Translation of "right to cure" to French language:
Dictionary English-French
Cure - translation : Right - translation : Right to cure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To Cure the Economy | Soigner l économie |
The clinical end points were Time to clinical cure and overall clinical cure . | Les critères d évaluation cliniques étaient la durée jusqu à la guérison clinique et la guérison clinique globale . |
It's a vicious circle, my friends, and the only place to cure it is right here at the source. | C'est un cercle vicieux, mes amis, et le remède est ici, entre nos mains, à la source. |
All studies measured the clinical response (cure of the infection or failure to cure). | Toutes les études ont mesuré la réponse clinique (guérison ou absence de guérison de l infection). |
Right at the bottom, under the spruce bushes, was a cure in plaster reading his breviary. | Tout au fond, sous les sapinettes, un curé de plâtre lisait son bréviaire. |
And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure. | Et nous n'allons pas trouver un traitement australien ou un traitement canadien, nous allons trouver le traitement. |
Stand up Alex As well as the affections they come to cure God is touching the thyroid condition right now | Ce qui se trouve au delà de ce qui est normal. |
To try to cure it by spending less is like trying to cure a sick person by bleeding. | Tenter d y remédier en dépensant moins revient à s efforcer de guérir un malade par la méthode de la saignée. |
Cure sky | Cure ciel |
Cure him! | Guérissez le! |
Secondly, cure. | Deuxièmement, il s'agit de guérir. |
I came to cure your pain. | Je suis venu guérir sa douleur. |
To cure him of the shakes | Pour le remettre d'aplomb |
Doctor, cure me. | Docteur guérissez moi. |
There's no cure. | Il n'y a pas de remède. |
There's no cure. | Il n'y a pas de traitement. |
I'll cure him. | Je le soignerai. |
Cure the shakes. | Pour guérir la tremblote. |
Fast cure cement | Composés comportant une structure à cycles benzothiazole (hydrogénés ou non) sans autres condensations |
And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure the 300 million dollar a year cure is child car seats. | Et la solution gratuite est la ceinture de sécurité des adultes, et la solution chère la solution à 300 millions de dollar par an ce sont les sièges enfants. |
Antibiotics are used to cure bacterial infections. | Les antibiotiques sont utilisés pour combattre les infections dues à des bactéries. |
He doesn't know how to cure it. | Il ne sait pas comment y remédier. |
I'm going to cure that young lady. | Je vais la remettre à sa place. |
We were trying to cure our hichiccups. | Non. On essayait d'arrêter notre hoquet. |
It was your father and mother's wish to cure the heart by the arts and to cure illness by medical practice | Utiliser l'art pour soigner le corps était le souhait de tes parents. |
The Cure is the eponymous twelfth studio album by English rock band The Cure. | The Cure est le douzième album studio éponyme du groupe The Cure sorti en 2004. |
It'll cure itself naturally. | Cela va se guérir naturellement. |
Is there a cure? | Y a t il un remède ? |
Okay. I'll cure you. | Je te caImerai. |
I mean, the cure? | Je veux dire, le remède? |
There is another cure. | Il y a un autre traitement. |
Barry's Grandma's Hangover Cure? | l'anti gueule de bois de la grand mere de Barry? |
A little rest cure. | Une petite cure. |
Those hearing parents tend to try to cure them. | Ces parents entendants ont tendance à essayer de les soigner. |
Medical products are meant to cure a sickness. | Les médicaments soignent des maladies. |
Daniel Libeskind Look. We have to cure ourselves | Daniel Liebskind Regardez! Nous devons nous soigner. |
Repentance is said to be its cure, sir. | On dit que le repentir en est le remède, monsieur. |
It is time to urgently seek a cure. | Il est temps de trouver un remède en tout urgence |
335 Antibiotics are used to cure bacterial infections. | Les antibiotiques sont utilisés pour combattre les infections dues à des bactéries. |
And the idea is not to cure autism. | Et l'idée n'est pas de guérir l'autisme. |
I've done so many things to cure myself... | J'en ai fait des trucs pour me soigner... |
There is no real way to cure it. | Il n'y a pas vraiment de façon de la soigner. |
Now I know exactly how to cure him... | Je connais maintenant le moyen de le guérir... |
It's my duty to cure all social ailments. | J'ai le devoir de guérir tous les maux sociaux ! |
I have a method to cure such illness. | Il faut que je guérisse ! Moi j'ai le remède contre toutes le maladies. |
Related searches : Allow To Cure - Allowed To Cure - Failed To Cure - Fails To Cure - Failure To Cure - Opportunity To Cure - Fail To Cure - Right To - Health Cure - Faith Cure - Rest-cure - Cure Of - Drastic Cure