Translation of "any task" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Unable to find this task in any task list | Impossible de trouver cette tâche dans une liste |
Any task may become painful. | N'importe quelle tâche peut devenir pénible. |
We task not any soul beyond its scope. | Nous n'imposons à une âme que selon sa capacité. |
Allah does not task any soul beyond its capacity. | Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. |
any other task agreed upon by the Contracting Parties. | Le présent accord est appliqué à titre provisoire à compter de la date de sa signature. |
any other task agreed upon by the Contracting Parties. | de toute autre tâche dont les parties contractantes sont convenues. |
The duration by which a task can be delayed or extended without affecting the start of any succeeding task | Durée par laquelle une tâche peut être retardée ou allongée sans affecter le démarrage de tâches en cours de réussite |
Free float is the duration by which a task can be delayed or extended without affecting the start of any succeeding task. | La marge libre est la durée par laquelle une tâche peut être retardée ou étendu sans affecter le départ de tâches réussis. |
Raise Task, Lower Task, Minimise Task | Restaurer la tâche, Réduire la tâche, Activer la tâche |
a undertake any task and formulate opinions on all matters covered by this Regulation | a effectue toute tâche et formule des avis sur toutes les questions entrant dans le champ du présent règlement |
Is there any god associated with Allah (in this task)? How little do you reflect! | C'est rare que vous vous rappeliez! |
Converting fear into confidence is a daunting task for any society. China is no exception. | Transformer la peur en confiance est une tâche d'une ampleur extraordinaire pour toute société la Chine ne constitue pas une exception. |
Nor do I see any salvation in the establishment of a European narcotics task force. | Le problème de la drogue, c'est qu'elle crée la multinationale du crime. |
It is thus primarily the Commission's task to take any measures that may be needed. | Vous connaissez la position du Conseil, selon laquelle ces deux secteurs devraient, dans toute la mesure du possible, être distingués, et c'est de cette ma nière que le Conseil a toujours agi. |
A subtask is any node in the WBS tree that has a task as its parent. | Une sous tâche est n'importe quel noeud de l'arbre WBS qui a une tâche comme parent. |
Unitasking allow only one task to be timed at a time. Does not stop any timer. | Ceci permet de ne chronométrer qu'une seule tâche en même temps. Les autres tâches ne sont pas pour autant interrompues. |
Her task should have been in any case in this capacity to defend the present resolution. | C'est en cette qualité, en tout cas, qu'elle aurait dû défendre la présente résolution. |
If any task can be justified for a European Prosecutor, it is this, first and foremost. | S'il y a une mission justifiable pour un procureur européen, c'est bien d'abord celle là. |
Its task was to ensure that justice was dispensed independently and impartially and to avoid any politicization. | Sa tâche est de veiller à ce que la justice soit rendue de manière indépendante et impartiale et d'éviter toute politisation. |
(p) any other task needed to achieve the objectives set out in Article 2 of this Regulation. | (p) mener toute autre activité nécessaire pour atteindre les objectifs exposés à l'article 2 du présent règlement. |
We must examine any shortcomings, a task which has been specifically assigned to the interinstitutional monitoring group. | Nous devons examiner la moindre lacune, tâche qui a été spécialement confiée au groupe de suivi interinstitutionnel. |
Adding a task to your task list. | Ajouter une tâche à votre liste de tâches. |
Deleting a task from your task list. | Supprimer une tâche de votre liste de tâches. |
Editing a task in your task list. | Modifier une tâche de votre liste de tâches. |
Show task preview below the task list | Affiche l'aperçu des tâches sous la liste des tâches |
Show task preview alongside the task list | Affiche l'aperçu des tâches à côté de la liste des tâches |
Your task must be an historic task. | La persévérance dont vous faites preuve doit être une persévérance historique. |
(o) assign any task not specifically allocated to one of the other Bodies of the ARTEMIS Joint Undertaking. | (o) d attribuer les tâches qui ne sont pas spécifiquement affectées à l un des autres organes de l Entreprise Commune ARTEMIS. |
(o) assign any task not specifically allocated to one of the other Bodies of the ENIAC Joint Undertaking. | (o) d attribuer les tâches qui ne sont pas spécifiquement affectées à l un des autres organes de l Entreprise Commune ENIAC. |
In any case, I believe we must be guided by the nature of the task ahead of us. | Je crois de toute façon que c'est le contenu opérationnel qui doit nous guider. |
Any Member State wishing to delegate a specific control task to a control body shall notify the Commission. | Tout État membre souhaitant déléguer une tâche de contrôle spécifique à un organisme de contrôle en informe la Commission. |
carrying out any other task necessary for the development of expertise in the area of satellite radio navigation. | d'accomplir toute autre tâche nécessaire au développement de l'expertise en matière de radionavigation par satellite. |
To create an Assigned Task, click FileNewAssigned Task. | Pour créer une tâche attribuée, cliquez sur FichierNouveau Tâche attribuée. |
Task | TâcheiCalImp |
task | tâche |
Task | Tâche 160 |
Task | Tâche |
Task | Tâche |
Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other task list, please. | La liste des tâches sélectionnée est en lecture seule, vous ne pouvez donc pas y créer de tâche. Veuillez sélectionner une autre liste de tâches. |
Were Allah to take mankind to task for their wrongdoing, He would not leave any living being upon it. | Si Allah s'en prenait aux gens pour leurs méfaits, Il ne laisserait sur cette terre aucun être vivant. |
Others thought it best to leave the task of establishing any necessary institutions to the conference of the parties. | D apos autres délégations estimèrent qu apos il vaudrait mieux laisser le soin à la conférence des parties de créer des institutions, le cas échéant, si cela s apos avère nécessaire. |
The Sub Commission's task was to see whether applicable international standards were adequate and how to remedy any shortcomings. | La tâche de la Sous Commission consiste à voir si les normes internationales applicables sont suffisantes et comment remédier aux éventuelles déficiences. |
The present size and armament of the Force would, in any event, be grossly inadequate for such a task. | L apos effectif et l apos armement actuels de la Force seraient de toute manière hautement insuffisants pour accomplir cette tâche. |
Any task that a crew member is required to carry out associated with the business of an AOC holder. | Toute tâche que doit effectuer un membre d'équipage en rapport avec l'activité d'un détenteur d'un CTA. |
The harder the task, the less the credibility that any government has in its commitment to achieve the objective. | Plus la tâche est difficile, moins un gouvernement est crédible en s'engageant à atteindre l'objectif. |
Related searches : Any Given Task - Any Other Task - Any - Task Conflict - Critical Task - Design Task - Task Flow - Task Sharing - This Task - Joint Task - Task Completed - Task Name - My Task