Translation of "a uniform" to French language:


  Dictionary English-French

A uniform - translation : Uniform - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A bulletproof uniform.
Un uniforme pareballes...
I wore a uniform.
Je portais un uniforme.
a uniform mortgage system
d'un système uniforme de crédit hypothécaire
What a beautiful uniform.
Quel bel uniforme !
Gotta have a uniform.
Il vous en faut un.
You got a uniform?
Vous avez un uniforme ?
He's just a uniform freak.
C'est un pervers en uniforme.
a uniform system of invoicing
d'un système uniforme de facturation,
a uniform system of invoicing
d'un système uniforme de facturation
Infatuated with a pretty uniform.
Le prestige de l'uniforme. Nous, on compte pas.
You haven't got a uniform?
Ah non ? Non, monsieur.
You gotta have a uniform.
Il vous en faut un.
Well, what a grand uniform.
Quel bel uniforme!
Do you have a school uniform?
Avez vous un uniforme scolaire ?
Does a uniform eliminate class difference?
Un uniforme élimine t il les différences de classes sociales ?
Sami was given a new uniform.
Sami a reçu un nouvel uniforme.
Tom is wearing a new uniform.
Tom porte un nouvel uniforme.
He was wearing a general's uniform .
Il portait un uniforme de général .
A more uniform EU is required.
Il est nécessaire de renforcer l unité de l UE.
A uniform and efficient regulatory framework
Un cadre réglementaire uniforme et efficace
A uniform assessment is therefore impossible.
Une appréciation uniforme est donc impossible.
Why are you wearing a uniform?
T'as mis ton uniforme ?
introduction of a uniform European passport.
Elle permet de simplifier les procédures d'indemnisation des dommages causés par un véhicule immatriculé dans un pays étranger.
I left you a clean uniform.
Vous passerez un uniforme propre.
Did he wear a policeman's uniform?
Portaitil un uniforme ?
Uniform
Uniforme
Uniform
Les membres du personnel de l'EUAM Ukraine peuvent porter leur uniforme national ou des vêtements civils, ainsi que la marque distinctive de la mission.
uniform
homogène,
Yet a handsome uniform is a beautiful thing.
Une belle livrée est pourtant belle.
The light took on a uniform hue.
La lumière prit une teinte uniforme.
The adults are a fairly uniform brown.
Les adultes sont brun uniforme.
Don't create a uniform to step in.
Ne créez pas quelque chose d'uniforme à suivre,
... and fit him into a General's uniform!
Et trouvezlui un uniforme de général.
Where'd he get such a nice uniform?
Où il a pris ce bel uniforme ?
No, he was wearing a chauffeur's uniform.
Non, il portait un uniforme de chauffeur
I've always dreamed of wearing a uniform.
Avoir un habit, c'est mon rêve...
Look at his uniform, Monsieur Commissary, look at his uniform!
C'est vrai, murmura le commissaire c'est pardieu vrai.
Uniform Color
Choisir le motif
Uniform Color
Envoyer en arrière
Uniform standard
Règles uniformes
The new houses are of a uniform height.
Les nouvelles maisons sont d'une hauteur uniforme.
a requirement for uniform application of VAT procedures
obligation d'appliquer un régime uniforme en matière de TVA,
a requirement for uniform application of VAT procedures
obligation d'appliquer un régime uniforme en matière de TVA
A uniform code number system should be introduced6.
Il faudrait introduire un système de code uniformisé6.
There never was a common, uniform Teutonic language ...
Mais il ne figure pas dans les dictionnaires français.

 

Related searches : A Uniform Appearance - Wear A Uniform - A Uniform Style - In A Uniform - A More Uniform - Provide A Uniform - A Uniform Solution - More Uniform - Uniform Rules - In Uniform - Uniform Approach - Military Uniform - Uniform Flow