Translation of "achieve a settlement" to French language:


  Dictionary English-French

Achieve - translation : Achieve a settlement - translation : Settlement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As we know from bitter experience, waiting only makes a peace settlement harder to achieve.
Comme on l a appris d expériences amères, l attente ne fait que rendre plus difficile l obtention d un accord de paix.
Instead of helping achieve a settlement of the problem concerned, they further complicate the matter.
Au contraire, loin d apos aider au règlement de la question, elles la compliquent davantage.
The only way to address that situation was to achieve a peace settlement on Darfur.
Le seul moyen de remédier à cette situation est de parvenir à un accord de paix sur Darfour.
The international community must continue to work to achieve a long term settlement through negotiation.
La communauté internationale doit poursuivre les efforts en faveur d'un règlement durable obtenu par la négociation.
They agreed on the importance of further steps to enhance security and to achieve a political settlement.
Ils sont convenus de l apos importance de nouvelles mesures pour renforcer la sécurité et parvenir à un règlement politique.
As in the past, Gabon will spare no efforts to help achieve a lasting settlement of that conflict.
Le Gabon, comme par le passé, ne ménagera aucun effort pour parvenir à un règlement durable de ce conflit.
The parties should refrain from any unilateral measures that would undermine efforts to achieve a final peace settlement.
Les parties devraient s'abstenir de toute mesure unilatérale susceptible de compromettre les efforts qui sont déployés pour conclure un accord de paix final.
A key element in any effort to achieve a settlement relates to ensuring Moldova s control over its entire customs territory.
Tout effort en vue d un règlement passe par le contrôle moldave de l ensemble de son territoire douanier.
Recent developments in the Middle East have shown a genuine will to arrive at a compromise and achieve a peaceful settlement.
L apos évolution récente de la situation au Moyen Orient atteste d apos une volonté authentique d apos arriver à un compromis et à un règlement pacifique.
I shall keep you informed of further developments concerning the efforts to achieve a peaceful settlement of the conflict.
Je vous informerai de tout élément nouveau qui pourrait intervenir dans les efforts faits pour obtenir un règlement pacifique du conflit.
We shall continue to work urgently to help extinguish this terrible war and to achieve a lasting and equitable settlement.
Nous continuerons à travailler instamment à mettre un terme à cette horrible guerre et à conclure un règlement équitable et durable.
Political initiatives must thus be taken to address the deep seated and direct causes of conflicts and to achieve a settlement.
Il convient donc de prendre des initiatives politiques pour s apos attaquer aux causes profondes et directes des conflits et parvenir à un règlement.
After four rounds of meetings were held, it was possible to achieve a comprehensive settlement of practical problems (LOS PCN 90).
Après quatre séries de réunions, les Etats concernés avaient pu parvenir à un accord général sur des problèmes pratiques (LOS PCN 90).
The Secretary General is mindful of his own responsibilities, and he remains committed to assisting the parties to achieve a settlement.
Le Secrétaire général est conscient de ses propres responsabilités, et il reste fermement décidé à aider les parties à parvenir à un règlement.
We appeal to the international community categorically to demand that the following requirements be met in order to achieve a peace settlement
Nous lançons à la communauté internationale un vibrant appel pour demander que les conditions ci après soient remplies en vue de la réalisation d apos un accord de paix
We stand ready to help them both to achieve peace and to build on the foundations that a peace settlement would lay.
Nous sommes prêts à les aider à faire la paix et à se développer à partir des fondements qui seraient érigés par un accord de paix.
41. In the past two years, there has been an intensification of efforts to achieve an overall settlement.
41. Les efforts déployés pour parvenir à un règlement global se sont intensifiés ces deux dernières années.
The political will of the parties to achieve a peaceful settlement must be demonstrated not only with public statements but with concrete action.
Celles ci doivent faire la preuve de leur volonté politique, non seulement par des déclarations publiques mais aussi par des actes concrets.
Only a climate of peace and mutual respect will make it possible for the parties to this unfortunate conflict to achieve a just, lasting negotiated settlement.
Seule une atmosphère de paix et de respect mutuel permettra aux parties à ce regrettable conflit de parvenir à une solution négociée, juste et permanente.
quot Underlining the importance of involving the Bosnian Serb party in further efforts to achieve an overall negotiated settlement,
Soulignant l apos importance qui s apos attache à impliquer la partie serbe de Bosnie dans les efforts visant à réaliser un règlement d apos ensemble négocié,
This requires the deployment by the international community of intensive efforts to achieve a peaceful, just and equitable settlement to the Israeli Arab conflict.
Ceci nécessite le déploiement, par la communauté internationale, d apos efforts intensifs pour parvenir à un règlement pacifique, juste et équitable du conflit israélo arabe.
We fully appreciate that an enormous amount of work remains to be done in order to achieve a settlement of the Israeli Arab conflict.
Nous sommes pleinement conscients du long chemin qui reste à parcourir pour aboutir à une solution du conflit israélo arabe.
Will they later take initiatives to achieve a settlement or will they let slip this opportunity to assume their historical responsibilities towards the region ?
Est elle disposée à prendre des initiatives en faveur d'un règlement du conflit ou laissera t elle définitivement passer l'occasion qui lui est offerte d'assumer ses responsabilités historiques dans cette partie du monde ?
The Camp David summit, whilst it did not manage to achieve a final settlement, did, as the President in office said, mark enormous progress.
Le sommet de Camp David, au cours duquel, toutefois, aucun règlement final n'a pu être atteint, a tout de même constitué le cadre, comme l'a dit le président en exercice, de progrès énormes.
For when funds go out of the European Budget, they do so in order to achieve definite objectives and not as a general settlement.
Car lorsque des crédits sont libérés à partir du budget européen, c'est pour parvenir à des objectifs concrets et non pour pratiquer une compensation financière généralisée.
Such a system can operate on a real time gross settlement , gross settlement or net settlement basis .
Les TCE réels sont les TCE nominaux déflatés par une moyenne pondérée de prix ou de coûts constatés à l' étranger par rapport aux prix ou coûts intérieurs .
In particular, Turkey has taken bold steps that aim to achieve a peaceful settlement of the Kurdish issue, which has been a source of concern for decades.
La Turquie a en particulier pris des mesures radicales pour parvenir à un règlement pacifique de la question kurde, une question épineuse depuis plusieurs décennies.
Both the Georgian and South Ossetian sides should make demonstrable efforts to achieve real political progress towards a lasting and peaceful settlement of their differences.
Tant la Géorgie que l Ossétie du Sud devront déployer des efforts tangibles pour réaliser de réels progrès politiques vers un règlement durable et pacifique de leurs différences.
The system can operate on a real time gross settlement , gross settlement or net settlement basis .
Les TCE réels sont les TCE nominaux déflatés par une moyenne pondérée de prix ou de coûts constatés à l' étranger par rapport aux prix ou coûts intérieurs . Ils mesurent donc la compétitivité d' un pays en matière de prix et de coûts .
However, we cannot fail to note that the settlement of the Palestinian Israeli conflict alone, without a comprehensive settlement in the Middle East, will not make it possible to eliminate tension and achieve peace and security in the region.
Toutefois, nous ne pouvons manquer de noter que le règlement du conflit israélo palestinien, sans un règlement global au Moyen Orient, ne permettra pas, à lui seul, d'éliminer les tensions et de créer des conditions de paix et de sécurité dans la région.
quot 3. Urges the parties to resume the negotiations as soon as possible and to demonstrate stronger willingness to achieve progress towards a comprehensive political settlement
3. Prie instamment les parties de reprendre les négociations aussi rapidement que possible et de démontrer une détermination plus forte pour accomplir des progrès sur la voie d apos un règlement politique global
The Coun cil emphasized the importance of a political dialogue between Israel and the Palestinian people in order to achieve a comprehensive, just and lasting settlement to the conflict.
De plus, le Conseil souligne I'importance pour l'autod6termination pout les palestiniens, lsraEl d'engager avec le peuple palestinien un dialoguepolitique qui puisse mener A un rdglement global, juste et la s6curit6 au Moyen Orient,la d6finition du statut de J6rusalem.
quot 1. Reaffirms the urgent need to achieve a just and comprehensive settlement of the Arab Israeli conflict, the core of which is the question of Palestine
1. Réaffirme qu apos il faut d apos urgence parvenir à un règlement juste et global du conflit arabo israélien, au coeur duquel se trouve la question de Palestine
Timely and full payment of assessed contributions and early settlement of dues would go a long way towards enabling the Organization to achieve its goals more effectively.
Un paiement intégral et ponctuel des contributions mises en recouvrement et un règlement rapide des arriérés de contributions contribueraient beaucoup à permettre à l'Organisation de s'acquitter plus efficacement de ses tâches.
Bearing in mind the detrimental impact of Israeli settlement policies, decisions and activities on efforts to achieve peace in the Middle East,
Considérant les effets préjudiciables que les politiques, décisions et activités israéliennes en matière de colonies de peuplement ont sur les efforts visant à instaurer la paix au Moyen Orient,
What a miserable settlement.
Et quel mauvais gîte!
It means a settlement.
Cela signifie un règlement.
A dispute settlement clause
En élaborant et en mettant en œuvre ses dispositions législatives ou réglementaires en matière d'accès et de partage des avantages, chaque partie
We must be aware that this area still has the potential to be a major trouble spot, but there is nevertheless a real political opportunity now to achieve a lasting peace settlement.
Mais nous devons garder à l'esprit que cette région reste dans une large mesure une zone de crise potentielle. D'un autre côté, une chance politique nous est à présent offerte de parvenir à une règlement pacifique durable.
In addition, the OSCE is working with the parties concerned to reduce tensions in South Ossetia, Georgia, and to promote demilitarization, build confidence and achieve a lasting settlement.
En outre, l'OSCE s'emploie au côté des parties concernées à réduire les tensions en Ossétie du Sud (Géorgie) et à accélérer la démilitarisation, à instaurer la confiance et à obtenir un règlement durable.
His Government was determined to achieve a negotiated settlement and at the same time to protect the life and property of its people, particularly the women and children.
Le gouvernement est résolu à entamer des négociations pour trouver une solution au problème, tout en maintenant les mesures de sécurité voulues pour protéger la vie et les biens de sa population, en particulier des femmes et des enfants.
However, I expressed the fear that if we did not achieve an agreement on the package, the effort to reach an overall settlement would suffer a major setback.
Cependant, je disais aussi que les efforts visant à parvenir à un règlement global accuseraient un sérieux revers si nous ne parvenions pas à un accord sur l apos ensemble de propositions.
The Commission will continue to give unstinting support to the efforts of the United Nations Secretary General and of all interested parties to achieve a lasting peace settlement.
La Commission continuera à soutenir de manière illimitée les efforts du secrétaire général des Nations unies et de tous les participants pour trouver une solution de paix durable.
In that capacity, CSCE is called upon to make every effort to achieve the pacific settlement of disputes arising within its geographical area.
La CSCE est, à ce titre, appelée à s apos efforcer de régler de manière pacifique les différends survenant dans son aire géographique.
UNMEE is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, the peaceful settlement of the dispute between Ethiopia and Eritrea.
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, à savoir le règlement pacifique du différend entre l'Éthiopie et l'Érythrée.

 

Related searches : A Settlement - Achieve A Goal - Achieve A Result - Achieve A Pregnancy - Achieve A Plan - Achieve A Level - Achieve A Deal - Achieve A Resolution - Achieve A Price - Achieve A Record - Achieve A Skill - Achieve A Product - Achieve A Victory - Achieve A Performance