Translation of "taking this course" to French language:


  Dictionary English-French

Course - translation : Taking - translation : Taking this course - translation : This - translation :
Ce

  Examples (External sources, not reviewed)

This way history is taking its course.
C'est ainsi que se fait le cours de l'histoire.
Say, what is this, taking a correspondence course in salesmanship?
Tu prends des cours de vente par correspondance ?
I'm taking command, of course.
Moi, bien sûr.
This of course reflects the changes that are taking place in international relations.
Ce phénomène reflète certainement le processus de changements qui s apos est manifesté dans les relations internationales.
We will of course examine how this has happened. I am taking note of this now.
Nous examinerons l'origine du problème, bien sûr, dont je viens seulement de prendre connaissance.
We must be more vigilant than ever and stop Parliament taking this suicidal course.
La Commission n'a cessé de soutenir l'idée d'une retraite flexible et progressive.
In this, we will of course be taking full account of the Brussels decisions.
Il est entendu que dans ces textes, nous tiendrons pleinement compte des décisions prises à Bruxelles.
Of course I'm not taking a chance!
Bien sûr que je ne prends pas de risques !
And I'm taking in Warburton's, of course.
Et j'inclurai Warburton, bien sûr.
We warn most emphatically against taking that course.
Le Président. Monsieur Rogalla, je vous remer cie.
Nevertheless , even taking this adjustment into account , loan growth slowed substantially in the course of the year .
Néanmoins , même si l' on tient compte de cet ajustement , la croissance des prêts s' est sensiblement ralentie au cours de l' année .
We will of course be taking part in that.
Jaimerais poser une question très directe.
And knowing the risks of taking an IT course, I told myself I would go to the best university, to Stanford, to take this course.
Et quitte à faire des cours d'informatique, je me suis dit que j'allais aller dans la meilleure université, à Stanford, pour suivre les cours.
Taking such a stance is of course impeccably respect able.
Certes, ce discours apparaît irréprochable.
Of course, taking care of a child nowadays costs money.
Bien sûr, s'occuper d'un enfant coûte de l'argent.
We will, of course, be taking them into account as well.
Bien sûr, nous en tiendrons compte également.
Of course I understand Israel's nervousness about taking the first steps.
Je comprends bien entendu la réticence d'Israël à faire le premier pas.
Well, of course, I'm taking a chance, but you look honest.
Je prends des risques, mais... vous m'avez l'air honnête.
Of course, there's no use my taking it up with you.
Bien sûr, c'est inutile d'en parler.
First of all, we need a good infrastructure, of course, and I am taking a wide angled view on this.
Premièrement, une bonne infrastructure est évidemment indispensable et je parle ici des infrastructures à large bande.
The reason for this is, of course, that the debate this year is taking place in conditions quite different from those of previous years.
La raison en est bien sûr que le débat de cette année a lieu dans des conditions tout à fait différentes de celles des années précédentes.
Of course, taking democracy to the streets is never an easy choice.
Bien sûr, il n'est jamais facile de faire descendre la démocratie dans la rue.
Mr President, I wanted to say that the course you are taking . . .
Monsieur le Président, je voulais dire que vous agissez selon...
Responsibility for taking appropriate measures rests with the member countries of course.
Il appartient naturellement aux pays membres de prendre les mesures appropriées.
Of course, restoring peace and security is taking much more time than expected.
Certes, la restauration de la paix et de la sécurité prend beaucoup plus de temps que prévu.
A reform debate is of course also taking place at European Community level.
Le débat sur la réforme est bien évidemment mené aussi au niveau communautaire.
Around 95 of the people taking part in the course subsequently found jobs.
Environ 95 des personnes participantes ont trouvé un emploi par la suite.
4.5.3 The EP is an important actor that is taking the right course.
4.5.3 Le PE est un acteur important qui est sur le bon chemin.
However, I do believe that that is the right course to be taking.
En effet, j'ai eu l'honneur de prononcer le discours d'ouverture lors de la réunion de trente cinq recteurs dans mon pays.
This and the following clips are meant to help introduce you to the course that I hope you will be taking soon.
Ceci et les videos qui suivent ont pour but d'aider a presenter le cours que j'espere vous suivrez bientot.
Furthermore, by taking this course the Community is depriving itself of the capacity to respond to commercial attacks in the agricultural sector.
En effet, les amendements à ce texte tendent tous à rendre encore plus rigide le fonctionnement de ce dispositif, déjà extrêmement contraignant par luimême et peu adapté à la situation réelle des marchés agricoles.
This is something that we want to change in the forthcoming reform of the Structural Funds, rather than taking action in the course of this Budget.
Nous tenons à apporter des changements à ce niveau lors de la prochaine réforme des Fonds structurels plutôt que d'entreprendre des mesures dans le cadre de ce budget.
This course is a five week course.
Ce cours dure cinq semaines.
Beginners Course, I'm going to be on the forum a whole lot and taking questions, helping you guys out doing the course
Cours pour Débutants, je serai beaucoup sur le forum et je répondrai aux questions pour vous aider sur le cours.
In any case, I am certainly taking note of this matter, which I will of course pass on to the President of Parliament.
De toute manière, je prends bonne note de ce point, que je transmettrai évidemment à la présidence du Parlement.
Division (without, of course, taking part In deci sions on specific cases). The Cancellation
fondamentales dans la division examen (sans prendre part, bien entendu, aux décisions dans des cas particuliers).
Yeah, but that was before she started taking a business course... to improve herself.
Oui, mais c'était avant qu'elle prenne un cours de secrétaire pour se perfectionner.
You should take this course. Because everyone should take this course.
Parce que tout le monde devrait prendre ce cours.
plurlife There are, of course, many other problems that no one is taking care of.
plurlife Il y a bien sûr beaucoup d'autres problèmes dont personne ne s'occupe.
My cousin Nadia is taking a summer calculus course and she called me last night.
Ma cousine Nadia suit des cours de calcul et elle m'a appelé la nuit dernière.
Nuclear material unexpectedly found, except when detected in the course of a physical inventory taking.
Matières nucléaires découvertes fortuitement, exception faite de celles détectées au cours d'un inventaire physique.
The Mini MBA is for those people who are looking at taking an MBA so they can take this course to feature on the main topics of an MBA course as well this is also great for people who always wanted to take an MBA but never got the chance so this course focuses on a full
Le Mini MBA s'adresse aux personnes qui souhaitent suivre un MBA. Cette formation leur est donc disponible et leur permet d'avoir accès aux thèmes principaux d'un MBA. Cette formation est également idéale pour les personnes qui ont toujours voulu suivre un MBA mais qui n'en ont jamais eu l'opportunité.
The Commission is of course very pleased to see your Parliament taking a very close look at any initiative taking shape outside the Community structure.
Nous assistons à une évolution générale qui est préoccupante en ce sens que l'on voit se dessiner à travers le monde et plus particulièrement, en ce moment, aux Etats Unis une tendance vers le protectionnisme économique et le protectionnisme technologique qui, nécessairement, entraînera des réactions en sens inverse.
All the pointings are taking you to this place. Taking your attention... actually, it's not taking you actually, it's taking your attention back to this place.
Toutes les choses mises en évidence ici t'emmènent en ce lieu. en y mettant ton attention... non pas en t'y amenant TOI en fait, c'est ramener ton attention à cette place.
We're taking a crash course in first aid before our two week trek through the mountains.
Nous suivons un cours intensif de premiers soins avant notre expédition de deux semaines en montagne.

 

Related searches : Taking A Course - Taking This Perspective - Taking This Step - Taking This Medicine - Taking This Approach - Taking This Opportunity - Taking This Further - Taking This Forward - Taking This View - Taking This Position - Taking This Occasion - Taking This Together - Within This Course