Translation of "advisable for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Canterbury, found it advisable ' | Canterbury, a trouvé opportun ' |
Perhaps advisable to investigate. | Il serait peutêtre recommandé d'aller voir. |
It is not advisable for the believers to march out altogether. | Les croyants n'ont pas à quitter tous leurs foyers. |
It might be advisable for you to dance with Madam Napaloni. | En attendant, vous devriez danser avec Mme Napaloni. |
Co medication is not advisable. | Une administration concomitante est déconseillée |
Co medication is not advisable. | Une administration concomitante est déconseillée. |
Caution is certainly advisable here. | Je voudrais illustrer mon propos par un exemple. |
I feel it advisable to | Il vaudrait mieux que vous... |
A more coherent approach is advisable . | Une approche plus cohérente est souhaitable . |
advisable ''Found what?' said the Duck. | Trouva quoi ? dit le Canard. |
A more coherent approach is advisable. | Une approche plus cohérente est souhaitable. |
Follow up activities would be advisable. | Il conviendrait de mener des activités de suivi. |
Therefore, appropriate clinical monitoring is advisable. | Une surveillance clinique appropriée s'impose donc chez ce type de patients. |
The use of waterproof gloves is advisable. | Le port de gants imperméables est recommandé. |
A broad brush approach is not advisable. | Il y a lieu d éviter de généraliser. |
I know they are necessary, even advisable. | Je sais qu'ils sont nécessaires, voire souhaitables. |
However, you should check with your doctor whether drinking alcohol is advisable for you. | Toutefois, vous devez vérifier auprès de votre médecin s'il vous est possible de boire de l'alcool pendant le traitement. |
It is not advisable for a parliament to financially restrict itself in this way. | Il n'est pas opportun qu'un Parlement se restreigne de la sorte sur le plan financier. |
It is advisable to inject immediately after mixing. | Il est conseillé d'effectuer l'injection immédiatement après le mélange. |
Wouldn't it be advisable to trace Hughes immediately? | Ne seraitil pas sage de faire filer Hughes? |
Is it advisable to take one's own towels? | Doiton emporter des essuiemains ? |
It is therefore advisable to use a flexible indwelling cannula for intravenous contrast medium administration. | Il est dès lors conseillé d utiliser une canule à demeure souple pour l administration intraveineuse du produit de contraste. |
It would also be advisable to provide for these measures to be taken by destination. | Il convient également de prévoir que ces mesures peuvent être prises par destination. |
Hence it may be advisable to use several positive control sera in the search for antigens. | On peut donc conseiller l'utilisation de plusieurs sérums positifs de contrôle pour la recherche de l'antigène. |
So it is not advisable for the Parliament to go against the Treaties and the law. | Alors, il n'est pas bon que le Parlement se mette en travers des traités et du droit. |
It might be advisable to stage an offensive for him in the morning ... not too early! | Une offensive en son honneur demain matin serait peutêtre avisée, mais pas trop tôt . |
Twenty four hour sampling is also advisable for the measurement of arsenic, cadmium and nickel concentrations. | Un échantillonnage sur vingt quatre heures est également conseillé pour mesurer les concentrations d'arsenic, de cadmium et de nickel. |
No, it wouldn't be advisable, replied Nemo the Emotionless. | Non, ce ne serait pas prudent , répondit l'impassible Nemo. |
They were factors that made peacebuilding necessary or advisable. | Ils exprimaient les facteurs qui rendaient nécessaire ou souhaitable la consolidation de la paix. |
A reference to such Pharmacopoeia is thus advisable here. | Une référence à ces pharmacopées apparaît donc utile dans ce contexte. |
If co medication is considered necessary, caution is advisable. | Si une administration concomitante est jugée nécessaire, des précautions devront être prises. |
It is advisable not to breast feed during treatment. | Il est déconseillé d'allaiter pendant le traitement. |
The combination of Thymanax and alcohol is not advisable. | La prise d'alcool est déconseillée pendant le traitement par Thymanax. |
The combination of Valdoxan and alcohol is not advisable. | La prise d'alcool est déconseillée pendant le traitement par Valdoxan. |
It is advisable to administer the product before feeding. | Il est recommandé d'administrer le produit avant le repas. |
It is advisable to administer the product before feeding. | Il est recommandé d administrer le produit avant le repas. |
In devising such arrangements and procedures, it would be advisable to look to other conventions for guidance | Pour mettre au point ces arrangements et ces procédures, il serait bon de s apos inspirer d apos autres conventions |
Therefore, caution is advisable in co administering cimetidine and Sonata. | En conséquence, la prudence est recommandée en cas d administration concomitante de cimétidine et de Sonata. |
Careful monitoring of patients 60 years of age is advisable. | Une surveillance attentive des patients âgés de 60 ans ou plus est recommandée. |
Therefore, caution is advisable in co administering cimetidine and Zerene. | En conséquence, la prudence est recommandée en cas d administration concomitante de cimétidine et de Zerene. |
Agreement on applying the eco audit procedure is advisable here. | Pour ce faire, il est recommandé de prévoir l'application de la procédure de l'audit environnemental. |
But for the growth of the pan India Wikimedia movement, it is advisable to be Mumbai or Delhi. | Cependant, en termes de croissance du mouvement Wikipedia en Inde, il serait préférable que ce soit Bombay ou Dehli, qui accueille la Fondation Wikimedia. |
In fact, de politicization is seen to be advisable because it allows for the easy achievement of balances. | En fait, la dépolitisation semble conseillée car elle permet de parvenir facilement à un équilibre. |
Caution is advisable for texts which give rise to so many reservations in some of our Member States. | Mosar, membre de la Commission. Monsieur le Président, permettezmoi tout d'abord de féliciter Mme Larive pour la qualité de son rapport et pour le soutien qu'elle apporte à la proposition de notre Commission. |
I would like to say that it is not advisable at the moment to appeal for frenzied optimism. | Je voudrais vous dire que rien, à l'heure actuelle, ne nous pousse à un optimisme béat. |
Related searches : Highly Advisable - Not Advisable - Is Advisable - Are Advisable - More Advisable - Strongly Advisable - Deemed Advisable - Deems Advisable - Deem Advisable - Most Advisable - Seem Advisable - Might Be Advisable