Translation of "actually not necessary" to French language:
Dictionary English-French
Actually - translation : Actually not necessary - translation : Necessary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do we actually have the necessary instruments, if we are being told that Euratom is not enough? | On nous dit que le traité Euratom ne suffit pas, mais disposons nous réellement des instruments nécessaires ? |
I think it is important to bear that in mind. Firstly, Article No 7(a) is not actually necessary. | En fait, la proposition de la Commission à ce niveau ne s'intéresse qu'au premier problème, à savoir l'uniformisation de la méthode mathématique de calcul du taux d'intérêt. |
I am not arguing that it is necessary, but should it be necessary, could we not expect a view from the presidency over whether this particular case actually causes it some concern? | Je ne dis pas que c'est nécessaire, mais à supposer que cela le devienne, ne serions nous pas en droit d'espérer un avis de la présidence nous disant si cette affaire lui pose véritablement un problème ? |
humanity humanity forbids the infliction of suffering, injury or destruction not actually necessary for the accomplishment of legitimate military objectives. | iv) Humanité Le principe d'humanité interdit d'infliger des souffrances, des blessures ou des destructions qui ne sont pas réellement nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes. |
Only a year later was absolutely necessary surgery actually carried out. | Ce n'est qu'un an plus tard qu'une opération absolument nécessaire a été effectuée. |
It's actually... not. | En fait... non. |
Actually, not us. | Les pauvres paient des impôts. |
Do not actually | Ne t'en fait pas |
Do not actually, | Ne t'en fait pas, |
Not actually despair. | Il n'y a pas de quoi désespérer. |
And one more little observation which substances are actually necessary to society? | Et puis encore une petite remarque quelles sont les substances vraiment utiles à la société ? |
But actually, it's not. It's actually a wonderful thing. | Mais en fait, non, c'est en fait une chose merveilleuse. |
A coordinating structure is actually necessary to promote the implementation of the outcomes. | Une structure de coordination est en effet nécessaire pour favoriser la mise en œuvre des décisions prises. |
Actually we did not. | En fait, nous n'avons rien gagné. |
Actually, no, I'm not. | Non, pas du tout. |
But not actually raining? | Il ne pleuvait pas ? |
That's actually not true. | Ce n'est pas tout à fait vrai. |
Do you actually not | Ne t'en fait pas |
On the contrary, liberalisation is actually a necessary, albeit inadequate, response to this development. | Au contraire, celle ci est en réalité une réponse nécessaire, quoique inadéquate, à cette évolution. |
Not necessary! | Inutile ! |
It's actually not massive enough. | Il n est pas assez gros. |
It's actually not that difficult. | Ce n'est vraiment pas si difficile. |
Actually, I'm not quite sure. | En vérité, je n'en suis pas tout à fait sûr. |
Actually, I'm not quite sure. | En vérité, je n'en suis pas tout à fait sûre. |
It's not actually raining yet. | Il ne pleut pas vraiment encore. |
Tom is actually not sleeping. | Tom n'est pas en train de dormir. |
Tom is actually not sleeping. | En fait, Tom ne dort pas. |
It's actually not massive enough. | Il n'est pas assez gros. |
Well, actually that's not true. | Eh bien, en fait ce n'est pas vrai. |
That's actually not the case. | Ce n'est pas vraiment le cas. |
It's actually not that uncommon. | En fait, c'est plutôt courant. |
Actually, he did not call. | En fait, il n'a pas appelé. |
Actually, not that long ago. | En fait, il n'y a pas si longtemps. |
It could also risk expanding and prolonging United Nations engagement beyond what is actually necessary. | Cela risquerait également d'étendre et de prolonger l'engagement des Nations Unies au delà du nécessaire. |
If then it is necessary actually to delete the second part we will do so. | S'il faut donc en arriver effectivement à supprimer la deuxième partie, on va le faire. |
They are asking for a dialogue there in this case a dialogue is actually necessary! | On demande qu'un dialogue y soit instauré ici aussi, le dialogue est primordial ! |
Because actually it's not the dollar. It's actually the peso in Buenos Aires. | En fait, ce n'est pas le dollar, mais le peso qui a cours à Buenos Aires. |
It does not necessary help us to follow the policies which we wish to follow it could actually have the effect of ghettoising the policy altogether. | Cela ne nous aide pas nécessairement à suivre les politiques que nous désirons suivre en fait, cela pourrait avoir comme conséquence la marginalisation de la politique dans son ensemble . |
Actually, it's not evil at all. | En fait, il n'est pas diabolique du tout. |
It's actually not limited to films. | Ce n'est pas limité aux films. |
DRONES NOT ACTUALLY PAK'S ONLY PROBLEM. | LES DRONES NE SONT PAS LE SEUL PROBLÈME DU PAKISTAN. |
He is actually not the manager. | En réalité, il n'est pas le gérant. |
He is actually not the manager. | En réalité, il n'est pas l'imprésario. |
He is actually not the manager. | En réalité, il n'est pas le directeur. |
That's actually not the right one. | Ce n'est pas le bon en fait. |
Related searches : Actually Necessary - Not Actually - Not Necessary - Does Not Actually - Did Not Actually - Is Actually Not - Actually Does Not - Are Not Actually - Is Not Actually - Do Not Actually - Not Yet Necessary - Deemed Not Necessary - Is Not Necessary