Translation of "newly arrived" to French language:
Dictionary English-French
Arrived - translation : Newly - translation : Newly arrived - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Legislation regarding new introductory schemes for newly arrived immigrants | Législation relative aux nouveaux stages d'initiation destinés aux immigrants nouvellement arrivés en Norvège |
The newly arrived enemy forces consisted of the following | La composition des forces ennemies fraîchement arrivées est la suivante |
Show for each folder the number of newly arrived messages | Afficher pour chaque dossier le nombre de messages récemment arrivés |
Show for each folder the number of newly arrived messages | Réexpédier... |
Basically, we're setting the commands apply to the newly arrived hatchlings. | et je crois que generation doit être inclus dans des . |
German as a foreign language for wives newly arrived in Germany | La direction de Continent a sélectionné 1 500 candidats et les a convoqués par groupe de 100 pour venir passer des tests propres à l'entreprise. |
German as a foreign language for wives newly arrived in Germany | l'allemand comme langue étrangère pour les épouses qui viennent d'arriver en Allemagne |
Legislation regarding a new introductory scheme for newly arrived immigrants 77 22 | Évaluation du Programme de subventions en faveur des |
As regards policies of housing of newly arrived recognised refugees, the provisions in the Act on Integration on housing of refugees throughout the country seek to promote the successful integration of newly arrived refugees. | Concernant les politiques de logement applicables aux réfugiés récemment arrivés et reconnus comme tels, les dispositions de la loi sur l'intégration relatives aux logements des réfugiés dans l'ensemble du pays ont pour but de promouvoir la bonne intégration de ces nouveaux arrivants. |
Women and children gather water at a transit camp for newly arrived returnees in Aweil. | Femmes et enfants cherchent de l'eau dans un camp de transit pour les nouveaux arrivés de retour, à Aweil. |
The tendency thus renders the successful integration of foreigners newly arrived in Denmark more difficult. | Cette tendance rend donc plus difficile la bonne intégration des étrangers récemment arrivés au Danemark. |
(b) develop and implement the integration process of newly arrived third country nationals in Member States | b) élaborer et mettre en œuvre le processus d intégration dans les États membres des ressortissants de pays tiers arrivés depuis peu |
During this voluntary period, participation in the schemes for newly arrived immigrants was neither a right nor an obligation, nor were individual municipalities obliged to provide a customised introductory programme for all newly arrived persons covered by the Act. | Pendant cette période d'application facultative, la participation aux programmes destinés aux immigrés nouvellement arrivés n'était ni un droit, ni une obligation, et les municipalités intéressées n'étaient pas tenues de proposer un programme initial personnalisé à toutes les personnes nouvellement arrivées en Norvège visées par la loi. |
The Gender Unit also explains the zero tolerance policy regarding sexual exploitation and abuse to newly arrived staff. | Le Groupe de l'égalité des sexes explique également au personnel nouvellement arrivé la politique de tolérance zéro de l'exploitation et des abus sexuels. |
Each newly arrived immigrant has to contend with a pre conceived social 'image' which is not a flattering one (. . .). | L'image de marque de chaque immigré nouvellement arrivé n'est pas fameuse (...) |
Singaporeans hope the newly arrived citizens will appreciate curry and also embrace the cultures of the various ethnic groups here. | Les Singapouriens espèrent que les nouveaux arrivants apprécieront le curry et adopteront également les cultures des divers groupes ethniques présents dans le pays. |
The municipality may furthermore grant support to a mentor scheme for a newly arrived immigrant or refugee in ordinary employment. | La municipalité peut en outre apporter son appui à un programme de parrainage d'immigrants ou de réfugiés récemment arrivés qui occupent un emploi ordinaire. |
If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived messages is shown in the new mail notification otherwise, you will only get a simple'New mail arrived 'message. | Si cette option est cochée, la notification affiche le nombre de nouveaux messages pour chaque dossier. Sinon, elle vous indique simplement que du courriel est arrivé. |
In order to identify mentally ill or traumatised refugees, a trial project will be implemented to systematically map newly arrived refugees. | Pour identifier les réfugiés souffrant de troubles psychiques ou post traumatiques, un profil psychologique des réfugiés nouvellement arrivés sera systématiquement dressé. |
The purpose of labour market training is to promote the participation of newly arrived immigrants and refugees in the labour market. | Le but de la formation préparatoire au marché du travail est de promouvoir la participation des immigrants et réfugiés récemment arrivés à ce marché. |
The study shows that prior to the Integration Act, newly arrived refugees were housed mainly in the cities and larger towns. | Il ressort de l'étude qu'avant l'adoption de la loi sur l'intégration, les réfugiés nouvellement arrivés étaient principalement logés dans les grandes villes et les localités importantes. |
However, as the Russian troops were coming up, they were attacked and driven off by newly arrived soldiers from the French camps. | Bientôt toutes les hauteurs furent envahies par les soldats russes qui avançaient en force. |
He served for three months, until turning over the office to the newly arrived viceroy Manuel Antonio Flores on August 16, 1787. | Il assume cette fonction durant trois mois avant de remettre le gouvernement au nouveau Vice roi Manuel Antonio Flores le 16 août 1787. |
It was carried out by units of the Polish Army aided by the newly arrived Blue Army of General Józef Haller de Hallenburg. | L'offensive du général polonais en Volhynie et Galicie orientale commence le , aidée par l'Armée bleue du général Józef Haller récemment arrivée. |
The Government's objective is to ensure that newly arrived immigrants are integrated into the labour market and Norwegian society as quickly as possible. | L'objectif du Gouvernement est de s'assurer que les immigrants nouvellement arrivés s'intègrent dans le marché du travail et la société norvégienne le plus vite possible. |
According to the Act, social benefits for newly arrived immigrants and refugees are reduced in order to entice these groups to seek employment. | La loi no 361 a diminué les prestations sociales fournies aux immigrants réfugiés récemment arrivés afin d'inciter ces personnes à chercher un emploi. |
What if the situation were reversed to involve a Singaporean family complaining about strong smells emanating from the flat of newly arrived Indian immigrants? | Et si la situation était inversée ? et qu'il s'agissait d'une famille singapourienne se plaignant des fortes odeurs émanant de l'appartement d'immigrés indiens récemment arrivés ? |
In 1945, newly arrived Soviet military personnel were immediately allocated approximately 25 per cent of all the apartments in Riga, the capital of Latvia. | En 1945, le personnel militaire soviétique nouvellement arrivé s apos est vu octroyer immédiatement près de 25 des appartements de Riga, la capitale de la Lettonie. |
On the same day, Geir Pedersen, the Secretary General's newly appointed Personal Representative for Southern Lebanon, arrived in Beirut to take up his duties. | Le même jour, Geir Pedersen, le tout nouveau Représentant personnel du Secrétaire général pour le Sud Liban, arrivait à Beyrouth pour prendre ses fonctions. |
The collections that this filter is attached to. The filtering agent will push through this filter all the newly arrived items in these collections. | Les collections auxquelles ce filtre est attaché. L'agent de filtrage fera passer par ce filtre tous les éléments récemment arrivés dans ces collections. |
There was a moral panic about the threat posed by newly arrived workers in the towns and the possibility that servants might turn against their masters. | Ces inquiétudes se transformèrent en panique morale au sujet des ouvriers itinérants arrivant dans les villes. |
The purpose of the Introductory Act is to better enable newly arrived immigrants to participate in working and social life, and to increase their financial independence. | L'objet de la loi relative à la formation initiale des immigrants est de mieux aider les nouveaux venus à participer à la vie active et sociale, mais aussi de renforcer leur autonomie financière. |
The Directorate of Immigration is currently preparing information for newly arrived persons who do not have the right or obligation to participate in an introductory programme. | La Direction de l'immigration prépare actuellement des informations destinées aux personnes nouvellement arrivées en Norvège qui n'ont pas le droit ou n'ont pas l'obligation de participer à un programme initial. |
The Act contains detailed regulations for the provision of Danish language classes for both newly arrived immigrants and refugees as well as for long term residents. | Cette loi contient des dispositions précises concernant l'organisation de cours de danois destinés aussi bien aux immigrants et réfugiés récemment arrivés qu'aux résidents à long terme. |
Also, a specific target as regards integration would be to provide specific integration services to 20 of newly arrived third country nationals (orientation courses, language courses). | En outre, un objectif spécifique en matière d intégration consisterait à offrir des services d intégration spécifiques à 20 des ressortissants de pays tiers nouvellement arrivés (cours d orientation, cours de langues). |
As President of the Executive Council, Éamon de Valera received credentials there from newly arrived ambassadors to Ireland on behalf of King George V in the 1930s. | C'est ici que Éamon de Valera recevait les ambassadeurs. |
Municipal authorities and the Norwegian Public Employment Service (Aetat) are cooperating on the qualification of recently arrived immigrants with a view to improving their possibilities for obtaining employment and supporting themselves (cf. the Act relating to an introductory scheme for newly arrived immigrants). | 209. les municipalités et le Service public pour l'emploi (Aetat) coopèrent à la qualification professionnelle des immigrants nouvellement arrivés en Norvège, en vue d'améliorer leurs chances de trouver un emploi et de subvenir à leurs besoins (voir la loi relative aux nouveaux stages d'initiation destinés aux immigrants nouvellement arrivés). |
In Copenhagen, the Danish daily Information let 12 refugees, some newly arrived, all professional journalists, take over the entire 48 pages of the newspaper on Friday, October 9. | À Copenhague, le quotidien Information a confié à 12 réfugiés, certains arrivés depuis peu, tous journalistes professionnels, la rédaction des 48 pages du numéro du vendredi 9 octobre. |
18. The main purpose of this course is to enable representatives of newly elected members of the Security Council, as well as newly arrived representatives of other members of the Council, to familiarize themselves with the work and procedures of this principal organ of the United Nations. | 18. Le principal objectif de ce cours était de familiariser les représentants des pays récemment élus membres du Conseil de sécurité, ainsi que les représentants d apos autres pays membres du Conseil récemment accrédités, avec les travaux et le règlement intérieur de cet organe essentiel de l apos Organisation des Nations Unies. |
The Chinese have contributed to Trinidad Tobago since they landed over 200 years ago and continue to do so in their minor numbers whether here ages ago or newly arrived. | Les Chinois ont contribué au développement de Trinidad Tobago depuis qu'ils sont arrivés ici il y a 200 ans et ils continuent de faire de même qu'ils soient récemment arrivés sur le territoire ou qu'ils y soient installés depuis des années. |
As night falls and it begins to rain, we sit with Afghani, Syrian, Iraqi and Kurdish families in a section of the camp in which newly arrived families have gathered. | La nuit tombe, il se met à pleuvoir. Nous nous installons avec des familles afghanes, syriennes, irakiennes et kurdes dans une partie du camp où les familles nouvellement arrivées se sont rassemblées. |
Hans Maršálek estimated that an average life expectancy of newly arrived prisoners in Gusen varied from 6 months between 1940 and 1942, to less than 3 months in early 1945. | Hans Maršálek estima que l'espérance de vie des prisonniers arrivant à Gusen passa de six mois entre 1940 et 1942 à moins de trois au début de 1945. |
Newly arrived foreigners, especially refugees, may often have a special need to improve their social, linguistic and or vocational qualifications in order to enhance their participation in the labour market. | Les étrangers récemment arrivés, en particulier les réfugiés, ont souvent particulièrement besoin d'améliorer leurs compétences sociales, linguistiques et ou professionnelles afin d'améliorer leur participation au marché du travail. |
Newly revoked | Récemment révoquées 160 |
Arrived. | Arrivés. |
Related searches : Finally Arrived - Is Arrived - Had Arrived - Duly Arrived - Letter Arrived - Once Arrived - Was Arrived - Arrived Today - Already Arrived - Arrived Home - Summer Arrived - Consolidation Arrived