Translation of "any regrets" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Any regrets? | Tu le regrettes ! |
I don't have any regrets. | Je ne regrette rien. |
No, Samuel. Don't have any regrets. | Non, Samuel, n'aie point de regrets. |
I don't think I have any regrets. | Je ne crois pas avoir de reproches à me faire. |
Tom says he doesn't have any regrets. | Tom dit qu'il n'a aucun regret. |
The point isn't to live without any regrets. | La question n'est pas de vivre sans aucun regret. |
spend my married life there. Any regrets, Laura? | T'as donc des regrets, Laura ? |
Regrets any incidence of fraud, corruption, mismanagement and misconduct | Déplore tous les cas de fraude, de corruption, d'irrégularités de gestion et de fautes professionnelles |
The European Union deeply regrets all incidents and any resulting casualties. | L'UE déplore vivement tous les incidents et les victimes qu'ils pourraient avoir faites. |
None of the people who were involved in Pierrette's death have any regrets. | Aucun des personnages qui ont trempé dans la mort de Pierrette n a le moindre remords. |
1.10 The Committee regrets the absence of any clear statements on the investment required. | 1.10 Le CESE déplore l'absence d'informations claires concernant les investissements requis. |
1.8 The Committee regrets the absence of any clear statements on the investment required. | 1.8 Le CESE déplore l'absence d'informations claires concernant les investissements requis. |
No regrets | Pas de regrets |
No regrets. | Pas de remords. |
I asked him whether, considering the sacrifices he had to make, he ever had any regrets. | Je lui ai demandé si, au vu des sacrifices qu'il avait du faire, il lui était déjà arrivé de regretter. |
He said that only because he doesn't want to leave you with any regrets. You think so? | Il m'a dit que mime s'il guérissait, il ne m'épouserait plus. |
He regrets his mistake. | Il regrette son erreur. |
I have no regrets. | Je n'ai pas de regrets. |
I have no regrets. | Je ne regrette rien. |
Tom regrets doing that. | Tom regrette d'avoir fait ça. |
Sami has no regrets. | Sami n'a aucun regret. |
He regrets the devil! | Il regrette le diable! |
He had regrets, Steven. | Ça le travaillait, Steven. |
I'll leave no regrets | Je le quitterai sans regrets |
Maybe he has regrets. | Sans doute s'estil repenti. |
She sends her regrets. | Elle regrette, mais non. |
Count Fersen regrets, madame. | Le comte Fersen regrette, madame. |
Today, no one regrets... | Aujourd'hui, personne ne regrette... |
The Special Rapporteur regrets that the Government of Djibouti has not indicated any sign of cooperation with his mandate. | Le Rapporteur spécial déplore que le Gouvernement djiboutien n apos ait manifesté aucune volonté de coopérer avec lui. |
3.8 The EESC regrets, however, that the Commission has not made any specific proposals regarding jurisdiction and applicable law. | 3.8 Le CESE regrette toutefois que la Commission européenne n'ait formulé aucune proposition spécifique concernant le tribunal compétent et le droit applicable. |
4.4.1 The EESC regrets that Article 22 does not grant the Commission any powers regarding control, verification and compliance. | 4.4.1 Le CESE déplore que l article 22 ne comporte pas d habilitation de la Commission relative aux procédures de contrôle, de vérification et de mise en conformité. |
5.11 The EESC regrets that Article 22 does not grant the Commission any powers regarding control, verification and compliance. | 5.11 Le CESE déplore que l'article 22 ne comporte pas d'habilitation de la Commission relative aux procédures de contrôle, de vérification et de mise en conformité. |
5.9.1 The EESC regrets that Article 22 does not grant the Commission any powers regarding control, verification and compliance. | 5.8.1 Le CESE déplore que l article 22 ne comporte pas d habilitation de la Commission relative aux procédures de contrôle, de vérification et de mise en conformité. |
He regrets what he did. | Il regrette ce qu'il a fait. |
Tom regrets what he did. | Tom regrette ce qu'il a fait. |
I have no regrets, child. | Je n'ai aucun regret, mon enfant. |
I've put aside my regrets. | J'ai liquidé mes regrets. |
Today, I have no regrets! | Aujourd'hui, je ne le regrette pas ! |
The Union regrets this measure. | L'Union déplore cette initiative. |
Regrets about the sudden departure. | Elisabeth regrette son départ précipité. |
The Committee regrets the absence of any submission by the State party concerning the substance of the matter under consideration. | Il déplore que l apos État partie n apos ait pas jugé bon de lui communiquer aucun commentaire concernant le fond de l apos affaire. |
Assange has said that he deeply regrets any harm that the released documents may cause, but has defended the release nevertheless. | Assange a déclaré regretter profondément que la publication des documents ait pu nuire, tout en justifiant sa décision. |
He claimed to have no regrets. | Il affirmait n'avoir aucun remords. |
He regrets having wasted his time. | Il regrette d'avoir perdu son temps. |
She regrets having never been there. | Elle regrette ne jamais y avoir été. |
Related searches : Regrets Only - Best Regrets - Regrets About - Many Regrets - He Regrets - Without Regrets - Have Regrets - No Regrets - She Regrets - Regrets That - Live Without Regrets - Have No Regrets - With No Regrets