Translation of "accelerate the development" to French language:


  Dictionary English-French

Accelerate - translation : Accelerate the development - translation : Development - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Structural change does not automatically accelerate economic development.
Le changement structurel n accélère pas automatiquement le développement économique.
accelerate the development, validation and exploitation of new measuring techniques,
accélérer le développement, la validation et l'exploitation de nouvelles techniques de mesurage.
We believe that it would promote and accelerate development.
Nous estimons qu'il favoriserait et accélèrerait le développement.
We have tried and continue to try to accelerate rural development.
Nous continuons d apos essayer d apos accélérer le développement rural.
We must accelerate this development which our epoch and democracy demand.
Un ombudsman féminin européen, autrement dit une ombudswoman , se rait ici très utile.
Two recent advances could accelerate vaccine development and reduce its costs dramatically.
Deux développements récents pourraient accélérer la création de vaccins et réduire radicalement les coûts.
Without saying that I know melanomas well, UV rays only ACCELERATE their development.
Sans dire que je suis un habitué du mélanome, les UV ne font qu ACCELER son développement.
It also sought to accelerate development based on equitable distribution, growth and stability.
Il s apos efforcera également d apos accélérer le développement fondé sur une répartition équitable, la croissance et la stabilité.
Trade must be an instrument to accelerate growth and development and fight poverty.
Le commerce devait être un instrument d'accélération de la croissance et du développement et de lutte contre la pauvreté.
A European Innovation Partnership to accelerate research, development and market deployment of innovations.
un partenariat d'innovation européen afin d'accélérer la recherche, le développement et le déploiement des innovations sur le marché.
In that context the Department should accelerate the development of an effective emergency information management system.
Dans ce contexte, le Département devrait accélérer l apos établissement d apos un système efficace de gestion de l apos information concernant les situations d apos urgence.
(a) accelerate economic cooperation and development both within and between the regions of the ACP States
Ce concours vise à a) l'accélération de la coopération et du développement économique dans les régions des Etats ACP et entre elles b) l'accélération de la diversification des économies des Etats ACP
One development is activated, its ugly side will gradually show, and it will accelerate.
Le développement est en marche, son mauvais aspect va petit à petit se révéler, et cela va aller en s'accélérant.
It is trade, not aid, that will eliminate world poverty and accelerate sustainable development.
C'est le commerce, et non l'assistance, qui éradiquera la pauvreté dans le monde et accélérera le développement durable.
Accelerate
Accélérer
Accelerate
Accélération
Doing so would add to the global recovery, improve long term environmental sustainability, and accelerate economic development.
Cela contribuerait à la reprise mondiale, améliorait la durabilité de l environnement à long terme et accélérerait le développement économique.
A significant increase in aid to accelerate progress towards the Millennium Development Goals would also be needed.
Il faudrait également augmenter sensiblement l'aide en vue d'accélérer les progrès vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
This would accelerate the development of the asset management sector, with far reaching benefits for savers and investors.
Cela permettrait d'accélérer le développement du secteur de la gestion d'actifs, avec des avantages pour les épargnants et les investisseurs de grande envergure.
1. International cooperation to accelerate sustainable development in developing countries and related domestic policies (chapter 2).
1. Coopération internationale visant à accélérer un développement durable dans les pays en développement et politiques nationales connexes (chap. 2).
We therefore believe the time is opportune for initiatives to accelerate development, eradicate poverty and revitalize the global economy.
Nous pensons donc que le moment est venu de prendre des initiatives pour accélérer le développement, éliminer la pauvreté et relancer l apos économie mondiale.
Japan had helped to accelerate the interaction between Asia and Africa through the Tokyo International Conference on African Development.
Le Japon a aidé à accélérer les relations entre l'Asie et l'Afrique, grâce à la Conférence internationale de Tokyo sur le développement africain.
Similarly, as Mr Delerozoy so rightly says, the new monetarist techniques must be used to accelerate the ECU's development.
De même, comme le dit très justement notre collègue Delorozoy, les nouvelles techniques monétiques doivent être utilisées comme facteurs accélérateurs du développement de l'Ecu.
That is in recognition of the high potential of those sectors to accelerate the achievement of the Millennium Development Goals.
Ce faisant, nous reconnaissons le potentiel élevé de ces secteurs à accélérer la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.
For the trading system to complement efforts to meet the Millennium Development Goals, it must become an instrument to accelerate growth and development and fight poverty.
Afin que le système du commerce puisse contribuer aux efforts en faveur de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, il doit devenir un instrument d'accélération de la croissance et du développement et de la lutte contre la pauvreté.
An increased cooperation between large industry and SMEs would help accelerate the development of innovative SSL products in Europe.
Une coopération accrue entre les grandes entreprises et les PME contribuerait donc à accélérer le développement de produits SSL innovants en Europe.
And now, we need a dedicated policy to accelerate the development and deployment of cost effective low carbon technologies.
Aujourd'hui, nous avons besoin d'une politique spécifique visant à accélérer le développement et le déploiement au meilleur coût des technologies à faible intensité carbonique.
(59) Accelerate progress in the development of Information Society services and in the integration of Ukraine into the IST research programme
(59) Accélération du développement des services de la société de l'information et intégration de l Ukraine au programme de recherche IST (technologies de la société de l'information)
Player 1 Accelerate
Le joueur 1 accélère
Player 2 Accelerate
Le joueur 2 accélère
Accelerate budget support.
Accélérer l aide budgétaire.
accelerate international standardization.
accélérer la mise en oeuvre des normes internationales
Activities relevant to the Committee Promotes international cooperation to accelerate sustainable development in developing countries, particularly in rural areas stimulates global action for women towards equitable development.
Activités intéressant le Comité S apos emploie à promouvoir la coopération internationale afin d apos accélérer le développement durable dans les pays en développement, notamment dans les zones rurales encourage une action globale en faveur des femmes dans la perspective d apos un développement équitable.
The new G 20 development agenda offers an excellent way to merge concerns about global imbalances with the need to accelerate the pace of development in the poorer countries.
Le nouvel ordre du jour du développement du G20 permet idéalement d associer les préoccupations concernant les déséquilibres mondiaux à la nécessité d accélérer le rythme de développement des pays les plus pauvres.
The Commission has decided to propose the creation of a Connecting Europe Facility to accelerate the infrastructure development that the EU needs.
La Commission a décidé de proposer la création d'un mécanisme pour l'interconnexion en Europe afin d'accélérer le développement des infrastructures nécessaires à l'UE.
He added that the contribution of women to the economy had to be increased in order to accelerate the pace of development.
Il a ajouté qu apos il fallait augmenter la contribution des femmes à l apos économie afin d apos accélérer le rythme du développement.
Accelerate development of low carbon energy technologies and streamline national research programmes in strategic technology areas at EU level
Accélération de la mise au point de technologies énergétiques à faibles émissions de carbone et rationalisation des programmes nationaux de recherche dans des domaines technologiques stratégiques à l échelle de l UE
United Nations agencies should accelerate their assistance to those countries in close cooperation with multilateral development and financial institutions.
Les organismes des Nations Unies devraient accélérer leur aide à ces pays, en étroite coopération avec les institutions multilatérales de financement du développement.
The policy will only accelerate inflation.
La politique ne fera qu'accélérer l'inflation.
Accelerate the consolidation of public finances
Accélérer l'assainissement des finances publiques
Accelerate the consolidation of public finances
Accélérer l'assainissement des finances publiques
Additional efforts to accelerate the process
Efforts supplémentaires en vue d'accélérer le processus
I decided to accelerate.
J ai alors décidé d accélérer.
It does not accelerate,
Boserup (COM). (DA) Monsieur le Président, ce genre de débats sur la décharge est une spécia
Later, it may accelerate.
Plus tard, cela risque d'accélérer.

 

Related searches : Accelerate Product Development - Accelerate The Ability - Accelerate The Procedure - Accelerate The Speed - Accelerate The Process - Accelerate The Pace - Accelerate The Delivery - Accelerate The Project - Accelerate The Move - Accelerate Sales - Accelerate Innovation - Accelerate Business - Accelerate Progress