Translation of "allowed to stand" to French language:
Dictionary English-French
Allowed - translation : Allowed to stand - translation : Stand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The synagogues were, however, allowed to stand (Weil, l.c. | Cependant, les synagogues sont autorisées à rester ouvertes. |
Criminals must not be allowed to stand above the law. | Les criminels ne doivent pas être plus forts que le droit. |
According to Rule 36(5) they should be allowed to stand. | Selon l'article 36, paragraphe 5, ils devraient être maintenus. |
The 40 ml sample is allowed to stand for 10 minutes. | Laisser reposer l'échantillon de 40 ml pendant 10 minutes. |
Such a slur on our interinstitutional relationship must not be allowed to stand. | De telles atteintes à notre relation interinstitutionnelle sont intolérables. |
The digestion fluid is allowed to stand in the funnel for 30 minutes. | Laisser le liquide de digestion dans l'ampoule à décanterpendant 30 minutes. |
Well, I could stand here for hours, but, of course, I'm not allowed to do that. | Je pourrais rester ici pendant des heures, mais je n'en ai pas le droit, bien sûr. |
I suggest that the very wise decision which you announced this afternoon be allowed to stand. | Je propose que la très sage décision que vous avez annoncée cet après midi soit retenue. |
In the last parliamentary elections, neither he nor other representatives of HADEP were allowed to stand as candidates. | Lors des dernières élections législatives, ni lui ni d'autres représentants de l'HADEP n'ont pu se présenter comme candidats. |
The vial should be gently rotated to ensure complete wetting of the product and then allowed to stand for 10 minutes. | Faire tourner le flacon doucement pour s assurer que la totalité du produit est mouillé puis laisser reposer pendant 10 minutes. |
The old aristocracy existed through the force of law, because only patricians had been allowed to stand for high office. | L ancienne aristocratie existait par la force des lois car seuls les patriciens pouvaient accéder aux magistratures supérieures. |
The final sample of about 40 ml is poured into a measuring cylinder and allowed to stand for 10 minutes. | Verser l'échantillon final d'environ 40 ml dans une éprouvette graduée et laisser sédimenter pendant 10 minutes. |
If this assessment had not been reasonable, WestLB's auditors would not have allowed it to stand in the balance sheet. | Si cette somme n'avait pas été retenue, les experts économiques et financiers de la WestLB n'auraient pas accepté de la conserver au bilan. |
In Senegal, simmering violence accompanied recent elections in which President Abdoulaye Wade was allowed to stand for an unprecedented third term. | Au Sénégal, des vives tensions et des violences ont accompagné l élection présidentielle de cette année qui a vu Abdoulaye Wade se présenter pour un troisième mandat malgré l opposition populaire. |
In fact, you're not even allowed to stand where this gentleman is standing, at the foaming, slippery waters at the threshold. | En fait, on ne vous permet pas de vous trouver là où ce monsieur se trouve, dans les eaux écumantes et glissantes au bord du seuil. |
Others regard it as a worthwhile target, but not one that should be allowed to stand in the way of progress. | D'autres la considèrent comme un objectif valable, mais qui ne saurait devenir un obstacle à la marche en avant. |
The third reason for acting against Saddam is cogent that his defiance of the Security Council since 1991 cannot be allowed to stand. | La troisième raison qui pousserait à agir contre Saddam est pertinente le fait que le défi qu'il a lancé au Conseil de sécurité depuis 1991 ne puisse pas être autorisé à continuer. |
It must not curb protection but improve it. Shortsighted economic interests must not be allowed to stand in our way in this respect. | Elle doit non pas freiner, mais au contraire accélérer les mesures de protection, et nous n'avons pas le droit de nous en détourner au nom d'intérêts économiques, sans perspective à long terme. |
Once the addition is complete, the vial should be allowed to stand for a minimum of 5 minutes to ensure proper wetting of the solid. | Une fois que l ajout est terminé, le flacon doit être maintenu en position verticale pendant au moins 5 minutes afin de permettre la mouillabilité adéquate du solide. |
Once the addition is complete, the vial should be allowed to stand for a minimum of 5 minutes to ensure proper wetting of the solid. | Une fois que l ajout est terminé, le flacon doit être maintenu en position verticale pendant au moins 5 minutes afin de permettre la mouillabilité adéquate du solide. |
A stand alone expansion, entitled Halo Custom Edition , was released as a Windows exclusive, and allowed players to create custom content for the game. | Une extension indépendante intitulée Halo Custom Edition , permettant au joueur de créer du contenu personnalisé pour le jeu, sortit en tant qu'exclusivité Windows. |
To ensure that analysis procedures in the Community are uniform, the descriptions of those methods must be allowed to stand in Regulation (EEC) No 2676 90. | Pour assurer l uniformité des procédures d analyse dans la Communauté, la description de ces méthodes doit être maintenue dans le règlement (CEE) no 2676 90. |
It's now time to stand up. Let's stand up! Everybody, stand up! | Nous devons changer les sondages par la force de nos convictions. |
Stand! Stand! | arrêtez ! |
After a certain period of legal residence (between 6 months and 5 years) immigrants are allowed to vote or stand for elections at local or municipal level. | Après une certaine période de résidence légale (entre 6 mois et 5 ans), les immigrants sont autorisés à voter ou à se présenter aux élections au niveau local et municipal. |
Stand to. | Un peu de tenue. |
Stand still, stand! | Ne bouge pas, ne bouge pas ! |
The Paris St. Germain club allowed this to happen and even ended up blocking access to the stand in question for any dark skinned person on the pretext of safety. | Le Paris St Germain laissait faire et avait même fini par interdire l'accès de la tribune en question à toute personne basanée, sous prétexte de sécurité. |
Such a renaissance is such an urgent matter and is so desperately needed that no obstacle or impediment of any kind must be allowed to stand in its way. | Cette quête de renaissance prend l'acuité et l'urgence d'un impératif catégorique qu'aucun obstacle ne devrait contrarier. |
Sit to stand | S'asseoir pour se lever |
Stand to attention. | Concentrezvous. |
Note if the product is allowed to stand for more than 5 minutes after activation, it should be resuspended with 10 seconds of hand agitation prior to syringe withdrawal from the vial. | Note si on laisse reposer le produit plus de 5 minutes après activation, il devra être remis en suspension par une agitation manuelle de 10 secondes, avant d être prélevé dans la seringue. |
If the Serbian conquests and the tragic results of quot ethnic cleansing quot are allowed to stand, it will set an unfortunate precedent for all potential aggressors around the world. | Si l apos on tolère les conquêtes serbes et les résultats tragiques du nettoyage ethnique , on créera un précédent regrettable pour tous les agresseurs en puissance du monde entier. |
Stand up, man. Stand up! | Redressetoi. |
Stand clear, please. Stand clear. | Tout est prêt pour le départ. |
Please stand up, please stand up? I'm like a head trip to listen to | Tous les autres Slim Shady ne font que m'imiter |
What that child got to stand, the good Lord give her strength to stand. | Ses chagrins, le Seigneur lui donne la force de les supporter. |
It reflected on the problems of Ivoirian birthright as to whether you should be allowed to stand as a president if you were born in the country or if your parents were Ivoirian. | Cela s'est répercuté sur les problèmes ivoiriens relatifs aux droits acquis à la naissance à savoir, si une personne est autorisée à exercer la fonction de président si elle est née dans le pays ou si ses parents sont ivoiriens. |
I'd like to stand. | J'aimerais être debout. |
I'd like to stand. | J'aimerais me tenir debout. |
I'd like to stand. | J'aimerais me porter candidat. |
I'd like to stand. | J'aimerais me présenter. |
I'd like to stand. | J'aimerais me lever. |
Stand up to him. | Te laisse pas faire. |
Stand to! Rapid fire! | À vos positions ! |
Related searches : Allowed To - Allowed To Flourish - Allowed To Pass - Allowed To Charge - Allowed To Cure - Allowed To Fail - Allowed To You - Allowed To Have - Allowed To Expire - Allowed To Sell - Allowed To Lapse - Allowed To Continue - Allowed To Settle