Translation of "account planning" to French language:
Dictionary English-French
Account - translation : Account planning - translation : Planning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our own financial planning still needs to take this more into account. | Nous devons encore intensifier considérablement nos efforts à cet égard dans notre propre plan budgétaire. |
This percentage is not inconsiderable and must therefore be taken into account when planning educational activities in the matter of family planning. | Ce pourcentage n'est guère négligeable et doit donc être pris en compte dans la planification des activités éducation en matière de planification de la famille. |
(a) legal regional planning, urban planning and land use instruments that take particular account of peri urban agricultural areas and agricultural policies | l'utilisation d'instruments légaux de planification du territoire, d'aménagement urbain et d'occupation du sol, qui incluent le traitement des espaces agricoles périurbains et les politiques agricoles |
I feel that this aspect of regional planning should be taken into account. | Je crois que cette dimension de l' aménagement du territoire doit être prise en considération. |
Projects in the planning or the development phase shall also be taken into account. | Les projets de la phase de planification ou de développement sont également pris en compte. |
Units within planning, finance and other relevant ministries should be strengthened at appropriately senior levels to ensure that environmental and sustainable development planning is taken fully into account in national development planning and in planning in key sectors. | Il faudrait renforcer à un niveau suffisamment élevé les services relevant des ministères de la planification et des finances et d apos autres ministères compétents, pour faire en sorte que la planification de l apos environnement et du développement durable soit pleinement prise en compte dans la planification nationale du développement et dans la planification de secteurs clefs. |
These are air bubbles which we need to take into account when planning the 1991 budget. | Il y a ici des éléments dont il faudra tenir compte lors de la préparation du budget de 1991. |
to take account of the priorities considered by the Commission and Council in planning its activities | prendre en compte, en programmant ses activités, les priorités examinées par la Commission et par le Conseil, |
It is here where you can see the number of planning and checklists assigned for each account | C'est ici où vous pouvez voir le nombre de listes de vérification et de planification assignés pour chaque compte |
The Questionnaire then asks whether these IHL principles are taken into account when planning a military operation. | Les forces de défense australiennes tiennent compte des principes du droit international humanitaire lors de la planification d'opérations militaires. |
Planning of future assistance has to take into account the volatility of the situation on the ground. | La planification de la poursuite de l'aide doit prendre en compte l'instabilité de la situation sur le terrain. |
4.7 Land Use Planning The planning of urban and other settlements and of transport and infrastructure will increasingly need to take account of changes in temperature and weather regimes. | 4.7 Planification de l'utilisation des sols La planification des zones d'habitation urbaines et autres ainsi que des transports et des infrastructures devra tenir compte des changements de température et de régimes météorologiques. |
4.9 Land Use Planning The planning of urban and other settlements and of transport and infrastructure will increasingly need to take account of changes in temperature and weather regimes. | 4.9 Planification de l'utilisation des sols La planification des zones d'habitation urbaines et autres ainsi que des transports et des infrastructures devra tenir compte des changements de température et de régimes météorologiques. |
It does, however, ensure that particularly at our respective borders our planning takes account of the environment quality within and across our borders when planning frameworks are being agreed. | Néanmoins, cette mesure fait en sorte que notre aménagement, tout particulièrement à nos frontières respectives, tienne compte de la qualité de l'environnement à l'intérieur de nos frontières et au delà de celles ci lorsque des plans d'aménagement sont décidés. |
National spatial planning documents could also take into account European policy guidelines in the field of spatial development. | Les projets nationaux d'aménagement de l'espace pourraient également tenir compte des directives européennes en matière de développement territorial. |
A cornerstone of UNICEF support for capacity building is development planning that takes into account the needs of children. | La planification du développement intégrant les besoins des enfants est l'une des priorités de la politique de soutien de l'UNICEF au renforcement des capacités. |
1.2 Administrations should take account of these Guidelines when planning, implementing and operating vessel traffic services on inland waterways. | 1.2 Les administrations devraient tenir compte des présentes Directives lors de la planification, de la mise en place et de l'exploitation des services de trafic fluvial sur les voies navigables. |
It will also be important to take into account the imminent enlargement of the EU when planning immigration policy. | Mais à l' avenir, il faudra aussi veiller à ce que la planification de notre politique de l' immigration tienne compte du futur élargissement de l' Europe. |
The effects that will be manifested by this integration must also be taken into account when planning the Budget. | Les répercussions qui résulteront de cette intégration doivent également être envisagées dans le cadre de la planification budgétaire. |
At the end of subparagraph (b) (i) e., add and taking into account planning for the replacement of retiring staff . | À la fin du sous alinéa i.e. de l'alinéa b, ajouter les mots et compte tenu de la planification du remplacement du personnel partant à la retraite . |
Such efforts will equally require a comprehensive approach that takes into account implications for planning, strategy, coordination, guidance and support. | Pour cela aussi, il faudra adopter une approche globale qui embrasse les fonctions planification, stratégie, coordination, instructions et appui. |
The Commission will examine them in detail and, as far as possible, take account of them in planning its activities. | La Commission les examinera plus en détail, et elle en tiendra compte, dans la mesure du possible, au moment de la planification pratique. |
The provision of essential public services and its impact in terms of regional planning must also be taken into account. | Il faut intégrer le nécessaire service public et son importance en terme d'aménagement du territoire. |
A number of practical considerations suggested below should be taken into account in planning, implementing and evaluating criminal justice reform initiatives. | L'on trouvera ci après un certain nombre de considérations pratiques à prendre en considération lors de la planification, de la mise en oeuvre et de l'évaluation des initiatives de réforme des systèmes de justice pénale. |
These objectives foresaw UNDP support for government land use planning, taking account of the demands of a rapidly expanding tourism industry. | Ils prévoyaient l apos appui du PNUD à la planification de l apos aménagement du territoire par le Gouvernement, dans la perspective d apos une industrie touristique en expansion rapide. |
(c) Activities to promote planning and management of human resources development, taking into account the differences between and similarities within regions | c) Les activités visant à promouvoir la planification et la gestion de la mise en valeur des ressources humaines, compte tenu des différences entre les régions et des similitudes au sein de ces régions |
The country apos s overall situation is taken into account through sectoral consultations, and long term planning and support are encouraged. | La situation d apos ensemble des pays est prise en compte grâce à des consultations sectorielles, et la planification et l apos appui à long terme sont encouragés. |
5.6 In planning the use of European funds, we need to take two separate systems of interactions and links into account | 5.6 Lors de la programmation de l'utilisation des ressources européennes, il y a lieu de prendre en compte deux systèmes différents de connexions et d'interactions |
I would very much appreciate it if you could give this matter serious thought and take it into account during planning. | Je vous prie donc moi aussi très sincèrement de prendre véritablement ces remarques au sérieux et d'aménager le planning en conséquence. |
With respect to resettlement planning, it should take into account basic policy consideration inter alia quot Participation by environmental agencies and community participation in planning and implementing resettlement is essential and should include women. quot | Les programmes de réinstallation doivent tenir compte de certains principes fondamentaux en particulier, il est essentiel que les organismes de protection de l apos environnement et la population, participent aux préparatifs de la réinstallation et à la réinstallation proprement dite, et que les femmes y soient associées. |
The ADF takes IHL principles into account when planning military operations. One of the most significant consequences of Additional Protocol I is the emphasis placed on commanders to comply with IHL when planning military operations. | L'un des effets les plus importants du Protocole additionnel I tient à l'importance accordée à la nécessité, pour les commandants d'opération, de se conformer au droit international humanitaire en préparant des opérations militaires. |
They are also planning to undertake a joint interregional Development Account project on knowledge networks for disadvantaged communities through ICT access points. | Elles prévoient également d'entreprendre un projet conjoint interrégional du Compte de l'ONU pour le développement sur l'élargissement des réseaux de connaissances en faveur des communautés désavantagées grâce à des points d'accès aux TIC. |
We are against Belo Monte. We want a better planning for the energy strategy, one that takes into account the nacional industry. | Nous sommes contre Belo Monte, nous voulons que les options énergétiques soient mieux planifiées et tournées vers les intérêts des industries nationales. |
6.4.2.7 While planning development aid programmes for civil society, the EU must take into account the development programmes of other international organisations. | 6.4.2.7 Lors de l'élaboration de programmes d'aide au développement pour la société civile, l'UE doit également tenir compte des programmes de développement des autres organisations internationales. |
6.5.2.7 While planning development aid programmes for civil society, the EU must take into account the development programmes of other international organisations. | 6.5.2.7 Lors de l'élaboration de programmes d'aide au développement pour la société civile, l'UE doit également tenir compte des programmes de développement des autres organisations internationales. |
7.4.2.7 While planning development aid programmes for civil society, the EU must take into account the development programmes of other international organisations. | 7.4.2.7 Lors de l'élaboration de programmes d'aide au développement pour la société civile, l'UE doit également tenir compte des programmes de développement des autres organisations internationales. |
Honourable Members, we are planning to submit a revised proposal to the Council over coming weeks which takes account of these questions. | Mesdames et Messieurs les Parlementaires, nous comptons, au cours des prochaines semaines, soumettre au Conseil une proposition remaniée qui tiendra compte des questions précitées. |
A European raw materials supply policy has to take into account industry and environment policy as well as land use planning in order to ensure better coordination between national planning competences and the European policy levels. | Une politique européenne d'approvisionnement en matières premières doit tenir compte de la politique industrielle et environnementale ainsi que de l'aménagement du territoire afin de garantir une meilleure coordination entre les instances nationales de planification et les échelons politiques européens. |
At the same time, in their planning and execution the current possibilities and resources of the United Nations must be taken into account. | En même temps, les ressources et les possibilités actuelles de l apos ONU doivent être prises en considération dans la planification et l apos exécution de ces opérations. |
Women apos s special needs and opportunities should be taken fully into account in the planning and implementation of human resource development programmes. | Il convenait de tenir pleinement compte dans la planification et l apos exécution des programmes de mise en valeur des ressources humaines des perspectives et des besoins spéciaux des femmes. |
This year, all the planning dossiers will take account of gender equality ex ante, at the programming stage, not ex post, during evaluation. | Cette année, dans l'ensemble de la programmation, tous les portefeuilles tiendront compte, dans leur planification et leur analyse, la question de l'égalité des sexes, au préalable, et non a posteriori, dans l'évaluation. |
You can do this in the documents section there by selecting that account you want to download planning can also filter by date, type of planning or the status the download format will be .doc for Microsoft Word | Vous pouvez le faire dans le choix des documents là ils se sont acquittés en sélectionnant que compte voulez télécharger planification pouvez également filtrer par date, type de planification ou l'État le format de téléchargement sera .doc de Microsoft Word |
a) legal regional planning, urban planning and land use instruments at European, national and regional level that take particular account of peri urban agricultural areas and agricultural policies and make it difficult to reclassify farmland for other uses | l'utilisation d'instruments légaux de planification du territoire, d'aménagement urbain et d'occupation du sol, aux niveaux européen, national et régional, qui incluent le traitement des espaces agricoles périurbains et les politiques agricoles et s'opposent à la réaffectation des terres agricoles à d'autres usages |
Minister for Planning, Development, Regional Planning and Tourism | M. Michel ANCHOUEY, Ministre du Plan, du Développement, de l'Aménagement du territoire et du Tourisme |
Minister for Planning, Development, Regional Planning and Tourism | Ministre du Plan, du Développement, de l'Aménagement du territoire et du Tourisme |
Related searches : Key Account Planning - Strategic Account Planning - Manpower Planning - Deployment Planning - Planning Engineer - Performance Planning - Management Planning - Transportation Planning - Physical Planning - Planning Activities - Planning Officer - Careful Planning