Translation of "administrative judiciary" to French language:
Dictionary English-French
Administrative - translation : Administrative judiciary - translation : Judiciary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Administrative accountability of judges to the National Council of the Judiciary | Etablir le principe de la responsabilité administrative des juges devant le Conseil national de la magistrature |
Source High Council of the Judiciary, Administrative branch, Social Development unit, Statistics. | Source Conseil supérieur de la magistrature, Chambre administrative, Unité du développement social et des statistiques |
4. Administrative accountability of judges to the National Council of the Judiciary (III.A.3) | 4. Etablir le principe de la responsabilité administrative des juges devant le Conseil national de la magistrature (III.A.3) |
Strengthen the administrative capacity and effectiveness of the judiciary and all law enforcement agencies. | Renforcer la capacité et l'efficacité administratives du système judiciaire et de l'ensemble des services chargés de veiller à l'exécution de la loi. |
It is the highest court of the State in administrative, judiciary and public accounting matters. | Elle est la plus haute juridiction de l'État en matière administrative, judiciaire et des comptes de l'État. |
They have been grappling with the need to create effective administrative institutions and foster an independent judiciary. | Ils sont aux prises avec la nécessité de créer des institutions administratives efficaces, afin de favoriser un système judiciaire indépendant. |
exchange of experience on protection and enforcement among customs, police, administrative and judiciary bodies and interested organisations | procédure d'appel d'offres ouverte , un mode de passation de marchés selon lequel tous les fournisseurs intéressés peuvent soumissionner |
(2) Further enhancement of the independence and impartiality of the judiciary, upgrade its quality and strengthen its administrative capacity | (2) Renforcer l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire, améliorer sa qualité et renforcer ses capacités administratives |
The property and assets of such premises shall be exempt from any form of executive, administrative, judiciary or legislative constraint. | Les biens et avoirs qui se trouvent dans ces locaux sont exempts de toute forme de contrainte exécutive, administrative, judiciaire ou législative. |
Judiciary | Système judiciaire |
Improve enforcement of the legislation on intellectual property rights, by reinforcing administrative capacity and coordination including law enforcement agencies and the judiciary. | Améliorer l application de la législation relative aux droits de propriété intellectuelle en renforçant la capacité administrative et la coordination, notamment celles des organismes chargés de faire respecter la loi et de l appareil judiciaire. |
Improve enforcement of intellectual, industrial and commercial property rights notably by strengthening administrative capacity, including in law enforcement agencies and the judiciary. | Mieux faire respecter les droits de propriété intellectuelle, industrielle et commerciale, notamment en renforçant la capacité administrative, y compris de l appareil judiciaire et des instances chargées de l application de la loi. |
Furthermore, by virtue of its specialization, the administrative judiciary is better able than the ordinary courts to apply the principles of that law. | Par ailleurs, les tribunaux administratifs, de par leur spécialisation, sont mieux placés pour appliquer les principes de cette loi que les tribunaux ordinaires. |
It provides for a Republican form of government headed by the President with three main administrative organs the executive, legislature and the judiciary. | Elle institue un régime républicain dirigé par le Président et qui repose sur trois pouvoirs le pouvoir exécutif, le pouvoir législatif et le pouvoir judiciaire. |
B. Judiciary | B. Système judiciaire |
1.2.2.3 Judiciary | 1.2.2.3 Le pouvoir judiciaire |
Thus the civil administrative structure the police, the judiciary, the court system have all been addressed in the interest of the preservation of democracy. | Ainsi, la structure administrative civile la police, les autorités judiciaires, les tribunaux a été revue complètement dans l apos intérêt de la préservation de la démocratie. |
Source the Judiciary. | Source Autorités judiciaires. |
B. The judiciary | B. Les autorités judiciaires |
(2) National judiciary | 2) Juridictions nationales |
Justice Judiciary Prisons | Services judiciaires Administration pénitiaire |
State Judiciary Council | Transport d'électricité |
State Judiciary Council | Tous les arrangements de crédit susmentionnés doivent être enregistrés auprès de la Banque de Slovénie (remarque cette disposition sera abolie avec l'adoption de la nouvelle loi sur les activités bancaires). |
police judiciary cooperation, | la coopération entre la police et la justice |
The thrust of the recommendation was the transfer of functions from one authority to another, and not mere administrative decentralization, which, technically speaking, is a delegation of authority. The Court, without losing its status as the country apos s highest court, should not, in the interest of the independence of the judiciary, be the administrative head of the judiciary. | Cette recommandation vise à un authentique transfert de fonctions et non à une simple décentralisation administrative ou encore à une délégation de pouvoir la Cour ne doit pas perdre ses fonctions d apos instance supérieure du pays en faveur de l apos indépendance des juges, mais elle ne doit pas pour autant assumer la direction administrative du pouvoir judiciaire. |
The Presidency's administrative functions include both exercising managerial oversight of the Registry and ensuring the effective delivery of services by the Registry to the judiciary. | Dans le domaine administratif, la Présidence a pour mission de contrôler la bonne administration du Greffe et de s'assurer de la qualité et de l'efficacité des services fournis par ce dernier à l'appareil judiciaire. |
Referring in article 14 to administrative trial and penalties, it further provides that the judiciary is the only organ with the power to impose penalties. | Ladite constitution, dans son article 14 à propos des pouvoirs de jugement et de sanctions administratifs, dispose que seul le pouvoir judiciaire est habilité à imposer des peines. |
strengthen administrative and enforcement capacity in the areas of health and safety at work and labour law, notably the labour inspectorate and relevant judiciary bodies | Évaluer périodiquement le plan pluriannuel de développement institutionnel de l'Agence pour la protection des consommateurs, et le réviser si nécessaire. |
the exchange of experiences on the enforcement of intellectual property rights by customs authorities, police, and administrative and judiciary bodies at central and sub central level | Conscientes de l incidence que leur environnement réglementaire respectif peut avoir sur les échanges et les investissements entre elles, les parties mettent en place un environnement réglementaire prévisible ainsi que des procédures efficaces pour les opérateurs économiques, notamment pour les PME. |
Support for the judiciary | Appui à l'autorité judiciaire |
Structure of the judiciary | F. Structure de l'appareil judiciaire |
reinforcing the judiciary systems | Modalités de la coopération |
Independence of the judiciary | Mettre en œuvre la loi qui fait obligation à tous les fonctionnaires concernés de fournir une déclaration de leur patrimoine et de celui de leurs proches concernés ainsi que de signaler les conflits d'intérêts potentiels liés à leurs intérêts personnels ou à ceux de leurs proches, et assurer la mise en œuvre effective de la procédure d'exécution. |
Streamline commercial judiciary procedures. | Simplifier les procédures dans les tribunaux de commerce. |
China s future prosperity requires restricting government officials administrative discretion, reducing state owned enterprises power and subsidies, and strengthening the rule of law by developing an independent judiciary. | La prospérité future de la Chine nécessite de limiter la discrétion administrative des fonctionnaires du gouvernement, de réduire le pouvoir et les subsides des entreprises publiques et de renforcer la primauté du droit grâce au développement d un système judiciaire indépendant. |
exchange of experiences on central and sub central enforcement by customs, police, administrative and judiciary bodies coordination to prevent exports of counterfeit goods, including with other countries | Les parties reconnaissent qu'il importe que leurs autorités de la concurrence respectives coopèrent et coordonnent leurs activités afin de renforcer l'application effective de la législation en matière de concurrence et d'atteindre les objectifs du présent accord, par la promotion de la concurrence et la réduction des pratiques ou transactions commerciales anticoncurrentielles. |
(b) Please provide information on the legal and administrative provisions governing tenure, dismissal and disciplining of members of the judiciary, in particular of members of the security courts. | b) Veuillez fournir des renseignements sur les dispositions juridiques et administratives régissant la nomination (durée des fonctions) et la révocation des juges, notamment ceux des cours de sûreté, ainsi que les mesures disciplinaires dont ils peuvent faire l apos objet. |
(2) Further judicial and legal reform, so as to ensure the independence of the judiciary and strengthen its administrative capacity, and to ensure impartiality and effectiveness of prosecution | (2) Poursuite des réformes judiciaires et juridiques afin d'assurer l'indépendance du pouvoir judiciaire, de renforcer ses capacités administratives et de garantir l'impartialité et l'efficacité des poursuites judiciaires |
(c) to improve contacts, exchange of information and best practices between judicial and administrative authorities and the legal professions (lawyers and other professionals involved in the work of the judiciary), and to foster the training of the members of the judiciary so as to enhance mutual trust | (c) améliorer les contacts et l'échange d'informations et des meilleures pratiques entre les autorités judiciaires et administratives et les professions juridiques (avocats et autres intervenants du secteur judiciaire) et promouvoir la formation des membres du pouvoir judiciaire, de façon à accroître la confiance mutuelle |
B. Judiciary . 9 11 4 | B. Système judiciaire 9 11 4 |
28. The judiciary is independent. | 28. Le pouvoir judiciaire est indépendant. |
1. Budget of the Judiciary | Budget de l apos organe judiciaire |
B. ORGANIZATION OF THE JUDICIARY | B. ORGANISATION DU POUVOIR JUDICIAIRE |
32. The Judiciary is independent. | 32. Le pouvoir judiciaire est indépendant. |
Judicial Deputy of the Judiciary | Chef adjoint de la magistrature |
Related searches : Judiciary System - Independent Judiciary - Federal Judiciary - Judiciary Recovery - Judiciary Authority - Judiciary Body - Judiciary Committee - Judiciary Power - Judiciary Police - Judiciary Rights - Judiciary Branch - Judiciary Act - Judiciary Reform