Translation of "already arrived" to French language:
Dictionary English-French
Already - translation : Already arrived - translation : Arrived - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Has he arrived already? | Est il déjà arrivé ? |
He should have arrived already. | Il devrait déjà être arrivé. |
I had already left when they arrived. | J'étais déjà sorti lorsqu'ils arrivèrent. |
When we arrived, it had already happened. | Quand nous sommes arrivés, il avait déjà eu lieu. |
When we arrived, the lecture had already begun. | Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé. |
All the things I bought have already arrived. | Toutes les choses que j'ai achetées sont déjà arrivées. |
When we arrived here, he had already left. | Quand nous sommes arrivés ici, il était déjà parti. |
When I arrived, the door was already closed. | Lorsque je me suis présentée, la porte était déjà fermée. |
At the studio I said you already arrived ! | J'ai dit à tout le monde que vous étiez en chemin. |
By this time tomorrow, we will have already arrived. | Demain à cette heure, nous serons déjà arrivés. |
They had already arrived in the country in question. | Je ne connais pas bien les détails dans ce cas. |
When these people arrived, the Internet was already in place. | Lorsque ces gens sont arrivés, internet était déjà en place. |
I had already eaten before I arrived at the party. | J'avais déjà mangé avant d'arriver à la fête. |
When we arrived at the stadium, the game had already started. | Lorsque nous arrivâmes au stade, la partie avait déjà commencé. |
The train had already left when I arrived at the station. | Le train était déjà parti quand je suis arrivé à la gare. |
When I arrived at the station, the train had already left. | Quand je suis arrivé à la gare, le train était déjà parti. |
By the time he arrived at Concepción, it was already abandoned. | Lorsqu'il arrive à Concepción, la cité est déjà abandonnée. |
I am afraid Islamic terrorism has already arrived on our doorsteps. | Je fais référence au terrorisme islamique, qui s'est déjà quasiment infiltré dans nos maisons. |
Our train had already pulled out when we arrived at the station. | Notre train était déjà parti lorsque nous arrivâmes à la gare. |
The ad is also a gloomy reminder that the future has already arrived. | La publicité est aussi un triste rappel que ce futur est déjà arrivé. |
Yet we had already been ten years in that district when Meaulnes arrived. | Nous étions pourtant depuis dix ans dans ce pays lorsque Meaulnes arriva. |
When I arrived at the courthouse, they already had a culprit, a sailor. | À mon arrivée au tribunal, ils avaient arrêté un homme, un matelot. |
I will add to the figures she gave that the refugees who have already arrived number not 9 000, but already | Je dois ajouter pour son information que les réfugiés qui sont déjà arrivés ne sont pas 9 000 seulement mais déjà 15 000. |
Bangladesh already hosts 400,000 Rohingyas in various settlements, who have arrived over past few decades. | Le Bangladesh accueille déjà dans diverses installations 400.000 Rohingyas arrivés ces dernières dizaines d'années. |
I arrived at the stadium at 4 00 p.m., but the game had already started. | Je suis arrivé au stade à 16 h 00, mais le match avait déjà commencé. |
Already a few who had arrived were playing marbles on the stones of the cemetery. | Déjà quelques uns, qui se trouvaient arrivés, jouaient aux billes sur les dalles du cimetière. |
The battle between sperm whales and baleen whales had already begun when the Nautilus arrived. | Le combat était déjà commencé entre les cachalots et les baleines, lorsque le _Nautilus_ arriva. |
When, full of my sorrowful emotions, I arrived at the ball, it was already very animated. | Quand, plein de mes douloureuses émotions, j'arrivai à ce bal, il était déjà fort animé. |
So the Japanese idea is, If you think you have arrived, You've already begun your decline . | L'idée japonaise est Si tu crois être arrivé, tu as déjà commencé à faiblir . |
While the first flights had already arrived in 1919, it was officially opened on 25 August 1925. | Alors que les premiers vols ont eu lieu en 1919, il n'a été officiellement ouvert que le 25 août 1925. |
McCARTIN have been made on these regulations and certainly that clear understandings have already been arrived at. | J'ai le sentiment que c'est à propos de ces règlements que la plupart des décisions ont été prises et il est hors de doute que l'on est déjà parvenu à des accords clairs. |
Military Police When we arrived, the fight had already begun between Tigre players and São Paulo security guards . | Police militaire Quand nous sommes arrivés là bas, la bagarre était déjà en cours entre les joueurs de Tigre et les services de sécurité de Sao Paulo. |
Those who have already arrived should be put on trains, preferably on cargo carriages, and sent to Tajikistan!!! | Ceux qui sont déjà arrivés il faut les mettre dans des trains et de préférence de marchandises, et envoyés au Tadjikistan !!! |
According to official figures, 732,000 returnees have already arrived back in East Kasaï, and 85,000 in West Kasaï. | Selon les chiffres officiels, 732 000 rapatriés ont déjà regagné le Kasaï oriental et 85 000 le Kasaï occidental. |
This week a fact finding delegation consisting of members of the Central American countries has already arrived in Strasbourg. | Je vous rappelle que cette semaine un groupe de collaborateurs est arrivé des Etats centreaméricains à Strasbourg pour préparer la venue d'une délégation. |
The official view in China is that its economy has already arrived in the Promised Land of the new normal. | D'après le gouvernement chinois, l'économie du pays a déjà atteint la Terre promise de la nouvelle normalité . |
Arrived. | Arrivés. |
Arrived! | Arrivés ! |
The virus arrived from India it could have arrived from Pakistan it could have arrived from Zimbabwe. | Le virus est arrivé de l'Inde il aurait pu arriver du Pakistan il aurait pu arriver du Zimbabwe. |
One year after its debut in the United States, Google's Street View has arrived in Japan, where it is already drawing criticism. | Un an après ses débuts aux États Unis, Google Street View est arrivé au Japon, où le service est d'ores et déjà critiqué . |
I propose that part of this aid be sent to Hungary, where more than 15 000 refugees from Romania have already arrived. | Je propose qu'une partie de cette aide soit à présent envoyée à la Hongrie qui a déjà accueilli plus de 15 000 réfugiés de Roumanie. |
When the serpent, who was already there, arrived so the apple, and the three of them that was when God got mad. | Quand Ie serpent qui était déjà Iâ, arriva alors Ia pomme, et puis Ies trois et puis Dieu se fâcha |
We've arrived. | Nous sommes arrivés. |
Tom's arrived. | Tom est arrivé. |
I've arrived. | Je suis bien arrivé. |
Related searches : Has Already Arrived - Have Already Arrived - Newly Arrived - Finally Arrived - Is Arrived - Had Arrived - Duly Arrived - Letter Arrived - Once Arrived - Was Arrived - Arrived Today - Arrived Home - Summer Arrived