Translation of "accept criticism" to French language:
Dictionary English-French
Accept - translation : Accept criticism - translation : Criticism - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I cannot accept that criticism. | Je ne peux pas accepter cette critique. |
All Member States must be strong and confident enough to accept criticism. | Tous les États membres doivent être suffisamment forts et confiants pour accepter la critique. |
They cast any criticism of Saddam as a willingness to accept American aggression. | Ils critiquent Saddam afin de se préparer à accepter l'agression américaine. |
Belarus did not accept the criticism which some countries had levelled at it. | Le Bélarus rejette les critiques que certains pays ont formulées à son endroit. |
We have, nevertheless, been the target of criticism, which we must accept and address. | Il n' empêche que nous faisons l' objet de critiques que nous devons assumer et affronter. |
So you either apologise immediately or get ready to accept criticism for that despicable action! | Donc, ou vous vous excusez immédiatement, ou vous acceptez d'être critiqué pour ce comportement méprisable ! |
The Popular Alliance has no mandate to criticize us and we do not accept their criticism. | Robles Piquer (ED). (ES) Madame le Président, je ne vais certes pas entrer en discussion avec le digne représentant de l'organisation politique qui soutient le terrorisme meurtrier, mais je tiens à dire que la proposition de résolution présentée ici, ne l'a pas été initialement par mon parti, l'Al liance populaire, mais par le Groupe des démo crates européens. |
All Member States must, by their very nature, be strong and confident enough to accept criticism. | De par leur nature, tous les États membres doivent être suffisamment forts et confiants pour accepter la critique. |
The refusal to accept any televised challenge, of course, aroused a lot of criticism in the media. | Ce refus de relever les défis télévisés a bien évidemment suscité de nombreuses critiques de la part des médias. |
I must accept the Court of Auditors' criticism of what is, of course, a very poor result. | Il s'agit évidemment d'un résultat tout à fait déplorable et je ne peux qu'accepter la critique de la Cour des comptes. |
Therefore I cannot accept the criticism suggesting that the Commission has a budgetary policy only where agriculture is concerned. | Le Parlement nous a reproché d'avoir rejeté trop rapidement l'idée d'un soutien direct aux revenus. |
We accept the substance of the criticism, but feel that the best way forward is a more precise text. | Bien que la Commission, selon ce qui a été dit dans cet hémicycle, nous remercie de notre soutien mais le refuse, nous continuons à le lui offrir, qu'elle nous en remercie ou non. |
Within the Commission'we are engaged in an interservice approach, so I cannot accept the criticism made by the honourable Member. | Les travaux se termineront le 8 décembre prochain à l'Institut Universitaire de Florence et l'on tirera les conclusions d'un problème qui, effectivement, nous préoccupe. |
Paragraph 11 the Commission can not accept the criticism which has been made here and elsewhere of the Scientific Committee for Food. | L'ir radiation au niveau très faible d'un kGy est large ment utilisée en vue de retarder la maturation et de prolonger la vie des fruits et des légumes. |
Mr Berend, like others, has made a criticism, which I accept or at least understand, on the current criteria for per capita GDP. | M. Berend, comme d'autres, a évoqué une critique, que j'accepte ou que je comprends, sur le critère actuel du PIB par habitant. |
I am fully prepared to accept criticism, but if you say that nothing has happened, then I must be a very bad communicator. | Je suis totalement ouvert aux critiques, mais si vous dites qu'il ne s'est rien passé, c'est que je dois être un bien piètre communicateur. |
Iran was ready to accept objective criticism and to fulfil its commitments and responsibilities, but the West must be ready to do the same. | L apos Iran est disposé à accepter des critiques objectives et à s apos acquitter de ses engagements et de ses responsabilités si l apos Occident en fait autant. |
No, wait for criticism, ask for criticism, because only criticism will make your product stronger. | Non, attendez la critique, demandez des critiques, car seule la critique pourra rendre votre produit plus fort. |
Criticism . | Rupture ou continuité ? |
Adrian's relations with the tsar were tense however, he had to accept some of Peter's criticism about deficiencies in management of the Russian Orthodox Church. | Il dut toutefois accepter certaines des critiques de Pierre concernant les insuffisances dans l'organisation de l'Église orthodoxe russe. |
I have listened to the criticism and am able to accept that Amendments Nos 12 and 14 should be removed because their subjects are covered elsewhere. | J'ai pris note des critiques et j'accepte que les amendements 12 et 14 soient retirés, puisque leur sujet est couvert ailleurs. |
It's actually there is much more criticism than non criticism. | Il y a même bien plus de critique que de non critique. |
Obviously this criticism is not directed at the President of the sitting I am simply saying that we, as Members of Parliament, cannot accept this pro cedure. | Je me per mets d'ajouter que je considère que les opinions professées par mon collègue irlandais sont in dignes, lui qui est membre d'un parti qui ne sait même pas très bien s'il faut que nous fassions partie de la Communauté ou non. |
So, with those six amendments and with our criticism of the Commission for the procedural way in which they have treated Parliament, we will accept our responsibilities. | La proposition et le budget supplémentaire indiquent que si l'on demande de faire jouer les garanties, la Commission sera libre de les couvrir par des virements et des réutilisations de crédits. |
If this type of thing occurs again and again in Turkey and nothing is done about it, people will have to accept that our criticism is justified. | Si de tels événements se reproduisent sans cesse en Turquie et si rien n'est entrepris pour faire cesser cette situation, il faut alors comprendre nos critiques justifiées. |
In order to achieve this, common efforts will be needed to foster trust and co operation, to facilitate subject oriented and open discussions and to accept fair criticism. | Pour cela, nous de vrons tous essayer de renforcer la confiance et la coopération, de faciliter des discussions thématiques et ouvertes, et d'accepter les critiques méritées. |
Criticism is inevitable. | La critique est inévitable. |
Criticism was expressed. | Je le soutiens dès lors à 100 . |
Self criticism and constructive criticism shall guarantee the safety of the national structure. | L autocritique et la critique constructive garantiront la sécurité de la structure nationale . |
Indeed, the Council refers to the criticism and I referred to the criticism. | Le Conseil se base sur ces critiques et je me suis personnellement basé sur celles ci. |
They were firmly committed to democracy, and the European human rights monitoring mechanisms demonstrated their willingness to accept international criticism and even international decisions concerning their human rights performance. | Ces gouvernements font preuve d apos une volonté démocratique ferme, et les mécanismes européens de suivi des droits de l apos homme témoignent de leur volonté d apos accepter les critiques internationales, voire des décisions internationales ayant trait à leurs résultats dans le domaine des droits de l apos homme. |
Mr Hindley (S). . Does the Commissioner accept the criticism of the Commission that is clearly implied by the Sudan applying to Bob Geldof, a free lance vol untary fund raiser? | La plupart d'entre eux portent sur les dérogations au régime général de la TVA pour les quelles aucune date n'a été avancée en vue de leur suppression. |
Until they are, the CAP will remain the victim of criticism and justified criticism. | Aussi longtemps qu'on ne les aura pas prises, la PAC restera exposée à la critique et à une critique justifiée. |
(Applause) mittee on human rights. I do not therefore accept your criticism, because a member of your political group sits on that subcommittee on human rights and accepted this proposal. | Le Président. Monsieur Suárez González, ce que vous avez dit figurera au procèsverbal que nous allons examiner bien sûr au cours de la prochaine période de session. |
I would accept that criticism if the discussion process had gained any momentum, but I think there are enough witnesses around who can confirm that this was not the case. | J'accepterais volontiers cette critique si le processus de discussion avait, à un moment donné, pris de la vitesse. Nous avons, je crois, suffisamment de témoins pour attester que ce ne fut pas le cas. |
I reject this criticism . | J' estime que cette critique est dénuée de fondement . |
Pure criticism is blackening. | La critique pure est mauvaise. |
Is army criticism unacceptable? | L'armée est elle au dessus des critiques ? |
Your criticism is unfair. | Votre critique est injuste. |
Your criticism is unfair. | Ta critique est injuste. |
We made that criticism. | Nous avons transmis ces critiques. |
The criticism is justified. | La critique est justifiée. |
I don't mind criticism. | J'apprécie les critiques honnêtes. |
All criticism should therefore be seen in this light, and criticism is obviously always relative. | Toutes les critiques doivent par conséquent être considérées dans cette optique et les critiques sont naturellement toujours relatives. |
But it wasn't all criticism. | Tout n'est pas que critiques. |
Related searches : Literary Criticism - Criticism Towards - Social Criticism - Raise Criticism - Harsh Criticism - Textual Criticism - New Criticism - Higher Criticism - Lower Criticism - Petty Criticism - Objective Criticism - Outspoken Criticism