Translation of "a good package" to French language:
Dictionary English-French
A good package - translation : Good - translation : Package - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, the package as a whole is a good start. | Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ. |
What s So Good about America s Tax Package? | Politique fiscale américaine un accord équilibré |
What s So Good about America s Tax Package? | Politique fiscale américaine un accord équilibré |
This is not just a half hearted compromise, but a really good package. | Nous n'avons pas abouti à quelque vague compromis mais à un paquet réellement satisfaisant. |
Overall, I believe it is a well rounded package with good provisions. | Dans l'ensemble, il s'agit d'un paquet bien ficelé comportant de bonnes dispositions. |
Overall, we continue to regard that package as a good basis for discussion. | Dans l ensemble, nous considérons toujours ce paquet comme une bonne base de discussion. |
In 1981 we had a very good proposal for a western development package with 400 million available. | En 1981, nous avions une excellente proposition visant au développement de l'ouest de l'Irlande, avec des fonds disponibles s'élevant à 400 millions. |
The package is a good one and would confer important and proportionate benefits on both sides. | Celui ci est bien conçu et conférerait à chaque partie des avantages importants et équivalents. |
Frequently, a trip to India can be a package deal of the good, the bad and the unexpected. | Souvent, un voyage en Inde apporte du bon, du mauvais et de l'imprévisible. |
An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine Ubuntu package | Un paquet Ubuntu a un conflit de fichiers avec un paquet qui n'est pas un paquet authentique d'Ubuntu |
With good will and determination, we can surely arrive at agreement within the next few weeks on a package. | Avec de la bonne volonté et de la détermination, nous pourrons sûrement parvenir à un accord sur un ensemble de mesures dans les prochaines semaines. |
A package? | Un colis? |
Directive on package travel, package holidays and package tours Recommendation for a second reading (Doc. | Directive concernant les voyages, vacances et circuits à forfait recommandation deuxiè me lecture (doc. A3 98 90), de Mme C. Jackson |
C 2 24 88) for a directive on package travel, including package holidays and package tours | Cette directive n'est pas le cadre qui convient pour traiter ce problème. |
Create a package | Création d'un paquet de distribution |
Remove a Package | Suppression d'un paquet |
Add a Package | Ajout d'un paquet |
4.6 The measures proposed by the Commission in the energy package are in general a good contribution to achieving a 20 reduction by 2020. | 4.6 Les mesures proposées par la Commission dans le cadre du paquet énergie constituent, d une manière générale, une bonne contribution pour atteindre une réduction de 20 d ici 2020. |
I think Parliament has put a very good package together in its position on Erika II and we should stick to it. | Car, au Parlement, nous avons ficelé un très bon paquet sur Erika II, je crois, et nous devrions le conserver. |
C 2 24 88 SYN 122) for a directive on package travel, including package holidays and package tours. | Il s'agit d'une enumeration complexe, je vous la transmet trai par écrit dans les prochains jours. |
try to find a reason for installing a single package, or explain why installing one package should lead to installing another package. | tenter de trouver une raison pour installer un seul paquet ou expliquer pourquoi l'installation d'un seul paquet devrait conduire à installer d'autres paquets. |
not a real package | n'est pas un paquet réel |
Creating a distribution package | Création d'un paquet de distribution |
Create a distribution package. | Créer un paquet de distribution. |
Create a distribution package | Création d'un paquet de distribution |
Add a new package | Ajouter un paquet |
Package is a namespace | Le paquetage est un espace de noms |
A newer package exists | Un paquetage plus récent existe |
a new financial package. | un nouveau paquet financier. |
A package for you. | Un paquet pour vous. |
You have a package | Tu a un paquet |
3.15 A Comprehensive Package | 3.15 Un train de mesures complet |
A package of Merits. | Un paquet de cigarettes. |
If any agreement can be achieved by means of this package, then the proposal is a good one and we are making progress. | Si nous pouvons trouver ici un accord sur ce paquet alors c'est une bonne proposition et nous pourrons avancer. |
In my opinion, this is a good and well thought out package. It could fully meet the needs of European Union civil servants. | Il s'agit à mon sens d'un paquet correct et bien conçu, capable de répondre aux besoins de la fonction publique de l'Union européenne. |
A persuasive example is that of the Luxembourg regulation of 1994 concerning package travel, package holidays and package tours. | Un exemple éloquent est celui de la réglementation luxembourgeoise de 1994 concernant les voyages, vacances et circuits à forfait. |
The proposed package of measures has the good points and bad points which are present in every com | Nous avons à notre tour accepté cette invitation car nous pensons que, quelle que soit l'opinion de chacun de nous sur le train des mesures, le besoin d'éclaircir la situation reste entier. |
That does not mean that we are happy with the package which has as good as been approved. | Cela ne veut pas dire que nous soyons satisfaits de ce paquet presque approuvé. |
But having made that point I must also say that the Commission's proposals are a good package and will help towards proper vocational training. | Je voudrais souligner, Monsieur le Président, l'attention qu'il y a lieu d'accorder pour resserrer les liens entre l'école et l'industrie, l'agriculture et les services. |
192. A draft training package, Diversity Makes Good Business Managing a Multicultural Workforce, has been developed and aims to train managers to better manage a culturally diverse workforce. | 192. Un projet de module de formation, Diversity Makes Good Business Managing a Multicultural Workforce (La diversité est bonne pour les affaires gérer du personnel pluriculturel) a été mis au point il s apos agit de former les cadres pour qu apos ils soient mieux armés pour gérer un personnel issu d apos une pluralité de cultures. |
The package signature was missing and this package is untrusted. This package was not signed with a GPG key when created. | La signature du paquetage est absente et le paquetage n'est pas digne de confiance. Ce paquetage n'a pas été signé avec une clé GPG lors de sa création. |
The package you are attempting to install is not valid. The package file could be corrupt, or not a proper package. | Le paquetage que vous tentez d'installer n'est pas valable. Il se peut que le fichier de paquetage soit corrompu ou que ce ne soit pas un paquetage correct. |
The package signature was missing and this package is untrusted. This package was not signed with a GPG key when created. | La signature des paquetages est absente et ce paquetage n'est pas sécurisé. Ce paquetage n'a pas été signé avec une clé GPG lors de sa création. |
The package you are attempting to install is not valid. The package file could be corrupt, or not a proper package. | Le paquetage que vous tentez d'installer n'est pas valable. Il se peut que le paquetage soit corrompu ou que ce ne soit pas un paquetage approprié. |
C3 76 90 SYN 122) with a view to the adoption of a directive on package travel, package holidays and package tours (Rapporteur Mrs Jackson) | Je comprends d'autant moins cette attitude réservée que le Parlement européen s'est déjà prononcé, à une large majorité, en faveur de l'unification allemande et est même allé jusqu'à demander un engagement financier de la Communauté toute entière pour la RDA. |
Related searches : A Package - A Good - A Package From - Prepare A Package - Deploy A Package - A Whole Package - Build A Package - Submit A Package - Receive A Package - Received A Package - Post A Package - A Severance Package - As A Package - In A Package