Translation of "across the document" to French language:
Dictionary English-French
Across - translation : Across the document - translation : Document - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Video the Vote is recruiting volunteer videographers to help document voting irregularities on election day across the United States. | Le site Video the Vote cherche des bénévoles disponibles pour filmer lors des élections américaines du 6 novembre 2012 afin d aider à documenter les irrégularités sur tout le territoire. |
Human rights advocates in Cambodia have been using online maps to document, monitor, and expose human rights violations across the country. | Les défenseurs des droits humains au Cambodge utilisent la cartographie en ligne pour documenter, surveiller et mettre en évidence les violations des droits humains à travers le pays. |
11.2 The document produced by the Europe 2030 Reflection Group states the need to harmonise 'the rights of irregular immigrants across the EU'. | 11.2 Le document rédigé par le groupe de sages Europe 2030 déclare qu'il est nécessaire d' harmoniser les droits des immigrants en situation irrégulière à l'échelle de l'UE . |
We're also embarking on a journey across Nigeria to document a selection of attributes in words, pictures on video. | Nous entreprenons aussi un voyage à travers le Nigeria afin d'illustrer cette sélection de qualités en mots, en images et en vidéo. |
The objective of this document is the standardization of business processes, transactions and business information entities in the field of electronic tendering bidding across industries. | Le document vise à normaliser les processus, les transactions et les ensembles d'informations d'affaires dans le cadre des appels d'offres soumissions électroniques interentreprises. |
Across age, across income, across culture. | Quelque soit l'âge, le revenu, la culture. |
You have given us a globalized guestimate on page 11 of your document of only ECU 3 billion across the Community as a whole. | Nous le faisons déjà, au niveau de l'agriculture en ce moment, mais je ne peux pas dire que cela fonctionne exceptionnellement bien. |
5.1 The accompanying working document uses data from numerous sources to build a picture of how energy is applied to heating and cooling across the EU. | 5.1 Le document de travail qui accompagne la communication s appuie sur des données tirées de nombreuses sources pour dresser un tableau de la manière dont l énergie est utilisée pour le chauffage et le refroidissement dans l UE. |
A more detailed assessment across themes and a comprehensive analysis of the use of the SFs for the common social objectives2 are provided in the Supporting Document. | Une évaluation plus détaillée de tous les thèmes et une analyse globale de l'utilisation des FS pour la réalisation des objectifs sociaux communs2 figurent dans le document de référence. |
2.9 The staff working document attached to the communication presents a selection of case studies and examples of good practice from SMEs across Europe and the world. | 2.9 Le document de travail joint à la communication présente une sélection d'études de cas et d'exemples de bonnes pratiques au sein de PME en Europe et dans le monde. |
On the last of five days of polling in Sudan, reports from across the country continued to document technical problems, electoral irregularities, and unfortunately violence and intimidation. | Le dernier jour des élections (qui ont en fait duré 5 jours), des informations venant des différents coins du pays continuaient à faire état de problèmes techniques, d irrégularités dans le processus électoral et, malheureusement, de violences et d intimidations. |
2.9 The staff working document attached to the communication presents a selection of case studies and examples of good practice implemented by SMEs across Europe and the world. | 2.9 Le document de travail joint à la communication présente une sélection d'études de cas et d'exemples de bonnes pratiques qui ont cours au sein de PME en Europe et dans le monde. |
Across the river, across the river, in a green valley, | Au bord de la rivière, Dans le pré verdoyant |
Because it's across the street from the house across the street. | Car c'est en face de la maison d'en face. |
The box jelly again all across the neck, all across here. | Encore la guêpe de mer sur tout le cou, sur toute la largeur, là. |
D0033 Fixed link across the Channel Related document B2 0133 85, B2 0143 85 Speakers Newton Dunn, Fontaine, Newman, Raflery, Faith, Squarcialupi, Thome Patenõtre, Vandemeulebroucke, Clinton Davis | T2469 RESOLUTION LEGISLATIVE portant avis du Parlement européen sur la proposition de la Commission au Conseil concernant une directive relative au taux d'alcoolémie maximal des conducteurs PagJO 0054 Doc. de séance A2 0066 89 Débat 22 05 89 |
Displays the document relations of a document | Affiche les relations d'un documentName |
The assessment of measures also varied across sectors and across Parties. | L'évaluation des mesures variait aussi selon les secteurs et les Parties. |
The assessments of measures also varied across sectors and across Parties. | Les évaluations faites des mesures proposées étaient également différentes selon les secteurs et les Parties. |
Across the world | Dans le monde entier |
Across The Universe | À Travers l'Univers |
Across the region | À travers la région |
Across the world? | Partout ? |
Across the sea? | De l'autre côté de la mer ? |
Across the river? | De l'autre côté du fleuve? |
Across the moor. | Sur la lande. |
...across the street. | ...pour entrer. |
This document should replace the present overview document. | Ce document remplacerait l apos actuelle présentation générale. |
Invalid document. The document does not contain'maindoc. xml '. | Document non valable. Aucun mimetype spécifié. |
We got to get across, Grandma. The family's got to get across. | Il faut traverser, Granma' Toute la famille doit traverser. |
This under appreciation of risk has been observed across financial institutions , across markets and across economies . | Cette sous appréciation du risque a été observée dans l' ensemble des institutions financières , des marchés et des économies . |
What are the sorts of things that people talk about across disciplines? That you find across cultures and even across species? | Quelles sont les choses dont les gens parlent dans l'ensemble des disciplines, que l'on retrouve dans l'ensemble des cultures et même des espèces ? |
2.6 As detailed in the Commission staff working document which accompanies the proposal for a Directive11, organised crime and hostile governments exploit the destructive potential of attacks on information systems across the Union. | 2.6 Comme l'explique le document de travail des services de la Commission qui accompagne la proposition de directive11, la criminalité organisée et les régimes hostiles exploitent le potentiel destructeur des attaques contre les systèmes d'information dans l'Union européenne. |
2.6 As detailed in the Commission's staff working document which accompanies the proposal for a Directive18, organised crime and hostile governments exploit the destructive potential of attacks on information systems across the Union. | 2.6 Comme l'explique le document de travail des services de la Commission qui accompagne la proposition de directive18, la criminalité organisée et les régimes hostiles exploitent le potentiel destructeur des attaques contre les systèmes d'information dans l'Union européenne. |
They attracted mixed reactions from Afghans across the country and outrage across the world. | Elles ont sucité des réactions mitigées en Afghanistan et l'indignation partout dans le monde. |
Obama Across the Pacific | La région Pacifique attend la nouvelle diplomatie d Obama |
consistently across the Community . | FR |
It's across the street. | C'est de l'autre côté de la rue. |
Across the floor with | Traversant la pièce avec |
We're across the street. | On est juste en face. |
Far across the distance | Toutes les nuits dans mes rêves, je te vois |
Far across the distance | C'est comme ça que je sais que tu es là |
Splashed across the headline. | Gros titre. |
Way across the ocean. | Traverser l'océan. |
Way across the meadow... | De l'autre côté de la prairie |
Related searches : Across-the-board - Across The Barricades - Across The Driveway - Across The Slope - Across The Countryside - Across The Divide - Across The Galaxy - Across The Landing - Across The Circle - Across The Deck - Across The Footprint - Across The Workforce - Across The Cloud - Across The Door