Translation of "about my age" to French language:


  Dictionary English-French

About - translation :
Sur

About my age - translation :
Keywords : Sujet Propos Parlé Parle

  Examples (External sources, not reviewed)

She's about my age.
Elle a à peu près mon âge.
She is about my age.
Elle a à peu près mon âge.
He is about my age.
Il a environ mon âge.
She is about my age.
Elle a environ mon âge.
He is about my age.
Il a à peu près mon âge.
They were about my age.
Ils avaient environ mon age.
He's my father's age (they're all about his age)...
Il a l'âge d'être mon père (ils en ont un peu tous l'âge)...
I lied to my boyfriend about my age.
J'ai menti à mon petit ami au sujet de mon âge.
I lied to my girlfriend about my age.
J'ai menti à ma petite amie au sujet de mon âge.
I often lie about my age.
Je mens souvent sur mon âge.
His new wife is about my age.
Sa nouvelle épouse est à peu près de mon âge.
I know Tom is about my age.
Je sais que Tom a à peu près mon âge.
She's about the same age as my sister.
Elle a à peu près le même âge que ma sœur.
She's about the same age as my sister.
Elle a environ le même âge que ma sœur.
Shes about the same age as my daughter, Aya.
Elle a à peu près le même âge que la mienne, Aya.
She's about the same age as my older sister.
Elle a à peu près le même âge que ma sœur aînée.
She's about the same age as my older sister.
Elle a environ le même âge que ma sœur aînée.
Apparently, Sudanese people my age actually care about the elections!
Apparemment, les Soudanais de mon âge s intéressent aux élections!
He's about my age, and he's in San Quentin State Prison.
Il a à peu près mon âge, et il est à la prison d'état de San Quentin.
People say I look about the same age as my sister.
Les gens disent que j'ai l'air d'avoir à peu près le même âge que ma sœur.
He's about my age, and he's in San Quentin State Prison.
Il a à peu près mon âge, il est à la prison d'état de San Quentin.
My husband left with some dimwit. A girl about your age.
Mon mari est parti avec une gourgandine, une fille de votre âge.
When you're my age, think about the stuff you're going to have.
Quand vous aurez mon âge, pensez à tout ce que vous allez avoir.
A woman at my age don't have to beat about the bush.
A mon âge, je peux être franche.
I don't have to worry about the bridge to where at my age.
Et à mon âge, je n'ai pas besoin de me soucier d'où cette passerelle va nous mener.
There is a 78 year old Okinawan student who is about my parent's age.
Il y a un étudiant d'Okinawa âgé de 78 ans, soit l'âge de mes parents.
He's my age.
Il a mon âge.
At my age?
A mon âge ?
At my age?
À mon âge ?
You know... my mother, Nancy Hanks... would be just about your age if she was alive.
Ma mère, Nancy Hanks, aurait votre âge si elle était encore là.
I feel my age.
Je sens le poids des ans.
I feel my age.
Mon âge me pèse.
My daughter's your age.
Ma fille est de votre âge.
My daughter's your age.
Ma fille est de ton âge.
He's exactly my age.
Il a exactement mon âge.
My father was exterminated at the age of 37, my mother at the same age.
Mon père a été exterminé à l'âge de 37 ans, ma mère au même âge.
My father was exterminated at the age of 37, my mother at the same age.
Mon père a été exterminé à l'âge de 37 ans, ma mère avait le même âge.
My professor of French is my own age.
Mon professeur de français est mon âge.
My professor of French is my own age.
Ma professeur de français est de mon âge.
He is about your age.
Il a environ votre âge.
He lied about his age.
Il a menti sur son âge.
She lied about her age.
Elle a menti quant à son âge.
She lied about her age.
Elle a menti sur son âge.
Don't lie about your age.
Ne mens pas sur ton âge.
We're about the same age.
Nous sommes à peu près du même âge.

 

Related searches : About Your Age - About His Age - People My Age - My Old Age - In My Age - Of My Age - My Age Is - For My Age - At My Age - Twice My Age - About My Family - About My Life - My Question About