Translation of "after this course" to French language:
Dictionary English-French
After - translation : After this course - translation : Course - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2 weeks after the primaryvaccination course 5 months after the primaryvaccination course 12 months after the first revaccination | 2 semaines après le protocole de primovaccination 5 mois après le protocole de primovaccination 12 mois après le 1er rappel. |
2 weeks after the primary vaccination course 5 months after the primary vaccination course 12 months after the first revaccination | 2 semaines après le protocole de primovaccination 5 mois après le protocole de primovaccination 12 mois après le 1er rappel. |
2 weeks after the primary vaccination course 5 months after the primary vaccination course 12 months after the first revaccination | Grippe Début de l immunité Durée de l immunité |
Dad, this a real sword? Of course, it is a duel after all. | Papa, c'est une vraie épée ? Bien sûr, c'est un duel après tout. |
3 weeks after primary vaccination course. | 3 semaines après la primo vaccination. |
12 months after primary vaccination course. | 12 mois après la primo vaccination. |
14 days after primary vaccination course. | 14 jours après la primo vaccination. |
This compares favourably with the TTP achieved after the prior course of MabThera (12.4 months). | Ce résultat se compare favorablement au TTP obtenu après la première cure de MabThera (12,4 mois). |
2 weeks after the primary vaccination course | 2 semaines après le protocole de primovaccination 5 mois après le protocole de primovaccination 12 mois après le 1er rappel. |
2 weeks after the primary vaccination course | l immunité l immunité |
2 weeks after the primary vaccination course | Début de l immunité Durée de l immunité |
Three weeks after the basic vaccination course. | Trois semaines après la primovaccination. |
After that, he'll marry her, of course. | Après quoi, il l'épousera, bien entendu. |
Of course, it got much better after that. | Bien entendu, ça devient bien mieux après ça. |
Of course, he's a young man after all. | Bien sûr, il est un jeune homme après tout. |
Our next course after that is e commerce. | La formation qui suit est le e commerce. |
Well, of course, I'm looking after my patient. | Oui, bien sûr, je m'occupe de mon patient. |
After that, of course, it was all out. | Ensuite tout a changé, évidemment. |
17 months after the primary vaccination course 24 months after the first revaccination | 2 semaines après le protocole de primovaccination 17 mois après le protocole de primovaccination 24 mois après le 1er rappel. |
5 months after primary vaccination course and 1 year after the third vaccination. | La durée d immunité induite par le schéma vaccinal est de 5 mois après la primo vaccination et d un an après la troisième vaccination. |
Of course, this kind of diet has to begin once maturation has ended, after the adolescent age. | Bien évidemment, ce type de régime, il faut le commencer une fois que la maturation s'est terminée, après la période de l'adolescence. |
Now, this situation changed, of course, after 9 11, because George Bush launched the War on Terror. | La situation a évidemment changé après le 11 septembre parce que G. Bush a lancé la guerre contre le terrorisme. |
This will reduce the uncertainty linked to fifteen different national legislations and, of course, after enlargement, many more. | Cela diminuera l'incertitude liée à l'existence de 15 législations différentes et, naturellement, après l'élargissement, de nombreuses autres législations. |
Of course, after the event one can be wise. | Bien sûr, c'est facile à dire après l événement. |
After finishing school, I took a course in massage. | J'ai suivi des cours pour obtenir mon diplôme de masseur. |
Of course, after the event one can be wise. | Bien sûr, c'est facile à dire après l événement. |
for all components one year after primary vaccination course, | pour toutes les valences un an après la primovaccination, Ensuite tous les ans pour les valences de la rhinotrachéite, la calicivirose, la chlamydiose et la leucose, et tous les trois ans pour la valence de la panleucopénie. |
for all components one year after primary vaccination course | pour toutes les valences un an après la primovaccination, |
I mean, after she hits on me of course. | Après m'avoir frappé, je veux dire. |
This course is a five week course. | Ce cours dure cinq semaines. |
You should take this course. Because everyone should take this course. | Parce que tout le monde devrait prendre ce cours. |
This increased incidence was noted after the first year of treatment and remained during the course of the study. | Cette augmentation de l'incidence a été constatée après la première année de traitement et a été retrouvée pendant toute la durée de l'étude. |
This increased incidence was noted after the first year of treatment and remained during the course of the study. | Le risque de fracture |
A transition such as this cannot be achieved after a six week course. Instead, long training programmes are required. | Cette mutation ne pourra être obtenue par un cours de six semaines, d'où le besoin de longs programmes de formation. |
I decided to take a language course one year after. | L année suivante, j'ai décidé de suivre un cours de langue. |
for all components one year after the primary vaccination course, | pour toutes les valences un an après la primovaccination, Ensuite tous les ans pour les valences de la rhinotrachéite, la calicivirose, la chlamydiose et la leucose, et tous les trois ans pour la valence de la panleucopénie. |
for all components one year after the primary vaccination course, | Rappels pour toutes les valences un an après la primovaccination, Ensuite tous les ans pour les valences de la rhinotrachéite, la calicivirose et la leucose, et tous les trois ans pour la valence de la panleucopénie. |
These are of course the returns after deducting all losses. | Il s' agit naturellement du rendement après déduction de toutes les pertes. |
Of course, you realize it's Only the house I'm after. | Mais vous vous rendez compte que c'est la maison qui me plaît. |
If after this first course of treatment, the ductus arteriosus is not closed or re opens, your baby s doctor may decide to give a second course of treatment. | Si, après cette première cure, le canal artériel n est pas refermé ou s il s ouvre de nouveau, une seconde cure pourra être décidée par votre médecin selon les mêmes modalités. |
And of course, most of you have had three meals today, and probably will continue to have after this event. | Évidemment, la plupart d'entre vous ont mangé trois fois aujourd'hui, et cela restera certainement le cas après cet événement. |
After all, tourism accounts for half of all operations in this field, with the quantities involved, of course, correspondingly modest. | Celui ci fait en tout état de cause l'objet de la moitié des interventions dans ce domaine, pour un volume naturellement limité en conséquence. |
Of course the best natural medicine is fresh air and to get out of this building after a long week! | Pour moi, la meilleure des médecines naturelles c'est l'air frais que nous allons respirer après être restés enfermés dans ce bâtiment pendant toute une lon gue semaine! |
After all, online course content has been available for a while. | Après tout, les contenus des cours en ligne étaient disponibles depuis un certain temps. |
And, of course, some abusers die after sniffing or inhaling thedrugs. | Et, bien entendu, certains toxicomanes meurent aprèsavoir sniffé ou inhalé leur drogue. |
Related searches : This Course - After This - After The Course - Within This Course - Follow This Course - Complete This Course - During This Course - For This Course - Take This Course - On This Course - Of Course, This - Attend This Course - In This Course - Taking This Course