Translation of "a wide experience" to French language:
Dictionary English-French
A wide experience - translation : Experience - translation : Wide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He is a man of wide experience. | C'est un homme qui a beaucoup d'expérience. |
Over the years, the Agency has accomplished a lot and accumulated wide experience in this regard. | Au fil des ans, l apos Agence a beaucoup fait et a accumulé une grande expérience dans ce domaine. |
The eight men on the selection board had to choose between a woman with wide political and administrative experience at a high level and solid experience abroad, and a man with no political background, less administrative experience and no experience abroad. | Les huit hommes de l' autorité investie du pouvoir de nomination devaient faire leur choix entre une femme dotée d' une large expérience politique et administrative à un haut niveau et d' une solide expérience de l' étranger d' une part, et un homme sans expérience politique, avec moins d' expérience administrative et sans expérience internationale d' autre part. |
UNDP could provide data, information and wide experience even with limited resources. | Même avec des ressources limitées, le PNUD pouvait apporter des données, des informations et une vaste expérience. |
The EU partners should have proven experience in institution wide credit accumulation practice. | Les partenaires de l'UE devraient avoir une expérience avérée de la pratique des unités capitalisables au niveau des établissements. |
He has also wide academic experience and has published a number of works on security and foreign policy. | Il a aussi une large expérience universitaire et a publié un certain nombre de travaux sur la sécurité et la politique étrangère. |
The current Scottish Prisons Complaints Commissioner was a Canadian with wide experience of his own country's prison system. | Le Haut Commissaire est un Canadien ayant acquis une vaste expérience du système carcéral dans son propre pays. |
There is little experience world wide of totally completed work in this field 53 . | L'expérience mondiale d'opérations entièrement menées à bien est très maigre 53 dans ce domaine. |
A wide range of land based employers look upon seafaring experience as an advantage or a pre requisite when recruiting personnel. | De nombreux employeurs à terre considèrent une expérience en mer comme un avantage ou un préalable pour les candidats à l'embauche. |
These comments provide an important social commentary and represent a wide range of experience about children's overall welfare in Kiribati. | Ces observations constituent un commentaire socialement important qui rend compte d'une vaste gamme d'expériences concernant le bien être global des enfants kiribatiens. |
It is rare in my experience for a presidency to receive such wide praise from all sides of this House. | Personnellement, je crois qu'il est rare qu'une présidence fasse à ce point l'unanimité au sein de cette Assemblée, de quelque bord que ce soit. |
No other organisation has a dedicated focus on VET and a Europe wide pool of experience and competency applied to the field. | Nulle autre instance ne se concentre ainsi sur l enseignement et la formation professionnels et ne dispose d une expérience et d une réserve de compétences à l échelle européenne dans ce domaine. |
We have had wide experience in providing good offices to the countries of the western Balkans. | Nous avons acquis une vaste expérience dans la prestation de bons offices aux pays de cette région. |
Your wide experience and diplomatic skills are a valuable asset for the success of this important session of the General Assembly. | Votre vaste expérience et vos talents de diplomate sont des atouts précieux qui contribueront au succès de cette importante session de l apos Assemblée générale. |
Other LDPs have a specific emphasis on local environmental governance, drawing on the wide ranging experience of UNCDF in the Sahel region. | D'autres programmes de développement local mettent expressément l'accent sur la gestion locale de l'environnement, en tirant le plus large parti possible de l'expérience assez étendue du FENU dans la région du Sahel. |
My delegation feels sure that we can count on your wide experience and personal skills to guide our deliberations to a fruitful conclusion. | Ma délégation est convaincue que nous pouvons compter sur votre vaste expérience et vos grandes qualités personnelles pour mener nos débats à une issue fructueuse. |
Mountain biking is part of the local culture, and Nelson offers a wide variety of MTB oriented trails for all levels of experience. | Le VTT fait aussi partie de la culture locale. |
We are confident that with your wide knowledge and experience you will provide proper direction to our discussions. | Nous sommes persuadés qu apos avec votre expérience et vos vastes connaissances, vous saurez conduire nos discussions comme il convient. |
Concerns related to the formal proof of bioequivalence and the lack of a wide therapeutic experience which were considered a potential serious risk to public health. | Les inquiétudes, qui concernaient la preuve formelle de la bioéquivalence et le manque d expérience thérapeutique à grande échelle, étaient considérées comme un risque potentiel sérieux pour la santé publique. |
Israel offered training courses on a wide range of issues concerning children and would be pleased to share its experience with the international community. | Israël offre des stages de formation sur une large gamme de questions intéressant les enfants et partagerait volontiers son expérience avec la communauté internationale. |
In the Netherlands we now have wide experience of the transfer of the electricity supply to the private sector. | Nous jouissons aux Pays Bas d'une grande expérience en matière de transfert de l'approvisionnement en électricité vers le secteur privé. |
Experience has shown that the results on the same variables are increasingly available for a wide range of activities ( from industry activities to business services ) . | pour un large éventail d' activités ( de l' industrie aux services aux entreprises ) . Parmi les activités de services financiers nouvellement couvertes , toutes ne font pas l' objet de contrôles |
Member States with single supply terminals, or island market conditions might experience a swift increase to wide or even 100 availability of sulphur free fuels. | Dans les États membres disposant d un unique terminal d approvisionnement ou connaissant des conditions de marché insulaire, la disponibilité des carburants sans soufre pourrait rapidement augmenter jusqu à atteindre 100 . |
These Volunteers possess a wide range of skills, often have experience with field activities in a United Nations context and are less costly than internationally recruited staff members. | Les Volontaires possèdent une vaste gamme de compétences, ont souvent l apos expérience des activités de terrain organisées par l apos ONU et coûtent moins cher à l apos Organisation que les fonctionnaires recrutés sur le plan international. |
I say yes to a Europe wide referendum, yes to a Europe wide information campaign, yes to a Europe wide result. | Je dis oui à un référendum européen, oui à une campagne de communication européenne, oui à un résultat européen. |
Nonetheless, experience in a wide range of countries suggests that high and rising levels of inequality, especially inequality of opportunity, can indeed be detrimental to growth. | Néanmoins, l'expérience d un large éventail de pays suggère que des niveaux élevés et croissants d inégalité, en particulier l'inégalité des opportunités, peuvent effectivement être préjudiciables à la croissance. |
His diplomatic skills and wide experience, particularly in the United Nations, will be a valuable asset for the success of this important session of the Assembly. | Ses talents diplomatiques et sa vaste expérience, particulièrement à l apos Organisation des Nations Unies, seront un atout précieux pour le succès de cette importante session de l apos Assemblée. |
The survival rate is anywhere between zero and 90 , depending on a wide range of factors, including disease, the weather, and the experience of the operator. | Le taux de survie varie entre zéro et 90 , en fonction d un grand nombre de facteurs, parmi lesquelles les maladies, les intempéries et l expérience de l exploitant. |
The United Nations, by undertaking a range of problems as wide as the globe itself, must be expected to achieve successes but also to experience failure. | La diversité des problèmes auxquels l apos Organisation est confrontée est à l apos image même du monde. Que l apos on attende de nous des succès, cela n apos a rien d apos étonnant. |
10.3 EIB s willingness and ability to share its extensive experience of PPPs from a wide range of countries and sectors enables it to bring added value. | La volonté et la capacité de la BEI de partager la vaste expérience des PPP qu elle a acquise dans un large éventail de pays et de secteurs lui permettent d apporter une valeur ajoutée grâce à ses connaissances et à son expérience. |
4.3.13.4 In the Committee's view, moreover, experience shows that recovery plans and multiannual management plans have generated wide ranging consultation and a high level of agreement. | 4.3.13.4 Par ailleurs, selon le CESE, l'expérience montre que les plans de restauration et les plans de gestion pluriannuels ont donné lieu à une large consultation et à une assez forte concertation. |
Instead of having an input from national sources only, Member States now have a wide range of experience and imagination in the European Community to drawon. | Au lieu de disposer de données provenant uniquement de sources nationales, les Etats membres peuvent à présent s'appuyer sur un large éventail d'expériences et d'idées dans la Communauté euro péenne. |
Nevertheless, I am convinced that by pooling a certain amount of our resources and experience, we can bring about improvements which would have Europe wide benefits. | Je suis néanmoins convaincu que la mise en commun d'une certaine quantité de ressources et d'expérience peut nous permettre d'engendrer des améliorations profitables à toute l'Europe. |
Experience gained in developing the system wide medium term plan for women and development for 1990 1995 should be drawn upon. | Le plan devait aussi tenir compte de l apos expérience acquise lors de l apos élaboration du plan à moyen terme à l apos échelle du système en ce qui concerne les femmes et le développement pour la période 1990 1995. |
The inventory is also useful for sharing governance experience in Africa through the World Wide Web and for promoting regional partnerships. | Elle donne également lieu à un échange, sur le réseau Internet, de données d'expérience en matière de gouvernance en Afrique et favorise la création de partenariats régionaux. |
5.6 Only 25 of those questioned had any experience with European consumer advisory bodies or EU wide cooperation on consumer protection. | 5.6 25 seulement des personnes interrogées ont expérimenté les services européens d'assistance aux consommateurs ou la coopération communautaire en matière de protection des consommateurs. |
It is very important that young people should profit from the wide range of knowledge and experience that old people have. | C'est pourquoi il est fondamental de se battre sur le double front de l'éducation et de l'égalité dans le travail. |
A wide range of actions including work experience wage subsidies, work experience schemes, temporary sheltered employment and other intermediate labour market steps, self employment and development of co operatives for the mentally and severely physically disabled are being supported. | Le soutien concerne un large éventail d'actions comprenant des subventions salariales pour l'initiation pratique, des programmes d'initiation à la vie professionnelle, des emplois protégés temporaires et d'autres étapes intermédiaires, ainsi que l'emploi non salarié et la création de coopératives pour les personnes souffrant d'un handicap mental ou d'un handicap physique grave. |
A European wide database would support the argument for cross fertilisation of skills and experience across different member states along with opportunities to work across different sectors. | Une base de données à l'échelle européenne viendrait plaider en faveur d'un brassage des compétences et des expériences à travers divers États membres et de la possibilité de travailler dans des secteurs différents. |
A European wide database would support the argument for cross fertilisation of skills and experience across different Member States along with opportunities to work across different sectors. | Une base de données à l'échelle européenne viendrait plaider en faveur d'un brassage des compétences et des expériences à travers divers États membres et de la possibilité de travailler dans des secteurs différents. |
The National Institute has an excellent reputation and the principal researchers responsible for this document have a wide experience of preparing studies in this and related fields. | La réputation de l'Institut national de Londres n'est plus à faire, et es principaux chercheurs responsables de cette étude ont une vaste expérience du terrain abordé, ainsi que des problèmes connexes. |
Such seas can experience a wide range of chemistries high rates of evaporation could concentrate iron ions, and a periodic lack of circulation could allow anoxic bottom water to form. | Dans ces mers, une forte évaporation aurait pu concentrer les ions fer, et une absence périodique de circulation aurait pu permettre à des eaux profondes anoxiques de se former. |
Conciliating is, therefore, our great calling since we are based on the wide Ecumenical experience of the Legion of Good Will (LGW). | Notre grande vocation consiste donc à faire preuve d'esprit de conciliation, forts de notre vaste expérience œcuménique au sein de la Legion of Good Will. |
Chapter VI of the Charter sets out a comprehensive list of procedures and methods for peaceful settlement, and the United Nations has had wide experience in their application. | Le Chapitre VI de la Charte donne une liste complète de procédures et méthodes de règlement pacifique, lesquelles ont été maintes fois appliquées par l apos Organisation des Nations Unies. |
a greater world wide interest in and more concrete possibilities for acquiring European qualifications and or experience among highly qualified graduates and scholars from all over the world | un intérêt accru, à l'échelle mondiale, pour l'acquisition de qualifications et ou d'expériences européennes parmi des diplômés et des universitaires hautement qualifiés du monde entier, et davantage de possibilités concrètes à cet égard |
Related searches : Wide Experience - Wide-ranging Experience - Wide International Experience - A Wide - A Experience - A Wide Knowledge - A Group Wide - A Wide Rage - A Wide Use - A Wide Set - A Wide Base - A Wide Mouth - A Wide Array - A Wide Spread