Translation of "account approach" to French language:


  Dictionary English-French

Account - translation : Account approach - translation : Approach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To approach its work taking into account the following guidelines
a) D apos aborder ses travaux en tenant compte des principes directeurs suivants
A balanced approach requires taking account of three guiding principles
Une solution équilibrée doit respecter trois grands principes
A more holistic approach taking all these categories into account is necessary.
Une approche plus globale prenant en compte toutes ces catégories est nécessaire.
quot (a) Decides to approach its work taking into account the following guidelines
a) Décide d apos aborder ses travaux en tenant compte des principes directeurs suivants
Stakeholders in the Strategic Approach will undertake a phased approach to its implementation, taking into account guidance provided by the oversight body.
Les parties prenantes procèderont par étapes, en tenant compte des orientations données par l'organisme de contrôle.
An integrated approach taking into account cross media effects in permitting is therefore essential.
Il est donc essentiel d'adopter une approche intégrée, tenant compte des effets multimilieux, pour l octroi des autorisations.
(x) Taking these considerations into account, the following two part approach is suggested for consideration.
x) Compte tenu de ces considérations, une démarche en deux temps est proposée ci après
His delegation agreed with that approach, which took into account the practical difficulties of the alternative.
La délégation brésilienne approuve cette position de la CDI, qui tient compte des difficultés pratiques de l apos autre solution.
Rather, an integrated approach to development that takes into account social and sustainability needs is necessary.
Il faut au contraire adopter une approche intégrée qui tienne compte des besoins sociaux et de la nécessité d'instaurer un développement durable.
1.1 Innovation should be based on an integral approach taking account of the entire water cycle.
1.1 L'innovation devrait être fondée sur une approche intégrale prenant en compte l'ensemble du cycle de l'eau.
3.1.11 Innovation should be based on an integral approach taking account of the entire water cycle.
3.1.11 L'innovation devrait être fondée sur une approche intégrale prenant en compte l'ensemble du cycle de l'eau.
adopting an approach to issues of demographic change which takes account of and supports gender equality
adopter une approche des questions liées aux changements démographiques qui tienne compte et qui soutienne l'égalité entre les femmes et les hommes
A three step approach has been developed jointly with Member States, taking into account the existing frameworks.
Une approche en trois étapes a été mise au point en collaboration avec les États membres, en tenant compte des cadres existants.
Such an approach would enable the States concerned to take appropriate account of any other relevant factors.
Une telle approche permettrait aux États concernés de tenir dûment compte de tous les facteurs pertinents.
A coherent holistic and integrated approach is therefore needed, taking into account synergies with other policy goals.
Par conséquent, il faut adopter une approche globale et intégrée cohérente, qui tienne compte des synergies avec d autres objectifs politiques.
a common approach supported by information technology and taking account of traders points of view (1 answer).
Une approche commune soutenue par les technologies de l'information et prenant en compte le point de vue des opérateurs, (1 réponse).
This approach failed to take account of the particularities of the transaction at issue in these proceedings.
Cette approche ne prend pas en compte les particularités qui caractérisent l'opération en cause.
Overall, the approach is too academic and takes little account of the practical difficulties of implementing the approach at industrial sites some of which can be extremely complex.
Globalement, l'approche est trop académique et ne prend pas vraiment en considération les difficultés pratiques de l'application de l'approche sur des sites industriels dont certains peuvent être très complexes.
Collective security, as well as ethics, must be taken into account in our approach to this entire problem.
Aux motifs d apos ordre éthique s apos ajoutent des considérations de sécurité collective pour aborder le problème dans son ensemble et dans ses dimensions réelles.
Any strategic approach must take into account those patterns of abuse and their health, social and economic implications.
Toute approche doit tenir compte de ces caractéristiques, des effets sociaux et économiques de l apos abus des drogues et de répercussions sur la santé.
(b) A participatory approach to take account of the specific needs and socio cultural context of the population
b) À recourir à la concertation de manière à tenir compte des besoins particuliers de la population et du contexte socioculturel
A flexible approach is proposed to take into account the diverse recipients to whom the principles are addressed.
Une approche flexible est proposée, afin de tenir compte de la diversité des destinataires de ces principes.
A gradual introduction of a sector based approach, taking into account beneficiaries' capacity to manage implementation was recommended.
Il a été recommandé d introduire progressivement une approche sectorielle en tenant compte de la capacité des bénéficiaires à gérer la mise en œuvre.
The Commission approach, taking account of guide lines laid down by the Council, is therefore a double one.
Christensen (ARC). (DA) Monsieur le Prési dent, l'élément le plus frappant des quatre propositions de résolution dont nous discutons actuelle ment est leur manque total d'auto critique.
Tobacco has serious implications for public health and our approach to this subject must take this into account.
De plus, l'impact sur la consommation sera absolument nulle. Le tabac est un enjeu de santé publique qu'il faut traiter comme tel.
The Council has adopted a prudent approach taking account of the need to move ahead stage by stage.
C est donc une approche caractérisée par la prudence et la nécessité de procéder par étapes, qui a été retenue par le Conseil.
It can be confirmed that the approach that the draft has adopted in this article is a sound and logical approach that takes into account the nature of electronic communication
Il est clair que l'approche retenue pour l'article 10 est judicieuse et logique et qu'elle tient compte de la nature des communications électroniques
ii. using a participatory approach to take account of the specific needs and socio cultural context of the population
ii) Avoir recours à la méthode participative afin de prendre en compte les besoins particuliers de la population et le contexte socioculturel
France introduced a gender specific approach to pathology, taking into account the specific health needs of men and women.
La France a adopté, pour l'étude des pathologies, une démarche qui prend en considération les besoins particuliers des hommes et des femmes en matière de santé.
A forward looking support framework is needed with an integrated, regionally based approach that takes account of these circumstances.
Un cadre de soutien orienté vers l'avenir doit tenir compte de ces circonstances grâce à une approche intégrée, sur une base régionale.
adapting specific measures with the need to ensure an inter generational approach which takes into account the life cycle.
et l adaptation des mesures spécifiques avec la nécessité d'assurer une approche intergénérationnelle qui tienne compte du cycle de vie
Within the WTO, the Cairns group is opposed to an approach to agriculture that takes into account food safety.
Au sein de l'OMC, le groupe de Cairn s'oppose à une agriculture incluant la sécurité alimentaire.
He stopped for a moment within a few feet of her, unable to approach her on account of the crowd.
Il fut un instant à trois pas d elle, sans pouvoir pénétrer à cause de la foule.
Following the presentations, the participants exchanged views over what should be taken into account to approach space surveillance and monitoring
Après les exposés, les participants ont échangé leurs vues sur les éléments dont il faudrait tenir compte en abordant la question de la veille spatiale et de la surveillance de l'espace. Il en est ressorti ce qui suit
Such efforts will equally require a comprehensive approach that takes into account implications for planning, strategy, coordination, guidance and support.
Pour cela aussi, il faudra adopter une approche globale qui embrasse les fonctions planification, stratégie, coordination, instructions et appui.
Such an approach builds on the multidimensionality of the concept and takes account of the interdependence of different constitutive elements
Elle tient compte du caractère multidimensionnel de la pauvreté ainsi que de l'interdépendance de ses différents éléments constitutifs
This approach would result in double counting, as inflation had already been taken into account in the movement of salaries.
Cette approche entraînerait un double comptage, l'inflation ayant déjà été prise en compte dans l'évolution des traitements.
A comprehensive approach taking account of the different social, economic and environmental aspects in a coherent policy framework is essential.
Une approche globale, qui prenne en compte les différents aspects sociaux, économiques et environnementaux dans un cadre politique cohérent est essentielle.
A graded approach shall be used taking in account the magnitude of the potential risks arising from the nuclear installation.
Il convient d'adopter une approche progressive tenant compte du degré de risques potentiels de l'installation nucléaire concernée.
An integral approach has to take into account the broader social and employment aspects of the transformation of the economy.
Une approche intégrale doit prendre en compte, dans une grande mesure, les aspects sociaux et d'emploi liés à la mutation de l'économie.
Overall, however, immigration calls for a comprehensive approach that takes all the political, social and human dimensions fully into account.
Par ailleurs, le phénomène de l'immigration dans son ensemble exige une approche intégrée qui tienne pleinement compte des divers volets politiques, sociaux et humains.
It refers to a new terminology developed by COLIPA to take into account the need for a truly international approach.
Cette nomenclature utilise une nouvelle terminologie mise au point par le Colipa pour tenir compte de la nécessité d'une approche véritablement internationale.
The Malaysian solution , like in many other instances, does not take common logic into account but rather uses the sledgehammer approach.
La solution malaisienne, comme en bien d'autres cas, ne prends pas en compte la logique la plus élémentaire mais utilise bien plutôt une approche brutale.
Australia had taken account of those two suggestions, but considered that the adoption of a multilateral approach would assume increasing importance.
L apos Australie a tenu compte de ces deux suggestions, mais estime qu apos il sera de plus en plus important d apos adopter une approche multilatérale.
54. Taking these considerations into account, the following approach to promoting diversification programmes and projects in Africa is proposed for consideration
54. Compte tenu de ces considérations, la démarche suivante est proposée

 

Related searches : Key Account Approach - Account Management Approach - Account Clearing - Account Payment - Intercompany Account - Head Account - Frank Account - Transit Account - Pledge Account - Account Allocation - Test Account - Safekeeping Account