Translation of "all matters" to French language:


  Dictionary English-French

All matters - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

all staff matters,
de toutes les questions concernant le personnel,
all staff matters,
toutes les questions concernant le personnel,
all staff matters
de toutes les questions de personnel
all staff matters
régler toute question concernant le personnel
all staff matters
de toutes les questions concernant le personnel
It's all that matters.
C'est tout ce qui compte.
That's all that matters.
C'est tout ce qui compte.
All of that matters.
Nous voulons voir des millions de petites punaises sur la carte du monde pour chaque engagement.
That's all that matters.
Cela seul compte.
all staff matters and matters of day to day administration.
de toutes les questions concernant le personnel et de la gestion courante.
That's all that matters now.
C'est tout ce qui compte maintenant.
Matters are going all right.
Peste! les affaires vont bien!
And Who plans all matters?
Ils diront Allah .
To God all matters revert.
C'est à Allah que sont ramenées les choses.
To Allah all matters return.
C'est à Allah que sont ramenées les choses.
Money is all that matters.
Il n'y a que l'argent qui compte.
Love is all that matters after all, dear.
L'amour seul importe après tout, chérie.
To God all matters are referred.
Et c'est vers Allah que tout retournera.
To God all matters are returned.
Vers Allah cependant, tout est ramené.
Indeed, to God all matters revert.
Oui c'est à Allah que s'acheminent toutes les choses.
To Allah all matters are returned.
Et c'est à Allah que toute chose est ramenée.
Indeed all matters return to Allah!
Oui c'est à Allah que s'acheminent toutes les choses.
and facilitated all matters for him.
pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés
To Him all matters shall return.
Et c'est vers Allah que toute chose sera ramenée.
To Allah all matters are returned.
Vers Allah cependant, tout est ramené.
To Him all matters shall return.
Et à Allah tout est ramené.
To God do all matters return.
Et c'est à Allah que toute chose est ramenée.
All these matters demand greater attention.
Tous ces problèmes mériteraient d'être approfondis.
That's all that matters, isn't it?
C'est tout ce qui compte, n'estce pas?
You're here, that's all what matters.
Tu es là, c'est tout ce qui compte.
That's all that matters, isn't it?
C'est ce qui compte, n'estce pas ?
In all matters, excess is a vice.
En tout, l'excès est un vice.
All that matters is to be happy.
Tout ce qui compte c'est d'être heureux.
Towards Allah only do all matters return.
Oui c'est à Allah que s'acheminent toutes les choses.
And to Allah all matters are returned.
Et c'est à Allah que toute chose est ramenée.
And to Allah are all matters returned.
C'est à Allah que sont ramenées les choses.
And to Allah are returned all matters.
Vers Allah cependant, tout est ramené.
Unquestionably, to Allah do all matters evolve.
Oui c'est à Allah que s'acheminent toutes les choses.
And to Allah are returned all matters.
Et à Allah tout est ramené.
To God certainly do all matters return.
Oui c'est à Allah que s'acheminent toutes les choses.
Indeed all matters return eventually to God.
Oui c'est à Allah que s'acheminent toutes les choses.
But size is not all that matters.
La taille ne fait pas tout.
(f) be responsible for all staff matters
(f) est chargé de toutes les questions de personnel
(z) be responsible for all staff matters
(aa) est chargé de toutes les questions de personnel
All these matters are cropping up now.
Voilà ce qui se passe en ce moment.

 

Related searches : All Other Matters - Includes All Matters - All Matters Related - Covering All Matters - For All Matters - On All Matters - All Matters Arising - All That Matters - In All Matters - Of All Matters - At All Matters - General Matters - Outstanding Matters - Civil Matters