Translation of "are not settled" to French language:


  Dictionary English-French

Are not settled - translation : Settled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are settled minorities.
Ce sont des minorités établies.
The issue is not settled.
Le problème n'est pas réglé.
There are many conflicting issues that have not been debated, let alone settled.
Aucune proposition, aucun moyen n'ont été décidés.
The problem is not settled yet.
Le problème n'est pas encore résolu.
2. Questions concerning matters governed by this Law which are not expressly settled in it are to be settled in conformity with the general principles on which this Law is based.
2. Les questions concernant les matières régies par la présente loi qui ne sont pas expressément réglées par elle sont tranchées selon les principes généraux dont elle s'inspire.
2. Questions concerning matters governed by this Law which are not expressly settled in it are to be settled in conformity with the general principles on which this Law is based.
2. Les questions concernant les matières régies par la présente Loi qui ne sont pas expressément réglées par elle sont tranchées selon les principes généraux dont elle s'inspire.
tion has still not been settled present.
Les Verts PE sur la base de l'art. 173 du Traité CEE).
The matter has still not been settled.
La question n'a pas encore été résolue.
However, one question is not completely settled.
Toutefois, il nous faut encore résoudre une question.
It has not been settled for me!
Pas pour moi.
Fifteen percent are settled by the ambassadors.
Quinze pour cent des actes sont réglés par les ambassadeurs.
Normal payment orders shall not be settled if urgent and highly urgent payment orders are queued .
Les ordres de paiement normaux ne sont pas réglés si des ordres de paiement urgents et très urgents se trouvent en file d' attente .
Normal payment orders shall not be settled if urgent and highly urgent payment orders are queued .
Normal payment orders shall not be settled if urgent and highly urgent payment orders are queued .
This agreement settled many problems but not all.
Cet accord a résolu de nombreux problèmes mais pas tous.
Deconstructionists do not believe that any settled facts exist.
Les déconstructionnistes ne croient pas en l'existence de faits établis.
Nigeria's unity is settled and not negotiable, he said
L'unité du Nigeria est une question close et non négociable, a t il dit
It has not been settled in a lasting way.
Il n'est pas réglé de manière durable.
The water issue will definitely not be settled today.
Le dossier eau ne sera de toute façon pas clos aujourd' hui.
We, Ta aung, settled down in this land before the Shan...We are not the same with other races.
Nous les Ta'aung, nous sommes installés sur cette terre avant les Shan... Nous ne ressemblons pas aux autres ethnies.
To our way of thinking, the issues that have to be settled are not all that complicated! plicated!
Or, les décisions ne nous paraissent pas, à nous, tellement compliquées!
A number of problems were not discussed or were not finally settled.
Le Président. J'ai pris note de vos déclarations et je vais m'informer.
The transactions are settled through the national central banks .
Le règlement des transactions s' effectuerait néanmoins de manière décentralisée par l' intermédiaire des banques centrales nationales .
The transactions are settled through the national central banks .
Le règlement des transactions s' effectue par l' intermédiaire des banques centrales nationales .
Thus the matter you are inquiring about is settled.
L'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà décidée.
The Franks settled France, but the citizens are French.
Noter aussi les Canadiens français.
Urgent and normal payment orders shall not be settled for as long as highly urgent payment orders are queued .
Les ordres de paiement urgents et normaux ne sont pas réglés tant que des ordres de paiement très urgents se trouvent en file d' attente .
Urgent and normal payment orders shall not be settled for as long as highly urgent payment orders are queued .
Urgent and normal payment orders shall not be settled for as long as highly urgent payment orders are queued .
In the case of settled minorities, they are accepted as an integral part of the Belizean society and are not given specific recognition.
Pour ce qui est des minorités établies, elles sont considérées comme faisant partie intégrante de la société bélizienne et elles n apos ont aucun statut particulier.
There are problems that have to be settled among Arabs.
Que le premier ministre lui même, en vacances, ait attendu dix jours pour revenir à Paris ?
Settled?
Que tout s'arrange?
The issue of a governance structure is still not finally settled .
La question de la structure de gouvernance n' est pas encore totalement réglée .
At this time, the terminology for the genre was not settled.
L'appellation du genre n'est pas encore fixée.
The fluorocarbon issue will not be settled until later this year.
Ils ont accompli un travail remarquable.
Likewise, although there are no restrictions on access to justice, in practice the courts are not much used since disputes are still being settled without judicial intervention.
Par ailleurs, bien qu'il n'y ait pas de restriction à l'accès à la justice, les tribunaux sont peu utilisés en pratique car les litiges se règlent encore aujourd'hui sans l'intervention de la justice.
However, savings are anticipated after all travel claims have been settled.
Toutefois, on prévoit que des économies seront enregistrées après règlement de tous les frais de voyage.
Please indicate whether these are settled minorities or recent immigrant groups.
Veuillez indiquer s apos il s apos agit de minorités établies ou de groupes d apos immigrants récents.
And the rape allegations are a long way from being settled.
Et les accusations de viols sont bien loin d'être réglées.
We are therefore pressing for the matter to be settled quickly.
Une question plutôt directe.
Cash settled share based compensation such as stock appreciation rights are covered not by variable D.11144, but by D.11112.
Les rémunérations fondées sur des actions et réglées en espèces, telles que les droits à l'appréciation d'actions, sont prises en compte non pas par la variable D.11144, mais par la variable D.11112.
'Settled, indeed!
Joliment établi.
That's settled.
C'est convenu.
That's settled.
Voilà.
It's settled.
Elle est réglée.
That's settled.
Marché conclu!
it's settled.
Voilà.

 

Related searches : Not Settled - Are Settled - Were Not Settled - Not Been Settled - Is Not Settled - Not Yet Settled - Was Not Settled - They Are Settled - Costs Are Settled - Things Are Settled - You Are Settled - Payments Are Settled - Disputes Are Settled - Differences Are Settled