Translation of "my question about" to French language:
Dictionary English-French
About - translation : My question about - translation : Question - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My second question is about standards. | Cela dit, il y a encore bien d'autres questions. |
My second question is about migration. | Ma deuxième question concerne l'immigration. |
My final question is about the money. | Ma troisième et dernière question est d'ordre financier. |
My first question is about Europe itself. | La première vise l'Europe elle même. |
My third question is about these customs police. | Ma troisième question concerne la police douanière. |
My second comment concerns the question about cereals. | Ma seconde remarque concerne le problème des céréales. |
My second question is about the Employment Summit. | Ma deuxième question touche au sommet sur l'emploi. |
That was not, however, what my question was about | Ce n'était cependant pas ma question. |
My last question very brief is about North Korea. | Une dernière question très brève sur la Corée du Nord. |
My question is about political prisoners held in Serbia now. | Ma question concerne les prisonniers politiques détenus en Serbie actuellement. |
My second question is about how far these agreements extend. | Ma deuxième question est celle ci Quelle est la portée de ces accords ? |
I was a bit worried about the lack of answer to my question about indispensability. | soulevé des réserves concernant, plus particulièrement, l'extension du système aux pays de Visegrad. |
My question is about competition policy as well, and about coherence between competition policy and cohesion policy. | Ma question a trait, elle aussi, à la politique de concurrence, et à la cohérence entre celle ci et la politique de cohésion. |
My question is, can he say something a little more substantial about that? | Tout le monde se contente de dire Payez mais les fraudeurs, eux, ne sont pas poursuivis et sont libres de s ' adresser à un autre transitaire qui n'a peut être pas eu la même expérience que nous. |
My second question is about the multilateral vigilance which he quite rightly commended. | Ma deuxième question porte sur la vigilance multilatérale, qu'il prône à juste titre. |
Thank you for your answer, but my question was about the UN mandate. | Merci pour la réponse, mais ma question portait sur le mandat des Nations unies. |
My other question is about the transfer fee level, which is still unlimited. | Le deuxième point concerne le montant des indemnités de transfert, qui reste illimité. |
My reply was in response to your specific question about an international committee. | Ma réponse concernait bien sûr votre question précise concernant une commission internationale. |
My question is what do you, as President, intend to do about this? | Et ma question est alors la suivante en tant que président, comment avez vous l'intention d'y remédier ? |
I learn about religion to answer my own Questions, and not to question others! | J'ai étudié pour répondre à mes propres questions et non pas pour questionner les autres! |
However, I would like to ask about exactly what my original question dealt with. | Un mandat qui irait plus loin tirerait sans doute un peu trop sur la ficelle de l'Acte unique. |
The plea, 'isn't there anybody who could talk about my life, my politics, my greatness, my shame' is the question in millions of peoples' minds. | La supplication, n'y a t il personne qui pourrait parler de ma vie, ma politique, ma grandeur, ma honte est la question dans l esprit de millions de gens. |
My first question to Daigaku What books should I read to learn more about Buddhism? | Ma première question à Daigaku a été Quels livres devrais je lire pour en savoir plus sur le bouddhisme ? |
I thank the Minister for her general reply, but my question was specifically about Greece. | Je remercie Mme la ministre qui m' a fourni une réponse générale. Ma question portait plus précisément sur la Grèce. |
When I first heard about Maneno, the first question that came to my mind was what about WordPress.com and Blogger.com? | Quand j'ai entendu pour la première fois parler de Maneno, la première question qui m'est venue en tête a été... Et WordPress.com ou Blogger.com? |
The question about Croatia is outside my remit I would have to ask the President to say something about it. | La question sur la Croatie va au delà de ma compétence et je dois donc prier le président de s'exprimer à ce propos. |
My question was not about the whole range of things you talked about on the contrary, it was very specific. | Ma question ne portait pas sur tout ce que vous avez expliqué mais était très concrète. |
The first question is my question. | La première question est la mienne. |
When it comes to the overall question of trade and investment, I will be absolutely candid with the honourable Member about my assessment and about my concern. | S'agissant de la question générale du commerce et de l'investissement, j'exprimerai en toute franchise mon avis et ma préoccupation à Mme la députée. |
They question you about the spirit. Say 'The spirit is from the command of my Lord. | Et ils t'interrogent au sujet de l'âme, Dis L'âme relève de l'Ordre de mon Seigneur . |
To the question of how come I decided to write about Muhammad, my immediate answer is | A la question de savoir comment j'en suis venue à décider d écrire sur Mahomet, ma réponse immédiate est |
Perry (PPE). My other question was about the audit trail and whether additional equipment was needed. | Perry (PPE). (EN) Ma deuxième question concernait la trace historique et le fait de savoir si un équipement supplémentaire était nécessaire. |
Arendt. (DE) I am glad you have asked a question about my own sphere of activity. | Wemheuer (PSE). (DE) Monsieur Arendt, j'ai une question à poser vous avez souligné à plusieurs reprises que vous êtes un chercheur c'est d'ailleurs écrit ici , que vous travaillez également au centre de formation du ministère fédéral des Finances. |
However, my question is practically the same. Why are we arguing about the situation in Tunisia? | Ma question sera néanmoins presque la même pourquoi discutons nous de la situation en Tunisie ? |
Answer my question. | Réponds à ma question ! |
Answer my question. | Répondez à ma question ! |
That's my question. | C'est ma question. |
That's my question. | Juste au début. |
That's my question. | Voilà ma question. |
My question is | Ma question, c'est |
Answer my question. | Répondezmoi. |
Here's my question... | Cette question, la voilà. |
Answer my question. | Répondsmoi ! |
I am still left wondering about this, because the Commissioner' s response to my previous question was, in my opinion, not satisfactory. | J'ai encore une question à ce sujet, car je ne suis pas satisfait de la réponse de la commissaire à ma précédente question. |
My goal today is to put that question into your head and help you think about it. | Mon objectif aujourd'hui est de vous confronter à cette question, et de vous aider à y réfléchir. |
Related searches : Question About - Question Him About - Question About What - Have Question About - About This Question - About The Question - Question About How - Your Question About - A Question About - Question About Application - Question About That - One Question About - Upon My Question - My Question Concerns