Translation of "all rights reserved" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
All rights reserved . | Tous droits réservés . |
All rights reserved . | Traduction effectuée par la Banque de France avec le concours de la Banque nationale de Belgique Tous droits réservés . |
All rights reserved . | Traduction effectuée par la Banque de France Tous droits réservés . |
All rights reserved. | Tous droits de reproduction interdits. |
All rights reserved | Tous droits réservés |
All Rights Reserved. | Tous droits réservés |
All Rights Reserved. | Tous droits réservés. |
So if copyright is all about All Rights Reserved , then this is a kind of a Some Rights Reserved model. | Au lieu du Tous droits réservés défini par le droit d'auteur, notre modèle propose Certains droits réservés . |
Telex 411 144 ecb d All rights reserved . | télex 411 144 ecb d Tous droits réservés . |
Telex 411 144 ecb d All rights reserved . | Télex 411 144 ecb d Traduction effectuée par la Banque centrale européenne . Tous droits réservés . |
Fax 49 69 1344 6000 All rights reserved . | Télécopie 49 69 1344 6000 Tous droits réservés . |
Some rights reserved. | Tous droits réservés. |
There must after all be Community rights reserved for Community citizens. | Fontaine (PPE), par écrit. Comme j'avais eu l'occasion de le dire hier au cours de mon intervention, notre groupe souscrit à un nombre important des propositions du rapport de Mme Heinrich. rich. |
Hietanen, Herkko The Pursuit of Efficient Copyright Licensing How Some Rights Reserved Attempts to Solve the Problems of All Rights Reserved (2008) PhD dissertation. | Hietanen, Herkko The Pursuit of Efficient Copyright Licensing How Some Rights Reserved Attempts to Solve the Problems of All Rights Reserved (2008) PhD dissertation. |
Mubarak hung from a pole, Nora Shalaby, 2010, all rights reserved. Used with permission. | Moubarak pendu à un mat, Nora Shalaby, 2010, tous droits réservés, photo utilisée avec permission |
All seats are reserved. | Tous les sièges sont réservés. |
Woman selling food Some rights reserved by Eelco | Femme vendant ses produits sur un marché. Droits réservés. by Eelco |
European Monetary Institute , 1998 Postfach 16 03 19 , D 60066 Frankfurt am Main All rights reserved . | Institut monétaire européen , 1997 Boîte postale 10 20 31 D 60020 Francfort sur le Main Tous droits réservés . |
European Central Bank , 1998 Postfach 16 03 19 , D 60066 Frankfurt am Main All rights reserved . | Banque centrale européenne , 1998 Boîte postale 16 03 19 D 60066 Francfort sur le Main Traduction effectuée par la Banque de France avec le concours de la Banque nationale de Belgique . Tous droits réservés . |
European Monetary Institute , 1995 Postfach 10 20 31 , D 60020 Frankfurt am Main All rights reserved . | O Institut monétaire européen , 1995 Boîte postale 10 20 31 D 60020 Francfort sur le Main Tous droits réservés . |
Celebrating with Piñatas used with permission, no rights reserved. | Célébration avec les Piñatas, photo utilisée avec autorisation, domaine public. |
All rights reserved . Reproduction for educational and non commercial purposes is permitted provided that the source is acknowledged . | Traduction effectuée par la Banque nationale de Belgique et la Banque de France . Les photocopies à usage éducatif et non commercial sont cependant autorisées en citant la source . |
Printed by All rights reserved . ISBN ( print ) 978 92 899 0453 7 ISBN ( online ) 978 92 899 0452 0 | ISBN ( Internet ) 978 92 899 0581 7 Imprimerie Centrale s.a. , Luxembourg |
So that we go from a all rights reserved world to a some rights reserved world so that people can know the freedoms they have attached to the content, building and creating on the basis of this creative copyrighted work. | De façon à ce que nous passions d'un monde tous droits réservés à un monde quelques droits réservés , de façon à ce que les gens connaissent les libertés qu'ils ont attachées à leur contenu, construisant et créant sur cette base des oeuvres de créations protégées. |
This made him all the more reserved. | Il n en fut que plus réservé. |
Are human rights related to motherhood reserved only for married women? | Les femmes mariées sont elles les seules à pouvoir bénéficier des droits relatifs à la maternité ? |
Photo by Gregory Asmolov, Creative Commons noncommercial license, some rights reserved. | Photo de Gregory Asmolov, sous licence Creative Commons. |
As regards fundamental social rights, the Court has been even more reserved. | Cette première partie de l'article 130 B a été rarement com mentée. |
Layout Design Alexander Weiler , Visuelle Kommunikation , Hünstetten , Germany Printed by Kern Birner GmbH CO KG , Frankfurt am Main , Germany All rights reserved . | Conception graphique Alexander Weiler , et maquette Visuelle Kommunikation , Hünstetten , Allemagne Imprimé par Kern Birner GmbH CO KG , Frankfurt am Main , Allemagne Tous droits réservés . |
Chapter III is reserved for withdrawals of applications for Community plant variety rights. | Le chapitre III est réservé au retrait de demande de protection communautaire des obtentions végétales. |
Image of Young fruit vendors in Ometepe Nicaragua, Some rights reserved by Zach Klein | Photo Jeunes vendeurs de fruits à Ometepe Nicaragua, Zach Klein, droits réservés |
All existing rights reserved outside the EEA, with the exception of the right to reproduce for the purposes of personal use or other fair dealing. | Tous droits réservés en dehors de l'EEE, à l'exception du droit de reproduire à des fins d'utilisation personnelle ou à d autres fins légitimes. |
All existing rights reserved outside the EEA with the exception of the right to reproduce for the purposes of personal use or other fair dealing. | Tous droits réservés en dehors de l'EEE, à l'exception du droit de reproduire à des fins d'utilisation personnelle ou autres fins légitimes. |
All existing rights reserved outside the EEE, with the exception of the right to reproduce for the purposes of personal use or other fair dealing. | Tous droits réservés en dehors de l'EEE, à l'exception du droit de reproduire à des fins d'utilisation personnelle ou autres fins légitimes. |
All eyes turned to the estrade reserved for the Flemish envoys. | Tous les yeux se tournèrent vers l estrade réservée aux envoyés flamands. |
Recently, the Government has de reserved all reservations except Article 26. | Récemment, le Gouvernement a levé toutes ses réserves, à l'exception de celles visant l'article 26. |
I got the whole club reserved for all my friendly enemies. | J'ai réservé tout le club pour mes meilleurs ennemis. |
(Reserved) | (Réservée) |
(reserved) | 15.1.1 (Réservé) |
(reserved) | (Réservée) |
(Reserved) | (Réservé) |
(reserved) | (réservé) |
Contrary to what I have heard stated here each party has reserved its rights in that connection. | Pour s'unir et se développer, l'Europe doit se dégager de l'hégémonie américaine. |
CZ and SK At least 60 percent of capital share or voting rights are reserved to nationals. | FR Alors que d'autres types de forme juridique sont accessibles aux investisseurs de l'Union européenne, les investisseurs coréens n'ont accès qu'à la société d'exercice libéral et à la société civile professionnelle . |
CZ, SK At least 60 per cent of capital share or voting rights are reserved to nationals. | Critères principaux nombre d'établissements existants et impact sur ceux ci, densité de la population, répartition géographique, impact sur les conditions du trafic et création de nouveaux emplois. |
Related searches : Reserved Rights - Rights Reserved - No Rights Reserved - Rights Remain Reserved - Some Rights Reserved - Rights Are Reserved - All Copyrights Reserved - All Right Reserved - All Such Rights - Have All Rights - Assign All Rights - Grant All Rights - Assume All Rights