Translation of "among much else" to French language:


  Dictionary English-French

Among - translation : Among much else - translation : Else - translation : Much - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Much else is happening.
Tant d autres événements interviennent.
I don't know much else.
Je ne sais pas grand chose d'autre.
The ramifications for interest rate spreads, emerging market equities, and housing demand, among much else, are the subject of widespread debate.
Les ramifications en termes d écarts de taux d intérêt, en termes d actions sur les marchés émergents, en matière de demande de logements, et dans bien d autres domaines, sont actuellement largement débattues à travers le monde.
Much of it is either shrouded in a cloak of unnecessary secrecy or else hidden among mounds of unintelligible, technical data.
Je voudrais le remercier pour la courtoisie dont il a toujours fait preuve à mon égard ainsi qu'envers d'autres députés.
Unfortunately, much else could go wrong.
Malheureusement, bien d'autres choses peuvent mal tourner.
and we're not carrying much else.
Et nous ne transportons par grand chose d'autre.
This is something else, much deeper.
C'est autre chose, bien plus profond.
But also... pretty much everyone else.
Mais aussi... à presque tout le monde.
Folks ain't talking about much else.
On ne parle pas d'autre chose.
JULlET As much to him, else is his thanks too much.
Autant pour lui JULIET, sinon c'est sa grâce trop.
Pretty much everybody else who does polls.
La plupart des autres sondeurs.
There wasn't much else we could do.
Nous ne pouvions plus faire grand chose de plus.
They did not think of much else.
Ces Messieurs n'ont rien su trouver d'autre.
Like so much else, it's become popularized.
Mais il se perd... Comme les autres... Tout se démocratise...
You ain't got much else to do.
Vous n'avez rien d'autre à faire.
You have as much right as everyone else.
Tu en as autant le droit que n'importe qui d'autre.
But much else collapsed with the Soviet model.
Néanmoins, beaucoup d autres choses s effondrent avec le modèle soviétique.
But, you know there's really not much else.
Mais il n'y pas grand chose d'autre.
Somebody else maybe think it's a too much.
Quelqu'un trouve que c'est trop.
They need, much more than anything else, your acceptance.
Ils ont besoin, plus que tout, que vous les acceptiez.
No one else knows how much this worries me.
Personne d'autre ne sait à quel point ça m'inquiète.
She knows as much about you as everybody else.
Elle en sait autant sur toi que les autres.
We'd know a whole lot about charismatic megafauna, and not very much about much else.
Nous en saurions beaucoup sur la méga faune charmante, et pas grand chose sur le reste.
From that point on, everything else was pretty much downhill.
Depuis, tout n'a été qu'une chute libre...
Since you landed, I've had too much else to do.
Depuis ton arrivée, je n'arrête pas.
I lay as much claim to this freedom as anybody else.
Je prétends à cette liberté tout autant que n'importe qui d'autre.
Apart from all else, this is very much a budgetary question.
La Commission nous propose en conséquence une série de virements de crédits.
We need traceability and labelling there as much as anywhere else.
La traçabilité et l'étiquetage sont nécessaires dans ce cas précis comme ailleurs.
We cannot do much else other than go along with it.
Nous n' avons pas beaucoup d' autre choix que de marquer notre accord.
Thank you very much, but I shall leave like anyone else.
Merci! Mais je tiens à sortir d'ici comme n'importe qui.
Nay! But worship Allah (Alone and none else), and be among the grateful.
Tout au contraire, adore Allah seul et sois du nombre des reconnaissants .
There is not much disagreement among us.
Nos points de vue sur le sujet ne divergent guère.
There is much frustration among active Europeans.
La frustration est grande parmi les Européens actifs.
Francis explained that the homeless discuss politics as much as anyone else
Francis explique que les sans abris discutent autant de la politique que dans les autres milieux
This applies in this case just as much as to anybody else.
C'est valable ici comme ailleurs.
Well, I haven't had anything else much to do this past month.
Je pouvais y consacrer tout mon temps.
Still more probably, it might confine politics to the day to day management of redistributing wealth among groups that coexist in the same society but do not necessarily share much else.
Mais cette intervention risque plus encore de réduire le politique à la gestion quotidienne, à la redistribution des ressources entre des groupes qui coexistent dans la même société sans pour autant entretenir un projet politique commun.
the transgressors among them substituted something else for the word they had been given.
Puis, les injustes parmi eux changèrent en une autre, la parole qui leur était dite.
Someone from among his relatives, or siblings, or aunts, or anyone else he knows...
Quelqu'un parmi sa famille, sa fratrie, ses tantes, ou quelqu'un parmi tous ceux qu'il connait...
Everyone else will witness these heroes, and in the end, not do much.
Le reste, on sera témoin de ces héros et on fera pas grand chose au fond.
If it's too much hassle cunt then get someone else to do it.
Si c'est trop compliqué connard, trouve quelqu'un d'autre pour le faire. Phew.
I don't know anyone else. You get around much more than I do.
Je n'en connais pas autant que toi !
That situation is much worse among ethnic minorities.
Cette situation est bien pire parmi les minorités ethniques.
Everything else different training structures, better equipment, and so forth is pretty much noise.
Tous les autres facteurs infrastructures d entraînement, de meilleurs équipements ou autres ne sont que très secondaires.
Developing countries depend on it so much that they do not develop anything else.
Les pays développés dépendent tellement du pétrole qu'ils ne développent plus rien.

 

Related searches : Among Else - Much Else - Nothing Much Else - Not Much Else - And Much Else - When Else - Anything Else? - Somehow Else - Why Else - Whoever Else - Every Else - Since Else