Translation of "a wide spread" to French language:
Dictionary English-French
A wide spread - translation : Spread - translation : Wide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Just spread it as wide as possible. | Simplement le répandre aussi largement que possible. |
Finally, torture remains much too wide spread. | Enfin, la pratique de la torture reste encore trop répandue. |
Dom Claude's fame had spread far and wide. | La renommée de dom Claude s était étendue au loin. |
As in Spain, parttime working is wide spread. | Le travail à temps partiel est, comme en Espagne, un phénomène très répandu. |
Thanks, in a way, to Mrs Thatcher, the debate has spread far and wide. | Eh bien, je dis que cette conclusion est impossible, tant pour la Commission que pour nous. |
Nay, but both His hands are spread out wide in bounty. | Au contraire, Ses deux mains sont largement ouvertes Il distribue Ses dons comme Il veut. |
First, there has been wide spread use of flags of convenience. | Premièrement, on a eu recours aux pavillons de complaisance. |
He had a wide, red, curving mouth and his smile spread all over his face. | Il avait un large rouges, la bouche incurvée et son sourire réparties sur tout le visage. |
And Allah has made for you the earth wide spread (an expanse). | Et c'est Allah qui vous a fait de la terre un tapis, |
There are a number of factors that make the country vulnerable to the disease becoming wide spread. | Il existe certains facteurs qui rendent le pays vulnérable à une propagation du VIH. |
They keep their vows and fear a day the woe of which will spread far and wide | Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout. |
Reports about Trump's fictional remarks spread far and wide in Russia's news media. | La fausse déclaration de Trump reprise immédiatement et très largement par les médias d'infos russes. |
And the earth, We have made it a wide extent how well have We then spread (it) out. | Et la terre, Nous l'avons étendue. Et de quelle excellente façon Nous l'avons nivelée! |
UNESCO has carried out a wide range of seminars and conferences in order to spread and strengthen dialogue. | L'ONU et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) ont organisé toute une série de séminaires et de conférences afin d'étendre et de renforcer le dialogue. |
Dogs can be used more reliably today and are in more wide spread use. | Les chiens sont plus fiables à présent et l'on fait plus largement appel à eux. |
The incidence of drug trafficking, drug taking and alcoholism among them is wide spread. | Il y avait eu des hauts et des bas et des pauses, mais la détente demeurait très vivace. |
I'll spread the news so high, wide and handsome you don't dare marry her. | Je le ferai savoir! T'oseras plus l'épouser! |
It's a wide spread view in the democratic society that responsibles citizens ought to have an opinion about everything. | Il est largement répandu dans la société démocratique que les citoyens responsables ont une opinion sur tout on peut toujours tout imaginer sur tout donc |
The purpose of this initiative is to harness technological innovation and to spread its benefits over a wide area. | Il s'agit là de valoriser et de diffuser sur une large échelle l'innovation technologique. |
Within weeks, the camps had become breeding grounds for cholera, a bacteria spread by contaminated water, triggering a country wide epidemic. | En quelques semaines, les camps étaient devenus des aires de reproduction pour le choléra, une bactérie transmise par l'eau contaminée, ce qui a déclenché une épidémie nationale. |
in the past wide spread divergences were often associated with crises in EU currency markets . | dans le passé , les écarts importants par rapport aux marges de fluctuation allaient souvent de pair avec des crises sur les marchés de change de l' Union européenne . |
Instead there are wide spread monopolies, ubiquitous corruption, stifling state interferences, weak and contradictory laws. | A la place on trouve des monopoles puissants, une corruption omniprésente, des ingérences gouvernementales paralysantes, et une législation faible et contradictoire . |
As chairman of this committee, I have discovered that your loyalties are spread very wide. | En tant que président de cette commission, j'ai découvert que nous sommes loyaux vis à vis de beaucoup de choses. |
The links between criminal groups in different countries and the increasingly wide geographical spread of crime call for a supranational response. | En raison des liens entre les groupes criminels des divers pays, en raison de l' espace géographique toujours plus vaste, nous sommes contraints d' apporter une réponse au niveau supranational. |
11. The meeting noted that there is a wide spread perception that CPI make insufficient allowance for quality changes leading to a bias. | 11. Les participants à la Réunion ont relevé que l apos on est généralement bien conscient que l apos IPC ne tient pas suffisamment compte des variations qualitatives, de sorte que le résultat est faussé. |
First let me address the question of a Community nuclear inspection force and correct a possibly wide spread misapprehension of the Commission's position. | Monsieur le Président, la dernière question soulevée dans le rapport Fuillet concerne l'inclusion du FED dans le budget de la CEE. |
Between these beautiful trees sprang up clusters of firs, whose opaque open parasol boughs spread wide around. | Entre ces beaux arbres poussaient des bouquets de pins, dont l'opaque parasol s'ouvrait largement. |
Dickon's grin spread until he seemed all wide, red, curving mouth, and he rubbed his rough head. | Dickon sourire se répand jusqu'à ce qu'il semblait d'autant de large, rouge, la bouche incurvée, et il se frotta tête rugueuse. |
Whilst legal, religious and custom principles provide the basis for a society that should promote equality, discrimination against women is wide spread. | Les principes juridiques, religieux et coutumiers qui constituent la base de la société devraient promouvoir l'égalité, or la discrimination à l'égard des femmes reste largement répandue. |
The good news spread from China to the Caribbean, from island shores to diaspora scattered far and wide. | La bonne nouvelle s'est répandue de Chine aux Caraïbes, des îles aux diaporas caribéennes dans le monde entier. |
Mr President, the economic integration of the Com munity depends to a great extent on the more wide spread use of the ECU. | Nous avons donc l'obligation de mener par tous les moyens, une action communautaire coordonnée en ce sens. |
12. Preliminary chemical analysis provided some indication of wide spread, low level oil contamination of the fine grained sediments. | 12. Les résultats des premières analyses chimiques ont révélé une pollution faible mais étendue des sédiments fins. |
3.10 On the other hand, wide spread awareness with regard to climate change and other challenges creates new opportunities. | 3.10 En revanche, la vaste prise de conscience à l'égard du changement climatique et des autres défis ouvre de nouvelles possibilités. |
5.3 The general perception that certain jobs, workplaces, working time arrangements are exclusively suitable for men is wide spread. | 5.3 La perception générale que certains emplois, lieux de travail ou schémas d'horaire de travail de travail sont exclusivement réservés aux hommes est très répandue. |
Providing support for culture meets with wide spread acceptance, and this certainly cannot be said of all policy decisions. | La promotion de la culture rencontre l'approbation générale, ce que l'on ne peut certes pas dire de toutes les décisions politiques. |
However there are wide spread reports that many civilians were killed by Nkunda's forces as they reclaimed the town, apparently in a retaliatory fashion. | On sait que de nombreux civils ont été tués par les hommes de Nkunda quand ils ont repris la ville, en représailles. |
It will arise from Brussels, the spread of web based buying habits, and the emergence of EU wide retail distribution. | Cela viendra de Bruxelles, des achats sur Internet qui vont se développer et de l'apparition de réseaux de distribution à l'échelle européenne. |
These will be the ones who fulfil their vows and dread the Day whose woe shall be spread far and wide | Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout. |
Typically, service SMEs do not have sufficient financial resources and management capabilities to spread their wings wide into the regional market. | Habituellement, les PME de service n'ont pas assez de moyens financiers et de compétences de gestion pour développer leurs activités largement sur le marché régional. |
Social Europe now has wide spread support across the European Community, except in some reactionary quarters in the southeast of England. | L'Europe sociale est largement défendue par l'ensemble de la Communauté européenne, sauf dans quelques régions réactionnaires du sud est de l'Angleterre. |
On all my visits to Cyprus I have been impressed by the wide spread desire of Cypriots and the Government of Cyprus for such a union. | Je crains personnellement, Mesdames, Messieurs les Députés, que cette force ne serve à accroître le |
When many broadcasters are present, the radio spectrum consists of the sum of all the individual channels, each carrying separate information, spread across a wide frequency spectrum. | À la réception, on combine des bruits filtrés avec les mêmes bandes de fréquence selon les coefficients transmis. |
The figurines were probably not hidden or secret amulets, but rather were displayed to be seen by all (a factor that may explain their wide geographic spread). | Les Vénus n étaient donc probablement pas des amulettes cachées ou secrètes, mais plutôt exposées à la vue de tous (ce qui expliquerait leur grande diffusion géographique). |
This is a crime that is one of the oldest in history, and it is still very wide spread in European countries and all over the world. | Pourtant, les gouvernements européens sont à peine disposés à dégager des crédits spéciaux pour Eureka. |
A spread of investments is naturally needed to spread the risk. | Pour répartir les risques, il faut naturellement répartir les investissements. |
Related searches : Wide Spread Collar - A Wide - Spread Spread Spread - A Wide Experience - A Wide Knowledge - A Group Wide - A Wide Rage - A Wide Use - A Wide Set - A Wide Base - A Wide Mouth - A Wide Array - A Wide Scope - A Wide Selection