Translation of "are like that" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Dogs are like that. | Les chiens sont comme ça. |
People are like that... | Les gens sont comme sa... |
We are like that. | Nous sommes comme ça. |
Mothers are like that. | Les mères sont comme cela. |
Humans are like that. | Les humains sont comme ça. |
Children are like that. | Les enfants, c'est comme ça. |
Are Vulcan men like that? | Les mâles vulcains sont ils comme ça? |
Are you like that too? | Vous êtes comme ça, vous aussi ? |
Marines are all like that. | Les fusiliers marins font tous ça. |
Women are all like that. | Toutes les femmes sont comme ça. |
Human beings are like that. | L'être humain est comme ça. |
like this that are dangerous? | Que pensez vous de cela? |
Things are not like that. | Ce n'est pas le cas ! |
Are they all like that? | Sontils tous comme ça? |
And names are like that. | Des noms, par exemple... |
Are they always like that? | Sontils toujours comme ça? |
Men are all like that. | Les hommes sont comme ça. |
I like things that are weird. I like weird things. | J'aime les choses qui sont bizarres. J'aime les choses bizarres. |
Women like that are like cats. They don't like getting their feet wet. | Moi, je crois pas ces femmes là, c'est comme les chattes, ça aime pas se mouiller les pieds. |
There are other kinds of smallpox that are not like that. | Il y a d'autres types de variole qui ne sont pas de ce type. |
Not all men are like that. | Tous les hommes ne sont pas ainsi. |
Not all girls are like that. | Toutes les filles ne sont pas ainsi. |
Why are you dressed like that? | Pourquoi es tu habillée comme ça ? |
Why are you dressed like that? | Pourquoi es tu habillé comme ça ? |
Why are you dressed like that? | Pourquoi êtes vous habillée comme cela ? |
Why are you dressed like that? | Pourquoi êtes vous habillé comme cela ? |
Why are you dressed like that? | Pourquoi êtes vous habillées comme cela ? |
Why are you dressed like that? | Pourquoi êtes vous habillés comme cela ? |
Why are you behaving like that? | Pourquoi te comportes tu comme ça? |
Why are you acting like that? | Pourquoi vous comportez vous comme ça ? |
Why are you dressed like that? | Pourquoi tu t'habilles comme ça? |
I like things that are different. | J'aime les choses qui sont différentes. |
I like things that are weird. | J'aime les choses qui sont bizarres. |
What other brands are like that? | Quelles autres marques sont comme ça? |
Why are you being like that! | Pourquoi es tu comme ça ? |
Why are you like that again? | Pourquoi es tu comme ça de nouveau ? |
There are many people like that. | Y a plein de gens comme ça. |
All male parties are like that. | Mot piégé ! On peut faire ça, hein, c'est... Faudrait se passer le mot et que l'idée plaise aux gens. |
Why are you talking like that? | Pourquoi est ce que tu parles de ça ? |
Unfortunately, things are not like that. | Il n' en est rien malheureusement. |
Sure, there are people like that. | Qui a un passé douloureux qu'il n'arrive pas à surmonter... il y a des gens comme ça. |
The replacements are all like that. | Les remplaçants sont tous comme ça. |
Why are you talking like that? | Pourquoi parlezvous ainsi? |
Where are you going like that ? | Où vastu comme ça ? |
Why are you staring like that? | Qu'estce que tu as à me regarder comme ça ? |
Related searches : Are That - That Are - Situation Like That - Think Like That - Simple Like That - That Look Like - That Sounds Like - Is Like That - Shit Like That - And Like That - Staff Like That - Feel Like That - Almost Like That - Things Like That