Translation of "all that matters" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It's all that matters. | C'est tout ce qui compte. |
That's all that matters. | C'est tout ce qui compte. |
All of that matters. | Nous voulons voir des millions de petites punaises sur la carte du monde pour chaque engagement. |
That's all that matters. | Cela seul compte. |
That's all that matters now. | C'est tout ce qui compte maintenant. |
Money is all that matters. | Il n'y a que l'argent qui compte. |
Love is all that matters after all, dear. | L'amour seul importe après tout, chérie. |
That seems to be all that matters. | C'est la seule chose qui semble importer. |
That's all that matters, isn't it? | C'est tout ce qui compte, n'estce pas? |
That's all that matters, isn't it? | C'est ce qui compte, n'estce pas ? |
All that matters is to be happy. | Tout ce qui compte c'est d'être heureux. |
But size is not all that matters. | La taille ne fait pas tout. |
That is all, just to clarify matters. | Dans la mesure où un problème en découle au niveau de l'OMC, la compétence appartient à Pascal Lamy. |
That will not help matters at all. | Cela n'arrangera aucunement les choses. |
Anyway... religion is all that matters here. | De toute façon, il n'y a que la religion qui compte, ici. |
Don't you see that's all that matters? | C'est tout ce qui compte. |
You're happy and that's all that matters. | Tu es heureuse C'est tout ce qui compte. |
All that matters is that I see her again. | II ne faut plus que je la revois. |
All that matters is that you are... (Zambian and we will all get along. | Tout ce qui importe est que vous soyez ...(Zambien et nous nous entendons tous. |
Indeed, all that is of the matters requiring determination. | Telle est la résolution à prendre dans toute entreprise! |
All that matters is the threat posed by Islam. | Tout ce qui compte est la menace posée par l islam. |
I love you. It's all that matters to me. | Je t'aime, c'est tout. |
I suppose if you're happy, that's all that matters. | Je suppose que si vous êtes heureuse, c'est ce qui compte. |
all staff matters, | de toutes les questions concernant le personnel, |
all staff matters, | toutes les questions concernant le personnel, |
all staff matters | de toutes les questions de personnel |
all staff matters | régler toute question concernant le personnel |
all staff matters | de toutes les questions concernant le personnel |
The only thing that matters is that we are all together. | La seule chose qui importe est que nous soyons tous ensemble. |
All of these matters will be addressed in that legislation. | Toutes ces questions seront abordées dans ce document législatif. |
But, darling, if you love me, that's all that matters. | Je vous aime trop. |
...now, all that matters is the promise that the rakhi stands for. | ...en effet, l'essentiel, c'est la promesse que représente le rakhi. |
all staff matters and matters of day to day administration. | de toutes les questions concernant le personnel et de la gestion courante. |
It is responsible for all matters that are of municipal interest. | La fusion est effective au 1977. |
That is all I can say on these matters at present. | Dankert (S), rapporteur. (NL) Monsieur le Pré sident, j'ai demandé instamment à la Commission d'approfondir les recherches. |
What matters, after all, is that what we do is realistic. | Ce qui importe, somme toute, est que nous menions une action réaliste. |
Okay, Josh, it's a long story, but all that matters is | Josh, c'est une longue histoire, mais ce qui compte c'est que |
Matters are going all right. | Peste! les affaires vont bien! |
And Who plans all matters? | Ils diront Allah . |
To God all matters revert. | C'est à Allah que sont ramenées les choses. |
To Allah all matters return. | C'est à Allah que sont ramenées les choses. |
Once again, when all is said and done, all that matters is that we have full cover of expenditure. | Ce sont ces règles du jeu que nous appliquerons pour notre part. |
He knows all that is before them and all that is behind them and towards Allah is the return of all matters. | Il sait ce qui est devant eux et derrière eux. Et c'est vers Allah que tout retournera. |
To God all matters are referred. | Et c'est vers Allah que tout retournera. |
To God all matters are returned. | Vers Allah cependant, tout est ramené. |
Related searches : All Matters - That All - All Other Matters - Includes All Matters - All Matters Related - Covering All Matters - For All Matters - On All Matters - All Matters Arising - In All Matters - Of All Matters - At All Matters - That Truly Matters - Work That Matters