Translation of "was not settled" to French language:


  Dictionary English-French

Settled - translation : Was not settled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was settled.
C en était fait.
At this time, the terminology for the genre was not settled.
L'appellation du genre n'est pas encore fixée.
The matter was settled.
L'affaire a été réglée.
(which issue was quickly settled).
(Qui a été rapidement réglé émission).
The issue is not settled.
Le problème n'est pas réglé.
History The island was most likely discovered by Avaro Sanzze in 1584, though it was not settled.
Historique L'île a probablement été découverte en 1584 par Avaro Sanzze.
It was not all settled before Monday as soon as it was, the express was sent off to Longbourn.
Mais ce ne fut pas avant le lundi que tout se trouva réglé, et aussitôt le message vous fut envoyé a Longbourn.
Everything was settled the same evening.
Tout fut réglé le soir même.
That was all settled last night.
On s'est occupés de ça hier soir.
I didn't know it was settled.
C'est donc décidé d'avance?
The problem is not settled yet.
Le problème n'est pas encore résolu.
He lived there the rest of his life, but at first he was not settled.
Quant au terme dodécaphonisme , il a été utilisé pour la première fois par René Leibowitz.
Of course that was all settled before.
Certainement! nous l'avons déjà dit.
His family was long settled in Yorkshire.
Il est probablement né dans le Yorkshire.
I thought that everything was all settled.
Je croyais que tout était réglé.
tion has still not been settled present.
Les Verts PE sur la base de l'art. 173 du Traité CEE).
The matter has still not been settled.
La question n'a pas encore été résolue.
However, one question is not completely settled.
Toutefois, il nous faut encore résoudre une question.
It has not been settled for me!
Pas pour moi.
Seems this bit of science was never 'settled'
On dirait que ce fait scientifique n'a jamais été mis à plat.
Then the matter was settled in four words.
Alors, l'affaire fut conclue en quatre paroles.
In November 1845, the first promotion was settled.
En novembre 1845, la première promotion fut installée.
Unfortunately, nothing was settled after the first judgement.
Rien n' a malheureusement changé après le premier arrêt.
Thirdly, the issue of budgetary compensation was settled.
Troisièmement, nous avons réglé la question de la compensation budgétaire.
This agreement settled many problems but not all.
Cet accord a résolu de nombreux problèmes mais pas tous.
I am glad that the matter was settled amicably.
Je suis heureux que cette affaire se soit réglée à l'amiable.
It was once more Prudence who settled the difficulty.
Ce fut encore Prudence qui nous tira d'embarras.
Moundsville was settled in 1771 by Samuel James Tomlinson.
Histoire Moundsville est créée en 1771 par Samuel et James Tomlinson.
I was just happy happy and settled, at peace.
J'étais tout simplement heureux, heureux et établi, en paix.
His step was firm, his face settled and resolute.
Son pas était ferme, son visage réglé et résolu.
She shook her head when she heard where I was going, but she did not say nay, and so it was settled.
Elle hocha la tête, quand elle apprit que j'irais, mais elle ne dit pas non et la chose fut entendue.
In 1940, Liévin was evacuated, and the city was settled by Germans.
En 1940, Liévin est évacuée et les Allemands s'y installent.
Deconstructionists do not believe that any settled facts exist.
Les déconstructionnistes ne croient pas en l'existence de faits établis.
Nigeria's unity is settled and not negotiable, he said
L'unité du Nigeria est une question close et non négociable, a t il dit
It has not been settled in a lasting way.
Il n'est pas réglé de manière durable.
The water issue will definitely not be settled today.
Le dossier eau ne sera de toute façon pas clos aujourd' hui.
A number of problems were not discussed or were not finally settled.
Le Président. J'ai pris note de vos déclarations et je vais m'informer.
Exile and divorce The family settled in Baden, but her husband was restless and did not want to stay.
La famille s'installe à Baden, mais son mari ne tient pas en place.
She was now, on being settled at home, at leisure to observe the real state of her sister's spirits. Jane was not happy.
Maintenant qu elle était au calme, Elizabeth pouvait se rendre compte du véritable état d esprit de sa sour.
In 2000, the Smith's Landing (Salt River) claim was settled.
En 2000, la revendication de la Première nation de Smith's Landing (Salt River) a été réglée.
He was among the settled communities here in north Mexico,
Il était parmi les communautés habitant ici le Mexique du nord,
But he's got to do it. lt was all settled.
C'était convenu!
Everything was settled that wonderful night you danced with me.
Le soir merveilleux où vous avez dansé avec moi, tout s'est décidé.
It was a matter that was settled, and would be spoken of no more.
C'était là une affaire faite dont on ne parlerait plus.
Settled?
Que tout s'arrange?

 

Related searches : Was Settled - Not Settled - Case Was Settled - Payment Was Settled - It Was Settled - Invoice Was Settled - Was First Settled - Claim Was Settled - Dispute Was Settled - Everything Was Settled - Company Was Settled - Were Not Settled - Not Been Settled - Is Not Settled