Translation of "after that period" to French language:


  Dictionary English-French

After - translation : After that period - translation : Period - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

After that period has elapsed, no additional information may be requested.
Une fois ce délai expiré, aucun complément d information ne peut plus être exigé.
This means that after a given period they receive unemployment benefit.
En Belgique, par exemple, les étudiants ou les jeunes peu vent s'inscrire au chômage lorsqu'ils sortent de l'école et ils perçoivent des allocations de chômage après une période d'attente donnée.
After the period of mobility
Après la période de mobilité
Developments after the investigation period
Évolution après la période d'enquête
III. RESOURCES AVAILABLE AFTER EXTENSION PERIOD
III. RESSOURCES DISPONIBLES APRES LA PERIODE DE LA PROLONGATION
Reset timers after period of idleness
Réinitialiser les minuteurs après des périodes d' inactivité
After this period of five years
Après cette période de cinq ans
The Little Ice Age (LIA) was a period of cooling that occurred after the Medieval Warm Period (Medieval Climate Optimum).
Elle succède à l'optimum climatique médiéval (OCM), une période plus chaude.
That important breakthrough comes after a period of political stalemate in the country.
Cette étape décisive a mis fin à l'impasse politique dans laquelle se trouvait le pays.
After a long period of prosperity, its importance declined after 1600.
Après une longue période de prospérité, son importance a diminué au .
After the initial three month period, it is proposed that the right to benefit should be maintained for an additional period.
Le droit aux prestations serait maintenu au delà de la période initiale de trois mois.
12 months after end of reference period
12 mois après la fin de la période d'observation
18 months after end of reference period
18 mois après la fin de la période d'observation
3 months after end of reference period
3 mois après la fin de la période d'observation
5 months after end of reference period
5 mois après la fin de la période d'observation
8 months after end of reference period
8 mois après la fin de la période d'observation
She put two spaces after a period.
Elle a mis 2 espaces après un point.
After this period, the measure shall apply.
Aux fins du présent accord, les termes les parties désignent l'Union européenne ou ses États membres, ou l'Union européenne et ses États membres, conformément à leurs pouvoirs respectifs, d'une part, et la République du Kazakhstant, d'autre part.
III. FIFTH CYCLE RESOURCES AVAILABLE AFTER EXTENSION PERIOD
III. RESSOURCES DU CINQUIEME CYCLE DISPONIBLES APRES LA PERIODE DE PROLONGATION
C. Fifth cycle balance available after extension period
C. Solde du cinquième cycle disponible après la période de prorogation
C. FIFTH CYCLE BALANCE AVAILABLE AFTER EXTENSION PERIOD
III. SOLDES DISPONIBLES DU CINQUIEME CYCLE APRES LA PERIODE DE PROLONGATION
Auto close alarm window after late cancel period
Fermer automatiquement la fenêtre de l'alarme après le délai d' annulation
Do not use it after this time period.
Ne pas l utiliser après cette période.
Do not use it after this time period.
Ne pas l utiliser après cette période.
2.2.7 A transition period after entry into force
2.2.7 Une période de transition après l'entrée en vigueur
After that period of time, I'd say my activism fell under the category of light .
Depuis, je dirais que mon activisme peut être qualifié de léger .
1.9 It is proposed that the system be assessed after a period of four years.
1.9 Il est prévu d'évaluer le régime après une période de quatre ans.
The quota for women in the 1973 Constitution was for a specified period and ended in 1988 after the lapse of that period.
Le quota fixé dans le cadre de la Constitution de 1973 l'avait été pour une période donnée et a d'ailleurs pris fin en 1988.
after sales service and technical assistance, delivery date and delivery period or period of completion
le service après vente et l'assistance technique, la date de livraison et le délai de livraison ou d'exécution
After a period of national constitutionalism, we are now witnessing a period of European constitutionalism.
Après une période de constitutionnalismes nationaux, nous connaissons maintenant une période de constitutionnalisme européen.
Since the electoral period has started, it should say 'during' and 'after' the electoral period.
Étant donné que la période électorale est commencée, il faudrait dire durant et après la période électorale.
These measures shall be taken during a period of three years after 1 May 2004 and their application shall be limited to that period.
er
'post closure' means the period after the closure of a storage site, including the period after the transfer of responsibility to the competent authority
postfermeture , la période faisant suite à la fermeture d'un site de stockage, y compris la période qui suit le transfert de responsabilité à l'autorité compétente
That figure represented an upward trend after a period of relative stability in the late 1980s.
Après une période de relative stabilité à la fin des années 80, ce chiffre révèle une tendance à la hausse.
After this period it is essential that imiquimod cream is removed with mild soap and water.
Après cette période, il est indispensable d'enlever la crème imiquimod avec de l eau et un savon doux.
After this period it is essential that imiquimod cream is removed with mild soap and water.
Il est indispensable ensuite d'enlever la crème imiquimod avec de l'eau et un savon doux.
After that period shipbuilding will be subject to exactly the same rules as all other industries.
Passé ce délai, la construction navale sera soumise aux mêmes règles exactement que tous les autres secteurs industriels.
After that period, the vessel shall no longer be authorised to fish in the Gabonese zone.
Après ce délai, le navire ne sera plus autorisé à pêcher dans la zone du Gabon.
After that period, the vessel shall no longer be authorised to fish in the Mauritius waters.
Après ce délai, le navire n est plus autorisé à pêcher dans les eaux de Maurice.
After that period, the vessel shall no longer be authorised to fish in Madagascar's fishing zone.
Les deux parties reconnaissent qu'il importe de respecter les obligations découlant des résolutions applicables de la CTOI en ce qui concerne le programme des observateurs scientifiques.
After that period, the vessel shall no longer be authorised to fish in the Mauritius waters.
Toute infraction commise dans les eaux de Maurice par un navire de l'Union détenteur d'une autorisation de pêche conformément à l'accord doit être mentionnée dans un rapport d'inspection.
After this period every appearance of acquaintance was dropped.
Apres quoi, tous rapports cesserent entre nous.
After what period did they have to be charged?
Dans quel délai les charges retenues contre lui doivent elles lui être signifiées ?
Do not use the vial after this time period.
Passé ce délai il ne faut plus utiliser le flacon.
Do not use the cartridge after this time period.
Ne pas utiliser après ce délai.

 

Related searches : Period After - That After - After That - That Period - After The Period - Period After Opening - After Hearing That - After That Please - After That Deadline - After That You - That Is After - Just After That - After All That