Translation of "apply generously" to French language:


  Dictionary English-French

Apply - translation : Apply generously - translation : Generously - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll pay very generously.
Je paierai ce que vous voudrez.
Central banks generously provided liquidity.
Les banques centrales ont suivi en injectant généreusement des liquidités.
I interpreted the rule rather generously.
Je me suis montré généreux avec le temps de parole.
We must act energetically and generously.
Il faudra agir avec énergie et générosité.
Generously endowed women are favored in Mauritania.
Les femmes bien en chair ont la cote en Mauritanie.
Central banks generously provided liquidity. nbsp nbsp
Les banques centrales ont suivi en injectant généreusement des liquidités.
The captives were treated quite generously by Carleton.
Les prisonniers furent bien traités par Carleton.
It is important for them to respond generously.
Il importe qu'ils répondent généreusement.
They had one, for nature had generously lavished it.
Ils en avaient un, car la nature l'a généreusement prodigué.
She loved all the arts and supported them generously.
Elle aimait les arts et les soutint généreusement.
It responded promptly and generously, with feeling and humanity.
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
Very often what is required to keep the peace or to prevent a crisis is not just doing things generously but doing them quickly and generously.
Pour maintenir la paix ou prévenir une crise, il ne suffit pas d'être généreux très souvent il faut aussi être rapide et généreux.
Therefore no more begging USA to generously give us Democracy!!!
Ne mendions, donc aux Etats Unis de nous donner généreusement la démocratie !!!
Richelieu slowly tore the paper which d Artagnan had generously relinquished.
Il déchira lentement le papier que d'Artagnan lui avait si généreusement remis.
We give them this welcome, and we give it generously.
Cet accueil, nous leur donnons avec générosité.
This is Our gift so give generously, or withhold without account.
Voilà Notre don distribue le ou retiens le sans avoir à en rendre compte .
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
Le désistement est plus proche de la piété.
We urge the donor community to contribute generously to those efforts.
Nous exhortons la communauté des donateurs à contribuer généreusement à ces efforts.
We therefore appeal to the donor community to support OCHA generously.
Nous en appelons donc à la communauté des bailleurs de fonds pour qu'elle appuie généreusement le Bureau.
I'll treat you generously next year after the drama is done.
Je vous traiterai bien l'année prochaine après la fin de mon drama.
Singapore needs to spend generously on child delivery costs, school costs etc.
Il faut que Singapour dépense beaucoup pour les frais d'accouchement, les frais de scolarité etc...
But Americans invested generously in the survival of democratic ideas and leaders.
Mais les Américains ont investi très généreusement dans la survie des élites géorgiennes et dans leur apprentissage de la démocratie.
It also called on the donor countries generously to support those programmes.
De la même façon, elle fait appel aux pays donateurs pour qu apos ils contribuent généreusement à l apos exécution de ces programmes.
The wicked borrow, and don't pay back, but the righteous give generously.
Le méchant emprunte, et il ne rend pas Le juste est compatissant, et il donne.
We hope that the donor community will contribute generously towards rebuilding efforts.
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
A record number of countries are contributing generously to the tsunami crisis.
Un nombre record de pays apportent une généreuse contribution dans cette crise provoquée par le tsunami.
The food even harmed these people and we gave it so generously!
Nous adapterons nos propres points de vue.
We continue to urge all to donate as generously as their circumstances permit.
Nous continuons d apos exhorter tous les pays à faire des dons aussi généreux que les circonstances le leur permettent.
Although you may not realise, you generously gave two minutes to Mr Bourlanges.
Bien que vous ne le sachiez pas, j'avais généreusement donné deux minutes à M. Bourlanges.
All participants thanked the Government of Tunisia for its having generously hosted the meeting.
Les participants ont remercié le Gouvernement tunisien d apos avoir généreusement accueilli cette Réunion.
In this type of society, as explained by Plato, one reaped generously without sowing.
Dans ce genre de société, explique Platon, on récolte à profusion sans semer.
We urge the international donor community to continue to contribute generously to that cause.
Nous demandons instamment à la communauté internationale des donateurs de maintenir leur généreuse contribution à cette cause.
I greatly hope that Member States will contribute swiftly and generously to this appeal.
J apos espère de tout coeur qu apos en réponse à cet appel, les Etats Membres contribueront rapidement et généreusement.
The Government of Kuwait generously contributed US 25 million at the end of 1993.
Le Gouvernement koweïtien a généreusement offert 25 millions de dollars à la fin de 1993.
The Committee on Budgets generously voted an additional appropriations of just ECU 60 000.
Après tout, la section Garantie , qui bénéficie d'une manière générale aux gros agriculteurs, représente 95 à 96 du budget, tandis que la section Orientation n'en représente que 5 .
We wholeheartedly back the request to the Commission and Member States to give generously.
Nous soutenons de tout cur l' appel lancé par la Commission et les États membres en vue d' instaurer une aide généreuse.
Cultural rights must not be recognised in dribs and drabs, but convincingly and generously.
Les droits culturels ne peuvent être reconnus du bout des lèvres mais au contraire avec conviction et générosité.
But you'll be compensated generously by the immediate beginning of this truly international number.
Vous allez être dédommagés par un numéro sensationnel.
Indeed, alumni have the most incentive to donate generously, and to manage the university effectively.
En effet, les anciens élèves sont bien plus enclins à donner généreusement à leur université, et à la gérer de manière appropriée.
Kurir s piece generously quotes Mehmedalija Nuhić, called a political analyst from Tuzla in the article.
L'article de Kurir cite abondamment Mehmedalija Nuhić, appellé dans le texte un politologue de Tuzla .
Nay, We generously provided them and their fathers, and they enjoyed Our provision for long.
Au contraire Nous avons accordé une jouissance temporaire à ceux là comme à leurs ancêtres jusqu'à un âge avancé.
Greece s creditors, by contrast, felt that they had generously saved a profligate country from bankruptcy.
Les créanciers de la Grèce estimaient quant à eux avoir généreusement sauvé un pays prodigue de la faillite.
We therefore hope that Member States will contribute, and contribute generously, to the Trust Fund.
Nous espérons donc que les Etats Membres contribueront, et généreusement, au Fonds d apos affectation spéciale.
The international community was expected to respond more speedily and generously to support those efforts.
Le Haut Commissaire espère que la communauté internationale se montrera plus prompte et plus généreuse dans son soutien à cet égard.
The Governments of Ireland, the Netherlands and Norway have contributed generously to the Trust Fund.
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

 

Related searches : Generously Sized - Generously Offered - Generously Calculated - Generously Proportioned - So Generously - Pay Generously - Generously Provided By - Might Apply - Exclusions Apply - Apply Online - Apply Myself - Apply Load