Translation of "are portrayed" to French language:


  Dictionary English-French

Are portrayed - translation : Portrayed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For example, the giraffes are portrayed by actors walking on stilts.
Les girafes, par exemple, sont interpétées par des acteurs marchant précautionneusement sur des échasses.
Once again, commercial concerns are being portrayed as acts of generosity.
Une fois de plus, les préoccupations commerciales sont présentées comme des actes de générosité.
Because I look at the way women are portrayed all the time.
Parce que je regarde tout le temps comment les femmes sont représentées.
They are portrayed as lovable, good people with small flaws which are easy to forgive.
Ils sont présentés comme des gens chaleureux dont les petits défauts sont faciles à oublier.
All the figures are portrayed with rich garments typical of the Visconti era.
Tous les personnages sont représentés avec de riches vêtements typiques de l'ère Visconti.
Lenya was portrayed by Donna Murphy.
Lenya y est interprétée par Donna Murphy.
Nor, however, are the horrors and violence portrayed here of the comic book, caricatured variety.
Ceci ne signifie pas que les horreurs et la violence mis en scène ici soient stylisées comme une bande dessinée, ou de manière caricaturale.
Nevertheless, there is still a lot of advertising where women are portrayed as sexual objects.
Néanmoins, on voit encore beaucoup de publicités présentant les femmes comme des objets sexuels.
The role of Kiki was portrayed by Youki Kudoh and the role of Tombo was portrayed by Akira Akasaka.
C'est l'actrice Fūka Koshiba qui incarne le rôle de Kiki.
She increased her prostitution for she saw men portrayed on the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion,
Elle alla même plus loin dans ses prostitutions. Elle aperçut contre les murailles des peintures d hommes, Des images de Chaldéens peints en couleur rouge,
Peace and development have always been linked, but they are always portrayed as following parallel courses.
La paix et le développement ont toujours été liés pourtant ils sont toujours décrits comme suivant des chemins parallèles.
The future portrayed itself in terrible colours.
L avenir se peignait sous des couleurs terribles.
My request was looked upon critically, whereas these kinds of party, where we are portrayed as vultures, are simply tolerated.
Cet événement suscite des critiques négatives, tandis que les soirées où nous faisons figure de charognards sont tout bonnement autorisées.
Most of the characters on the US side of the border are portrayed with sympathy and depth.
La plupart des personnages du côté américain de la frontière sont décrits avec sympathie et profondeur.
So Sunday s aftermath, aka how the events are being portrayed, is in the hands of the State.
Donc, les conséquences de dimanche dernier, c est à dire la couverture médiatique des événements , sont dans les mains de l Etat.
Yet this has been portrayed as buying news.
Mais cette démarche a été qualifiée d achat d informations.
As a child, Kaori Rokumeikan is portrayed by .
est une lycéenne.
He is portrayed by Scottish actor Robert Carlyle.
Le Rush est interprété par l'acteur écossais Robert Carlyle.
In addition, IDF soldiers are portrayed as normative people who might enjoy a human encounter with the enemy .
En outre, les soldats israéliens sont représentés comme des gens normaux qui pourraient apprécier une rencontre humaine avec l'ennemi .
she portrayed a young woman who wanted an education.
Elle incarne une jeune femme qui veut faire des études.
This is how the Internet is portrayed in Cuba.
Du moins, c est l image qui prédomine à Cuba.
The boy portrayed is Caio Caternum, another local artist.
Le portrait est celui d'un garçon nommé Caio Caternum, un autre artiste local.
I agree, all portrayed in a way I understood.
Je suis d'accord, tout est présenté d'une façon que je peux comprendre.
In the films, he is portrayed by Christopher Lambert.
Il est interprété à l'écran par Christophe Lambert.
Until now the way they are portrayed has often reflected the fact that they are underrepresented in public life, and especially in politics.
La plupart des études et rapports existants font ressortir des tendances similaires.
According to Ismayilzadeh, there are certain cases where queer people are portrayed in a more normal, even positive light, and are even invited on TV programmes.
D'après Ismayilzadeh, il y a certains cas où les personnes queer sont représentées de façon plus normale et même positive, et où elles sont mêmes invitées dans des émissions télévisées.
Magic is easily portrayed as uncanny, exotic, inconceivable, and mysterious.
On dépeint aisément la magie comme troublante, exotique, indéfinissable et mystérieuse.
It had a picture that portrayed the devilfish in question.
C'était un tableau qui représentait le poulpe en question !
We've portrayed many fun features for users within this game.
Nous avons représenté beaucoup de fonctions amusantes pour les utilisateurs dans ce jeu.
Ellqvist is portrayed as a strong, enlightened and unobtainable Valkyrie.
Ellqvist y est représentée comme une walkyrie forte, éclairée et inaccessible.
The episode's antagonist, Klineman Halpen, is portrayed by Tim McInnerny.
L'antagoniste de cet épisode, Klineman Halpen, est joué par Tim McInnerny.
In Peter Jackson's movie, Erestor was portrayed by Jonathan Harding.
Dans le de Peter Jackson, Erestor est joué par Jonathan Harding.
With the tag bento nikki (弁当日記, lunch boxes diary) dozens of yummy and colorful bentos are portrayed.
Sous le mot clé bento nikki (弁当日記, journal des coffrets de déjeuner) sont représentés des dizaines de bentos alléchants et colorés.
Other characters, such as the hyenas, Zazu, Timon, and Pumbaa, are portrayed by actors in life sized puppets or costumes.
D'autres personnages, tels que les hyènes, Zazu, Timon et Pumbaa sont joués par des acteurs dans des marionnettes géantes.
Women will perhaps be portrayed a little bit differently, but they are still going to be objects all the same.
J'espère, Monsieur le Président, que les amendements renforceront encore ce rapport.
Lao Ren Cha writes that her own experience of the people of Xinjiang is that they are unfairly portrayed as terrorists.
Lao Ren Cha écrit que connaissant personnellement le peuple de Xinjiang, ce dernier est injustement traité de terroriste.
The cartoon is almost a scene for scene remake of Mancuso s Racist Glasses, but the stereotypes portrayed are local to Russia.
Si la vidéo reprend quasiment à l'identique celle de Mancuso, les clichés qu'elle présente sont caractéristiques de la Russie.
Many of our fellow citizens are fearful of a future that been starkly portrayed to them for the past two decades.
Beaucoup de nos concitoyens ont peur de l' avenir qu' on leur peint en noir depuis deux décennies.
A subtlety blended with profound insincerity was portrayed on his features.
Une finesse mêlée de fausseté profonde se peignit sur sa figure.
Combs portrayed Jenny in the film, which also starred Tom Cruise.
Elle jouait le rôle de Jenny aux côtés de Tom Cruise.
He is portrayed in the films by British actor Andrew Tiernan.
Il est joué dans le film par l'acteur britannique Andrew Tiernan.
, playing against an old rival, portrayed by Curtis, and Albert Einstein.
, jouant contre une vieille rivale (jouée par Jamie Lee Curtis) et contre Albert Einstein.
He also portrayed General Douglas MacArthur in Farewell to the King .
Il a également représenté le Général Douglas MacArthur dans Farewell to the King.
Niamh Cusack portrayed Juliet in 1986 with The Royal Shakespeare Company.
interprète Juliette en 1986 avec la Royal Shakespeare Company.
We wanted to look at how gender is portrayed through clothing.
On voulait examiner la façon dont les tenues vestimentaires caractérisent le genre.

 

Related searches : Portrayed Through - Is Portrayed - As Portrayed In - He Is Portrayed - As Portrayed By - To Be Portrayed - Are Are - Are - Are Overcome - Are Written - Are Doing - Are Prohibited - Are Separated