Translation of "adopting the use" to French language:
Dictionary English-French
Adopting the use - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Netherlands use their own classification of urgency instead of adopting the urgency of the requesting State. | Les Pays Bas appliquent leur propre degré d'urgence, au lieu d'appliquer celui de l'État requérant. |
There were also protests in other countries, many adopting the use of black armbands as well. | On manifeste également à l'étranger, où le brassard noir est de rigueur. |
adopting a proposal to harmonise existing national legislation on the use of machinery on public roads | d'adopter une proposition visant à harmoniser les législations nationales en vigueur sur l'utilisation des engins de travail sur la voie publique |
(7) Adopting a common position on the potential use of the white spaces as a possible digital dividend. | (7) Adopter une position commune sur l éventuelle exploitation des espaces libres comme dividende numérique. |
The NPR, for example, further reduces America s reliance on nuclear weapons by adopting an almost no first use doctrine. | Ainsi la nouvelle doctrine réduit le rôle de l'armement nucléaire américain en adoptant presque totalement le principe consistant à ne pas être le premier à utiliser l'arme nucléaire. |
Many are frustrated by the mainstream media's neglect in adopting such positive expressions, and their lack of use in wider society. | De nombreux blogueurs sont irrités par les médias traditionnels qui négligent d utiliser ces expressions positives, et parce qu elles ne sont pas passées dans le langage courant. |
Adopting the International Financial Reporting Standards for SMEs (IFRS for SMEs) for mandatory use within the EU was considered as an option. | L une des options envisagées était d adopter les normes internationales d information financière pour les PME (IFRS pour les PME) et de les rendre obligatoires au sein de l Union. |
adopting appropriate measures to increase the use of digital and new technologies in the collection, cataloguing, preservation and restoration of cinematographic works | en adoptant des mesures appropriées en vue de recourir davantage aux techniques de numérisation et aux nouvelles technologies pour la collecte, le catalogage, la préservation et la restauration des œuvres cinématographiques |
In this context , full use will be made of the resources and expertise available within the Eurosystem , while adopting consistent approaches and strategies . | Dans ce contexte , toutes les ressources et toutes les compétences disponibles au sein de l' Eurosystème devront être pleinement exploitées , et il faudra veiller à ce que des approches et des stratégies cohérentes soient adoptées . |
(4) Creating a wholly new EU accounting framework and adopting the International Financial Reporting Standards for SMEs for mandatory use within the EU | (4) création d un tout nouveau cadre comptable européen et adoption des normes internationales d information financière pour les PME , dont l utilisation serait rendue obligatoire au sein de l UE |
The West is adopting it. | L Occident l adopte. |
The Security Council should also consider adopting a resolution aimed at making it harder for terrorists to acquire or use shoulder fired missiles. | Le Conseil de sécurité devrait également envisager d'adopter une résolution visant à empêcher les terroristes d'acquérir ou d'utiliser des missiles portables. |
Our only possibility now is to use Article 2, which provides the possibility of adopting more stringent measures as soon as implementation begins. | Il ne nous reste plus aujour d'hui que la possibilité de recourir à l'article 2, qui prévoit la possibilité d'arrêter des mesures plus rigoureuses dès sa mise en application. |
adopting new technology | en adoptant de nouvelles technologies, |
We hope to see the use of the veto restricted as greatly as possible, first by limiting its use to issues that fall under Chapter VII of the Charter and, secondly, by adopting measures to place controls on its use. | Nous espérons voir une limitation du veto dans la mesure du possible, premièrement en le restreignant à des questions relevant du Chapitre VII de la Charte et, deuxièmement, en adoptant des mesures destinées à entraver son utilisation. |
Act No. 525 of 1999, adopting the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction . | Loi n 525 de 1999, portant approbation de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction. |
an international dialogue with a view to adopting a joint declaration or code of good conduct on the responsible development and use of nanotechnologies, | un dialogue en vue de l'adoption d'une déclaration commune ou d'un code de conduite pour le développement et l'utilisation responsable des nanotechnologies, |
The Committee finished adopting its concluding observations on Zambia and began adopting its concluding observations on Venezuela. | Le Comité termine l'adoption de ses observations finales sur la Zambie et commence l'adoption de ses observations finales sur le Venezuela. |
On imperative grounds of urgency the Commission may use the urgent procedure referred to in Article 13 ( 4 ) with a view to adopting those amendments . | Pour des raisons d' urgence impérieuse , la Commission peut avoir recours à la procédure d' urgence visée à l' article 13 , paragraphe 4 , pour adopter ces modifications . |
The European Community has made use of its competence by adopting a number of instruments under Article 61(c) of the EC Treaty, such as | La Communauté européenne a exercé sa compétence en adoptant une série d'instruments conformément à l'article 61, point c), du traité CE, tels que |
Nearly all of the organizations that responded reported having adopted or being in the process of adopting policies to accelerate the use of the TCDC modality. | Pratiquement tous les organismes qui ont communiqué des renseignements sur leurs activités dans ce domaine ont indiqué avoir adopté une ligne d apos action destinée à intensifier l apos utilisation de cette modalité ou être sur le point de le faire. |
adopting the list of representative markets | est fixée la liste des marchés représentatifs |
Adopting the boy. Who is he? | D'avoir adopté ce gosselà. |
adopting the Council's Rules of Procedure | portant adoption de son règlement intérieur |
For adopting read adapting | Au lieu de adopter lire adapter. |
NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE | NÉCESSITÉ D apos ADOPTER DES MESURES EFFICACES POUR |
adopting an action programme | portant adoption d'un programme d'action |
Start adopting European standards. | Adopter les premières normes européennes. |
adopting the Annual Report of the ECB . | il adopte le rapport annuel de la BCE . |
Adopting emergency measures and common sense measures by banning the use of MBMs for all species would indeed be a practical application of the precautionary principle! | Prendre aujourd'hui des mesures d'urgence, des mesures de bon sens en interdisant l'utilisation des farines animales pour toutes, je dis bien pour toutes les espèces. Voilà une application concrète du principe de précaution ! |
They also believe in the necessity of adopting national legislation that could sanction the use of mass media for the incitement of intolerance, xenophobia and racial discrimination. | Ils croient aussi qu apos il est nécessaire d apos adopter des lois nationales pour sanctionner l apos utilisation des médias aux fins d apos incitation à l apos intolérance, à la xénophobie et à la discrimination raciale. |
Adopting the optional Common European Sales Law | Adoption du droit européen commun de la vente à caractère facultatif |
Adopting the optional Common European Sales Law | L adoption du droit européen commun de la vente à caractère facultatif. |
adopting the List of Panellists 2015 1217 | portant adoption de la liste des personnes appelées à faire partie des groupes spéciaux 2015 1217 |
Rule 132 Adopting and amending the agenda | Article 132 Adoption et modification de l'ordre du jour |
When adopting rules on the scope for commercial re use of these documents, however, it must be ensured that it is not the market that sets prices. | Toutefois, en légiférant la possibilité de réutiliser ces documents à des fins commerciales, il convient de garantir que ce ne sera pas le marché qui fixera les prix. |
Adopting good governance, capacity building, regional integration and administrative reform as focal points will, in many cases, accelerate the use of ICT as an important tool. | Le fait de se concentrer sur la bonne gestion des affaires publiques, le renforcement des capacités, l' intégration régionale et la réforme administrative accélérera le recours aux TIC comme outil important. |
adopting the financial regulations of the Joint Undertaking | d'adopter le règlement financier de l entreprise commune |
(b) Adopting education regulations and | b) adopter la réglementation relative à l'enseignement et |
(f) adopting technical measures, including | f) l'adoption de mesures techniques comprenant |
Adopting 5 new RTS on | Adopter 5 nouvelles NTR sur |
Adopting common contract award methods | Adopter des méthodes communes de passation |
NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE MEASURES FOR THE PROMOTION | NECESSITE D apos ADOPTER DES MESURES EFFICACES POUR LA PROMOTION ET |
NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE MEASURES FOR THE PROMOTION | NECESSITE D apos ADOPTER DES MESURES EFFICACES POUR LA PROMOTION |
4.5 Procedures for adopting the annual work programmes | 4.5 Modalités d adoption des programmes de travail annuels |
Related searches : Adopting The Approach - Adopting The Euro - Adopting The Agenda - Adopting The Method - Adopting The Language - Adopting The Budget - Adopting Laws - Are Adopting - Of Adopting - Adopting Technology - In Adopting - Adopting Measures - Adopting Legislation - By Adopting