Translation of "announced a ban" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
After the ban was announced, Montgomery announced his retirement. | Le lendemain, Tim Montgomery annonce son retrait de la compétition. |
Ban Ki moon's successor may be announced by late November. | Le nom du successeur du Coréen Ban Ki moon pourrait être annoncé d'ici la fin novembre. |
Last year we announced that we would join the Mine Ban Treaty. | L'année dernière, nous avons annoncé notre intention de nous joindre au Traité d'interdiction des mines. |
The ban is related to the new regulation announced by SARFT last month. | L'interdiction est liée à la nouvelle réglementation annoncée par la SARFT le mois dernier. |
A news website editor Ge Jia wrote that the ban is related to a new regulation announced by SARFT | Ge Jia, directeur d'un site internet d'actualité a écrit que l'interdiction était liée à une nouvelle réglementation annoncée par l'instance de régulation |
Abdulsalam Haykal, a Syrian entrepreneur and influential media figure, announced some insider info about a directive to lift the ban | Abdulsalam Haykal, un chef d'entreprise Syrien et influente personnalité des médias, a annoncé une information d'initié sur un ordre de lever l'interdiction |
We await with interest the distribution announced by Sweden of a new version of its draft test ban treaty. | Nous attendons avec intérêt la distribution annoncée par la Suède d apos une nouvelle version de son projet de traité d apos interdiction des essais. |
Russia's Federal Bailiff Service denied the travel ban at first, but later announced the inquiry into the incident and lifted the ban calling it premature. | Le Service judiciaire fédéral russe a d'abord délivré l'interdiction de voyager, pour annoncer ensuite l'ouverture d'une enquête sur l'affaire et l'annulation de cette même interdiction, la qualifiant de prématurée . |
The Gambia was thrust into the spotlight this week after the country s longtime president, Yahya Jammeh, announced a ban on female genital mutilation (FGM). | La Gambie a été projetée sous les feux de la rampe après que son Président de longue date, Yahya Jammeh, a annoncé l'interdiction des mutilations génitales féminines. |
On Chinese language environmental BBS boards and blogs, news of the plastic bag ban has been a hot topic since it was announced in January. | Sur les blogs et forums de discussion chinois consacrés à l'environnement, les discussions sur les sacs en plastiques vont bon train depuis que le plan a été annoncé, en janvier. |
Prices hit a two year high when Prime Minister Vladimir Putin announced the ban, while other countries followed suit and placed limits on their own exports. | Les cours ont atteint leur maximum depuis deux ans lorsque le premier ministre Vladimir Poutine a annoncé l'embargo, tandis que d'autres pays suivaient le mouvement et fixaient des limites à leurs propres exportations. |
Indeed, in retaliation for the intensification of Western financial sanctions, Russia has announced a ban on food and agricultural imports from the US and the EU. | Face aux sanctions financières décidées par l'Occident, à titre de représailles la Russie a annoncé un embargo sur les importations de produits alimentaires et agricoles en provenance des USA et de l'UE. |
On a more somber note, journalist Roman Dobrokhotov posted a black and white image of the old food shortages (and did so before the final ban news were announced) | Sur une note plus sombre, le journaliste Roman Dobrokhotov a publié une image en noir et blanc des pénuries d'antan (avant l'annonce finale de l'interdiction) |
Ban Gu's great aunt Consort Ban was a scholar and poet, and his father, Ban Biao, was a prominent historian. | Ban Gu (chinois 班固), né en 32, mort en 92), est un historien et poète chinois. |
The authorities in Hong Kong have announced plans to impose a ban on the import and export of elephant hunting trophies, phasing out entirely the domestic ivory trade. | Les autorités de Hong Kong ont annoncé leur projet d'interdire l'import et l'export de trophées de chasse à l'éléphant, ce qui éliminerait progressivement mais complètement le commerce intérieur de l'ivoire. |
On Thursday, 28 August the Italian Government announced that with effect from 31 August a Sunday ban would be imposed on goods vehicles carrying milk and other per ishables. | Le jeudi 28 août dernier, le gouvernement italien a annoncé l'entrée en vigueur en Italie, à dater du dimanche 31 août, d'une interdiction de circuler le dimanche applicable aux poids lourds transportant des produits laitiers et d'autres produits périssables. |
A ban on dogs. | Interdiction d'introduire des chiens. |
During the general debate, several initiatives to reverse that trend had been announced, including the decision of the Conference on Disarmament to open negotiations on a comprehensive test ban treaty (CTBT). | Au cours du débat général, plusieurs initiatives tendant à inverser cette tendance ont été annoncées, dont notamment la décision de la Conférence du désarmement d apos ouvrir des négociations sur un traité d apos interdiction complète des essais. |
(d) To implement fully the ban on torture, announced in April 2004 by the head of the judiciary, and the related parliamentary legislation of May 2004 | d) D'appliquer pleinement l'interdiction de la torture, annoncée en avril 2004 par le chef de la magistrature de la République, et la loi adoptée à cet effet par le Parlement en mai 2004 |
Impose a ban to him. | Interdire à him. |
They demand a total ban. | Ils exigent un arrêt total des activités de pêche. |
We therefore wanted a ban. | Nous voulions par conséquent avoir une interdiction. |
He announced a Swayamvara. | Il décrèta un Swayamvara. |
Her alarmist policy just calls for us to ban this, ban that, ban everything. | Mais cette question n'est pas encore définitivement élucidée. |
Instead of a ban at least on all addictive substances we have just a ban on tobacco advertising. | Au lieu d'interdire au moins la publicité pour les drogues, on envisage simplement d'interdire la publicité pour le tabac. |
If such a ban is to be effective, it nonetheless needs to be combined with a marketing ban. | Pour que cette interdiction soit efficace, il faut la combiner avec une interdiction de commercialisation. |
2.11 In May 2010, Germany announced a ban on naked CDS referencing Euro zone countries, as well as naked short sales of Euro zone sovereign debt and equities of certain German financial institutions. | 2.11 En mai 2010, l'Allemagne a annoncé une interdiction des ventes à découvert à nu des titres de certaines institutions financières allemandes et des obligations souveraines émises par les pays de la zone euro. |
A ban on sales to minors. | Interdiction des ventes aux mineurs. |
A blanket ban on the product | Une interdiction générale du produit |
France has already introduced a ban. | La France a déjà introduit une telle interdiction. |
Any ban on cod fishing should not be turned into a general ban on white fishing. | Les interdictions de pêche au cabillaud ne devraient pas se traduire par une interdiction générale de la pêche au poisson blanc. |
CLINTON DAVIS. Of course if there is a ban then there is a need for enforcement of the ban. | Qu'est ce qui l'engendre? |
Yes, there should be a marketing ban a sales ban wherever there are alternatives which have already been evaluated. | Oui, il doit y avoir une interdiction de sous traiter l' expérimentation, et donc une interdiction de commercialiser, dans les cas où des procédures alternatives ont déjà été évaluées. |
What we need is both a marketing sales ban and a testing ban and we must do that now. | Nous devons avant tout introduire à la fois une interdiction de commercialisation et une interdiction des expérimentations et nous devons les appliquer immédiatement. |
We are therefore in favour both of a total ban on such animal experiments and of a marketing ban. | C'est pourquoi nous sommes favorables à leur interdiction totale, ainsi qu'à une interdiction de commercialisation des produits testés sur des animaux. |
Ban? | Interdiction? |
Ban | Bannir |
You can ban my books, you can ban my cartoons, but you cannot ban my mind. | Vous pouvez interdire mes livres, vous pouvez interdire mes dessins mais vous ne pouvez pas interdire mon esprit. |
The Commission' s proposal does not formally deviate from the monopolies ban but the upshot of this proposal is a transition from a ban with permit reservation to a permit with ban reservation. | Formellement, la proposition de la Commission ne s'écarte pas de l'interdiction des ententes mais au bout du compte, cette proposition est une transition de l'interdiction sous réserve d'autorisation à l'autorisation sous réserve d'interdiction. |
The June 19 volleyball match caused much excitement after the government announced some women would be allowed entry, despite the long standing ban on women attending male sporting events. | Le match de volleyball du 19 juin a été source d'une grande excitation après que le gouvernement a annoncé que certaines femmes seraient autorisées à rentrer, en dépit de l'interdiction qui leur est faite depuis longtemps d'accéder aux stades lors d'événements sportifs masculins. |
The Commission did not propose a ban because it knows that the Council will not support a ban against a legitimate product. | Ils avaient été présentés, médiocrement, par le groupe de ce député et ils avaient été franchement rejetés ils doivent encore être rejetés aujourd'hui. |
A. Nuclear Test Ban . 29 31 14 | A. Interdiction des essais nucléaires 29 31 16 |
A comprehensive nuclear test ban is possible. | La conclusion d apos un traité d apos interdiction complète des essais nucléaires est possible. |
I just got a 24 hour ban. | Je me suis fait bannir pour 24 heures. CODEX |
A. Nuclear Test Ban . 25 26 7 | A. Interdiction des essais nucléaires 25 26 8 |
Related searches : Ban - Imposing A Ban - Reinstate A Ban - Lifted A Ban - A Total Ban - A Ban Of - Overturn A Ban - A Ban From - A Ban On - Impose A Ban - Issue A Ban - Imposed A Ban - Introduce A Ban