Translation of "allowed to cure" to French language:
Dictionary English-French
Allowed - translation : Allowed to cure - translation : Cure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Changes in agricultural policy must not be allowed to lead to rural stagnation, because if that is the result, the cure is worse than the disease. | Voilà pourquoi dans les circonstances actuelles nous devons nous réorienter. |
To Cure the Economy | Soigner l économie |
The clinical end points were Time to clinical cure and overall clinical cure . | Les critères d évaluation cliniques étaient la durée jusqu à la guérison clinique et la guérison clinique globale . |
All studies measured the clinical response (cure of the infection or failure to cure). | Toutes les études ont mesuré la réponse clinique (guérison ou absence de guérison de l infection). |
And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure. | Et nous n'allons pas trouver un traitement australien ou un traitement canadien, nous allons trouver le traitement. |
To try to cure it by spending less is like trying to cure a sick person by bleeding. | Tenter d y remédier en dépensant moins revient à s efforcer de guérir un malade par la méthode de la saignée. |
Cure sky | Cure ciel |
Cure him! | Guérissez le! |
Secondly, cure. | Deuxièmement, il s'agit de guérir. |
I came to cure your pain. | Je suis venu guérir sa douleur. |
To cure him of the shakes | Pour le remettre d'aplomb |
The sulfur content of the water allowed it to be used since the Roman era until the 1950s in thermae its curative properties were mostly used to cure skin diseases. | La teneur en soufre de l'eau permet son utilisation depuis l'époque romaine jusqu'aux années 1950 dans des thermes. |
Doctor, cure me. | Docteur guérissez moi. |
There's no cure. | Il n'y a pas de remède. |
There's no cure. | Il n'y a pas de traitement. |
I'll cure him. | Je le soignerai. |
Cure the shakes. | Pour guérir la tremblote. |
Fast cure cement | Composés comportant une structure à cycles benzothiazole (hydrogénés ou non) sans autres condensations |
And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure the 300 million dollar a year cure is child car seats. | Et la solution gratuite est la ceinture de sécurité des adultes, et la solution chère la solution à 300 millions de dollar par an ce sont les sièges enfants. |
Antibiotics are used to cure bacterial infections. | Les antibiotiques sont utilisés pour combattre les infections dues à des bactéries. |
He doesn't know how to cure it. | Il ne sait pas comment y remédier. |
I'm going to cure that young lady. | Je vais la remettre à sa place. |
We were trying to cure our hichiccups. | Non. On essayait d'arrêter notre hoquet. |
It was your father and mother's wish to cure the heart by the arts and to cure illness by medical practice | Utiliser l'art pour soigner le corps était le souhait de tes parents. |
The Cure is the eponymous twelfth studio album by English rock band The Cure. | The Cure est le douzième album studio éponyme du groupe The Cure sorti en 2004. |
It'll cure itself naturally. | Cela va se guérir naturellement. |
Is there a cure? | Y a t il un remède ? |
Okay. I'll cure you. | Je te caImerai. |
I mean, the cure? | Je veux dire, le remède? |
There is another cure. | Il y a un autre traitement. |
Barry's Grandma's Hangover Cure? | l'anti gueule de bois de la grand mere de Barry? |
A little rest cure. | Une petite cure. |
Those hearing parents tend to try to cure them. | Ces parents entendants ont tendance à essayer de les soigner. |
Medical products are meant to cure a sickness. | Les médicaments soignent des maladies. |
Daniel Libeskind Look. We have to cure ourselves | Daniel Liebskind Regardez! Nous devons nous soigner. |
Repentance is said to be its cure, sir. | On dit que le repentir en est le remède, monsieur. |
It is time to urgently seek a cure. | Il est temps de trouver un remède en tout urgence |
335 Antibiotics are used to cure bacterial infections. | Les antibiotiques sont utilisés pour combattre les infections dues à des bactéries. |
And the idea is not to cure autism. | Et l'idée n'est pas de guérir l'autisme. |
I've done so many things to cure myself... | J'en ai fait des trucs pour me soigner... |
There is no real way to cure it. | Il n'y a pas vraiment de façon de la soigner. |
Now I know exactly how to cure him... | Je connais maintenant le moyen de le guérir... |
It's my duty to cure all social ailments. | J'ai le devoir de guérir tous les maux sociaux ! |
I have a method to cure such illness. | Il faut que je guérisse ! Moi j'ai le remède contre toutes le maladies. |
We all labour against our own cure for death is the cure of all disease. | Nous nous battons tous contre notre propre remède car la mort est le remède à tous les maux. |
Related searches : Allowed To - Allow To Cure - Failed To Cure - Right To Cure - Fails To Cure - Failure To Cure - Opportunity To Cure - Fail To Cure - Allowed To Flourish - Allowed To Pass - Allowed To Charge - Allowed To Fail