Translation of "are calculated" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Here are the calculated checksums | Voici les sommes de contrôle calculées 160 |
Are data calculated a postériori | données calculées a posteriori |
How the player scores are calculated. | Comment les points du joueur sont calculés. |
No totals are calculated on the Palm. | Aucun total n'est calculé sur le Palm. |
GDP figures are calculated at purchasing power parity. | Les PIB sont calculés à parité de pouvoir d'achat. |
These amounts are calculated using the following formula | Ces montants sont calculés selon la formule |
(e) The conference servicing costs are calculated as follows | e) Les dépenses afférentes aux services de conférence sont calculées comme suit |
Doses are calculated based on the patient s weight. | Les doses sont calculées en fonction du poids du patient. |
1 Country averages are calculated as a weighted average. | 1 Les moyennes des pays sont des moyennes pondérées. |
We are told that this cannot be properly calculated. | On nous dit qu'il n'est pas possible de les calculer. |
How are the fat inputs in Table B calculated? | Comment sont calculées les entrées de matières grasses du tableau B? |
Only to be filled out if emissions are calculated. | À remplir uniquement si les émissions sont calculées. |
The precision values are calculated from the Horwitz equation | Les valeurs relatives à la fidélité sont calculées à partir de l'équation d'Horwitz |
The indicators for population trends are calculated per 1,000 inhabitants. | Les indicateurs de la dynamique démographique sont calculés par millier d'habitants. |
Note albumin corrected serum calcium concentrations are calculated as follows | Remarque |
Note albumin corrected serum calcium concentrations are calculated as follows | La calcémie corrigée en fonction de l albumine est calculée comme suit |
Some of the developments are calculated to provoke major changes. | Vous pouvez toujours saisir la commission du règlement si vous pensez que cette affaire n'est pas définitive ment tranchée. |
If the data are calculated, which is the method used? | Si les données sont calculées, quelle est la méthode utilisée? |
The injury elimination margins calculated are shown at recital (90). | Les marges d'élimination du préjudice calculées figurent ci après au considérant 90. |
Calculated | Calculé |
calculated. | prédictionnelle. |
(3) Weights are calculated according to the Member States for which results are available. | (3) Les pondérations sont calculées en fonction des États membres dont les chiffres sont disponibles. |
United Nations reimbursement cost increases are calculated on the 2005 base. | L'augmentation des remboursements à l'ONU est calculée sur la base de 2005 |
The amounts are calculated for one month of work per platoon. | Mètres Les quantités sont calculées pour un mois de travail par peloton |
The MCAs are calculated on the basis of the intervention price. | Les MCM sont calculés sur la base du prix d'intervention. |
The adjustments for movements in exchange rates are calculated by the ECB . | Les ajustements liés aux variations de taux de change sont calculés par la BCE . |
Costs for all vehicles are calculated for a period of three months. | Pour tous les véhicules, les dépenses sont calculées pour une période de trois mois. |
And they calculated for the top 3,000 corporations, what are the externalities? | Ils ont calculé, pour les 3000 plus grandes entreprises, ce que sont les externalités. |
The MCAs, expressed in national currency, are calculated using the following formula | Les MCM, qui sont exprimés en monnaie nationale, sont calculés selon la formule |
Calculated data. | Calculs. |
The peak value (i 272) is calculated assuming the following data of Table C. All other individual smoke values are calculated in the same way. | La valeur de crête (i 272) est calculée en supposant les données suivantes du tableau C. Toutes les autres valeurs individuelles des fumées sont calculées de la même manière. |
Both nominal and real effective exchange rate statistics are calculated by the ECB . | Les taux de change effectifs nominaux et réels sont tous deux calculés par la BCE . |
For this reason reclassification and revaluation adjustments are calculated for these memorandum items . | Pour cette raison , des ajustements liés aux reclassements et des ajustements liés aux effets de valorisation sont calculés quant à ces postes pour mémoire . |
Revaluation adjustments due to exchange rate changes are calculated by the ECB ( 1 ) . | Les ajustements liés aux effets de valorisation dus aux variations de taux de change sont calculés par la BCE ( 1 ) . |
Does the organisation set equality targets, and if so, how are they calculated? | L'organisation fixe t elle des objectifs d'égalité et, dans l'affirmative, comment sontils calculés? |
The fees to be paid by the vessel owners are calculated as follows | La redevance payée par les armateurs est fixée selon les modalités suivantes |
How are the milk inputs in Table B calculated for the following products | Comment sont calculées les entrées de lait du tableau B pour les produits suivants? |
I calculated hastily. | J'ai fait un calcul rapide. |
Calculated expected estimate | Estimation calculée attendu |
Calculated estimate variance | Variation de l'estimation calculée |
will be calculated | sera calculé |
Calculated chicken content | Teneur en poulet calculée |
sample size calculated, | Taille calculée des échantillons. |
When calculating income results, Eurostat further requests that these are calculated on three basis | Quant au calcul du revenu lui même, Eurostat demande en outre qu'il porte sur les trois mesures suivantes |
All accelerations are calculated using different speeds of the vehicle on the test track3 . | Toutes les accélérations sont calculées à différentes vitesses du véhicule sur la piste d essai 3 . |
Related searches : Are Calculated From - Are Calculated With - Results Are Calculated - Is Calculated - Calculated Risk - Was Calculated - Calculated For - Were Calculated - Calculated Against - Calculated Weight - Calculated Manually - Wrongly Calculated