La majorité restante est arabe sunnite.
The majority of population are Kurds.
Elle est principalement peuplée de Kurdes.
The majority of MRSA are na
La majorité des SARM sont résistants à l érythromycine A par un mécanisme MLSB constitutif. 'es
The majority of these are twins.
Il s agit alors principalement de jumeaux.
The next 34 are your early majority, your late majority and your laggards.
Les 34 pourcent suivants constituent la majorité précoce, la majorité tardive et les trainards.
The next 34 percent are your early majority, your late majority and your laggards.
Les 34 pourcent suivants constituent la majorité précoce, la majorité tardive et les trainards.
But sadly, they are not the majority.
Mais malheureusement, ils sont minoritaires.
The majority of Indonesians are Sunni Muslims.
La plupart des Indonésiens sont des musulmans sunnites.
The majority of these children are female.
La majeure partie de ces enfants sont des filles.
The majority of medical personal are women.
Le personnel médical se compose en majorité de femmes.
The majority of multiple conceptions are twins.
La majorité de ces grossesses multiples sont gémellaires.
The overwhelming majority of transuranics are plutonium.
Ils ont fait circuler le sel de fluorure liquide dans ces tuyaux pour produire deux mégawatts et demi de puissance thermique.
In Myanmar, majority are Burmans.
Au Myanmar, la majorité des habitants sont birmans.
Acting by a qualified majority and by a qualified majority are deleted.
Statuant à la majorité qualifiée et à la majorité qualifiée sont supprimés.
All of these are provinces with Muslim majority populations that are part of non Muslim majority states.
Tous ces exemples sont des cas de provinces à forte majorité musulmane dans des pays non musulmans.
The majority of the college's students are women.
MAVO premier cycle de l'enseignement secondaire général
The majority in South Africa and the majority in the Community are in favour of economic sanctions.
Quant aux autres, les victimes de l'apartheid, elles font preuve du même scepticisme.
The victims are invariably poor. The majority are young and black.
Les victimes, issues des milieux pauvres, sont en majorité jeunes et noires.
In fact, the majority of them are clever.
En effet, la majorité d entre eux sont intelligents.
The majority of those judicial guarantees are derogable.
Il est possible de déroger à la plupart de ces garanties judiciaires.
Ginet They are the majority in this case.
Ginet (EN) Ils représentent la majorité en l'occurrence.
The majority of refugees are women and children.
Les femmes et les enfants constituent la plupart des réfugiés.
The majority of decisions are made by a qualified majority decisions can be taken by a simple majority in less than 10 cases.
La plupart des décisions devraient être prises à la majorité qualifiée. Il y a moins de 10 cas dans lesquels les décisions peuvent être acquises à la majorité simple.
The majority of decisions are made by a qualified majority decisions can be taken by a simple majority in less than 10 cases.
10 cas dans lesquels les d6cisions peuvent tre acquises ila majorit6 simple.
6.1 Demographic trends among Roma are different from those among the majority population Roma birth rates are higher than those for majority populations.
6.1 Le développement démographique des Roms ne correspond pas à la tendance qui est celle de la population majoritaire le taux de natalité chez les Roms est plus élevé que celui des populations majoritaires.
But, the majority of microbes are good for us.
Mais la majorité des microbes nous sont bénéfiques.
The majority of accidents are due to human factors.
La majeure partie des accidents est due à un facteur humain.
Territories are united by democratic majority will.
Nos territoires sont unis par une volonté démocratique et majoritaire.
A majority of the experts are supportive of the proposal.
La majorité des experts soutiennent la proposition.
A majority of the experts are supportive of the proposal.
La majorité des experts soutient la proposition.
A majority of the experts are supportive of the proposal.
Les experts sont majoritairement favorables à la proposition de la Commission.
A majority of the experts are supportive of the proposals.
La plupart d'entre eux sont favorables aux propositions qui sont faites.
The majority of the displaced persons are from rural areas.
La majorité des personnes déplacées proviennent de régions rurales.
The great majority of the Socialist Group are convinced of
Telle est la conviction d'une grande majorité des membres du Groupe socialiste.
The majority of these reports are available to the public.
Personnellement, je pars du principe que, dans le cas de l'article 146, il sera, en tout état de cause, nécessaire d'amender les Traités de Rome.
Although the majority of planned attacks are foiled, when they are successful, the effects are devastating.
Bien que la majorité des tentatives d'attentat soient déjouées, lorsqu'elles réussissent, leurs effets sont dévastateurs.
Although both boys and girls are abused, the majority of the victims are girls.
Les garçons et les filles sont victimes de mauvais traitements, mais la majorité des victimes sont des filles.
With regard to the nationality of the victims, as can be seen in the following figure the great majority are Italian, as are the majority of offenders (85 ).
Concernant la nationalité des victimes, comme on peut le voir dans la figure qui suit, celles ci sont en grande majorité italiennes, de même que les auteurs d'infraction (85  ).
The VAST majority of black people in Japan ARE males!
La GRANDE majorité des personnes noires au Japon SONT des hommes !
The majority of radio programmes are produced by voluntary producers.
La majorité des programmes de radio sont produits par des producteurs bénévoles.
The vast majority (90.5 ) of Quebec's forests are publicly owned.
L immense majorité (90,5 ) des forêts du Québec est de propriété publique.
The majority of cases are heard by a single judge.
The majority of cases are heard by a single judge.

 

Related searches : The Majority Are - Hold The Majority - Comprise The Majority - The Majority Thinks - As The Majority - For The Majority - The Majority Were - The Majority Was - By The Majority - Of The Majority - Represent The Majority - Constitute The Majority - Form The Majority