Translation of "a formal way" to French language:


  Dictionary English-French

A formal way - translation : Formal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This guy, that looks incredibly formal, in a way.
Ce type, qui a l air incroyablement formel, dans un sens.
We are going to define in a formal way, an abstract way, what is a vector space.
Nous allons définir de manière formelle, de manière abstraite, donc dans un paragraphe 2, ce qu'est un espace vectoriel.
Structured walkthroughs are one way of making such a formal review.
Une lecture structurée est un moyen de faire de telles revues.
An attribute grammar is a formal way to define attributes for the productions of a formal grammar, associating these attributes to values.
Une grammaire attribuée est une manière formelle de définir des attributs pour les productions d'une grammaire, associant ces attributs à des valeurs.
I will return to this issue in the formal way.
Je reviendrai à cette question de manière formelle.
1.3.10 recognise and value non formal learning in a creative and innovative way, raising the visibility of skills acquired outside the formal system and fostering complementarity between formal and non formal learning, while at the same time promoting equal opportunities
1.3.10 reconnaître et valoriser, de façon créatrice et novatrice, les apprentissages non formels, en augmentant la visibilité des compétences acquises en dehors du système formel et en favorisant la complémentarité entre l apprentissage formel et non formel, tout en promouvant l égalité des chances
1.3.10 recognise and value non formal learning in a creative and innovative way, raising the visibility of skills acquired outside the formal system and fostering complementarity between non formal and formal learning, while at the same time promoting equal opportunities
1.3.10 reconnaître et valoriser, de façon créatrice et novatrice, les apprentissages non formels, en augmentant la visibilité des compétences acquises en dehors du système formel et en favorisant la complémentarité entre l apprentissage non formel et formel, tout en promouvant l égalité des chances
Actually, the machinery from analytic function theory enters only in a formal way in this proof, in that what is really needed is just some property of the formal residue, and a more direct formal proof is available.
On peut l'obtenir à l'aide de la théorie (plus tardive) de l'intégrale de contour, mais c'est en réalité un résultat purement formel, dont on peut donner une preuve directe.
Formal language theory sprang out of linguistics, as a way of understanding the syntactic regularities of natural languages.
La théorie des langues est issue de la linguistique, comme moyen de comprendre les régularités syntaxiques de langues naturelles.
Openness and access to documents is, however, a long way from just being a question of giving people formal rights.
Pour garantir la transparence et l'accès aux documents, nous ne devons toutefois pas nous contenter d'octroyer des droits formels aux citoyens.
WELSH (ED). Madam President, on a point of order. I should like to register a formal protest at the way in
De Bauce, président en exercice du Conseil. Le Conseil des ministres des Transports réuni au sein du Conseil ont adopté, le 18 juin 1989, une résolution sur les problèmes liés à la capacité du système de trafic aérien.
A. Formal action
A. Décisions officielles
For Somalis, the cash transfers are a critical way to get money from abroad, as Somalia largely lacks formal banks.
Pour les Somaliens, les transferts de fonds sont un moyen essentiel pour obtenir de l'argent de l'étranger, comme la Somalie manque largement de banques formelles.
A thorough and high standard of formal education will open the way to effective specialised entrepreneurial training in the future.
Une éducation fondamentale de bonne qualité ouvrira ensuite la voie à une formation spécialisée efficace à l'entrepreneuriat.
Is there a procedural expectation that all eleven will vote the same way in the formal decision making in Ecofin?
Peut on attendre des onze membres qu' ils voteront tous dans le même sens lorsque le moment sera venu de prendre la décision formelle au conseil Écofin ?
As formal preparations for the elections now get under way, several concerns should be noted.
49. Maintenant que les préparatifs des élections commencent officiellement, plusieurs problèmes sont à noter.
We shall now adjourn the voting in order to make way for the formal sitting.
Nous interrompons maintenant les votes pour faire place à la séance solennelle.
1.3.9 recognise and value non formal learning in a creative and innovative way, building bridges between culture, general and vocational education and the labour market, raising the visibility of skills acquired outside the formal system and fostering equivalence between formal and non formal learning, while at the same time promoting equal opportunities
1.3.9 Reconnaître et valoriser, de façon créatrice et novatrice, les apprentissages non formels, en jetant des ponts entre la culture, l éducation générale, la formation professionnelle et le marché du travail, en augmentant la visibilité des compétences acquises en dehors du système formel et en favorisant des équivalences entre l apprentissage formel et non formel, tout en promouvant l égalité des chances
She therefore wondered whether there was any possibility of securing primary or secondary education at a later stage in a non formal way.
Mme Ider aimerait savoir si cette population peut bénéficier ultérieurement d apos un enseignement primaire ou secondaire de type non classique.
5.0 a Formal employment
Emplois dans le secteur structuré
A largely formal amendment.
Cet amendement est de nature essentiellement formel.
A purely formal amendment.
Cet amendement est de nature purement rédactionnel.
A purely formal amendment.
Cet amendement est purement formel.
a formal agreement, or
un accord formel, ou
A thorough and high standard of formal education will open the way to more effective specialised entrepreneurial training in the future.
Une éducation formelle approfondie et de bonne qualité ouvrira ensuite la voie à une formation spécialisée à l'entrepreneuriat plus efficace.
Most unusually, the formal session will even take place in the European Parliament building, as a way of demonstrating our commitment.
La séance solennelle aura même lieu, à titre tout à fait exceptionnel, dans l'hémicycle du Parlement européen, afin de marquer notre engagement.
You have an important social position and with a big formal dance, he couldn't afford to take you any old way.
Tu as une position sociale importante... et avec ce bal, il ne pouvait t'emmener de façon traditionnelle.
PRESIDENT. We shall adjourn the debate at this point to make way for the formal sitting.
Crawley (S). (EN) Monsieur le Président, je crois que vous avez soulevé un point de procédure très intéressant, à savoir que les membres qui s'écartent du sujet du rapport doivent pouvoir continuer à parler. C'est, je crois, ce que vous venez de dire.
4.2.2 Non formal learning can complement formal education and provide the necessary skills that can be better developed in a less formal system while formal education can integrate non formal methods applying lifelong learning principles.
4.2.2 L'apprentissage non formel peut compléter l'éducation formelle et fournir les compétences nécessaires susceptibles d'être mieux développées dans un système moins formel, tandis que l'éducation formelle peut intégrer des méthodes non formelles, en faisant application de principes d'apprentissage tout au long de la vie.
The Administration stated that quot steps are under way to establish a formal review mechanism that will respond to the different exigencies.
L apos Administration lui a communiqué ce qui suit quot On est en train de mettre sur pied un mécanisme d apos examen officiel qui satisfera aux différentes exigences.
Mr President, this is not a formal request, it is an unavoidable comment about the way this House deals with important matters.
Monsieur le Président, ce n'est pas une proposition formelle, mais une remarque nécessaire sur la manière dont ce Parlement aborde ici les questions importantes.
I cannot deny that these proposals are sensible, but there is a correct way of doing things, and denying the European Parliament its formal rights is not the correct way.
Ce n'est pas une réglementation complète, exhaustive, comme l'aurait souhaité notre commission, et s'il ne tenait qu'à nous, nous aurions dès aujourd'hui institu
We all know that being civilized in this formal way doesn t prevent people from behaving like barbarians.
Nous savons tous qu'être civilisé au sens formel du terme n'empêche pas de se comporter comme un barbare.
We all know that being civilized in this formal way doesn t prevent people from behaving like barbarians.
Nous savons tous qu'être quot civilisé quot au sens formel du terme n'empêche pas de se comporter comme un barbare.
Mr President, it is unbelievable that we are going against our own formal declarations in this way.
Nous examinons aujourd'hui trois directives, qui sont discutées en même temps.
Cases closedwithout a formal decision
Recours clos sans décision formelle
Applications concludedwithout a formal decision
Demandes conclues sans décision formelle
Perhaps it's a formal resignation.
C'est peutêtre une démission formelle.
A lifelong learning paradigm values all kinds of learning formal, non formal and informal.
L éducation et de la formation tout au long de la vie, en tant que concept, couvre tous les types d apprentissage formel, non formel et informel.
We continue to support the idea that it should be a formal institution with a formal headquarters.
Nous continuons à soutenir l'idée qu'elle devrait être une institution formelle avec un siège formel.
In formal language theory, a grammar (when the context is not given, often called a formal grammar for clarity) is a set of production rules for strings in a formal language.
Une grammaire est un formalisme permettant de définir une syntaxe et donc un langage formel, c'est à dire un ensemble de mots admissibles sur un alphabet donné.
The rituals of acceptance or rejection were formal as was the way in which the arrangements were made.
Les rituels d'acceptation ou de rejet revêtaient un aspect formel comme la manière dont les arrangements étaient effectués.
The preparatory work is under way, but we still have to consider whether any formal action should follow.
Si certains, parmi vous, ont des réserves je les comprends nous maintenons l'ordre du jour intégral.
When we have qualified majority votes they should not be interrupted in any way by the formal sitting.
Lorsque nous procédons à des votes à la majorité qualifiée, ceux ci ne devraient en aucune façon être interrompu par la séance solennelle.
It is based on work planning, mid year reviews and a formal year end review, opening two way dialogue between staff and their managers.
Il est fondé sur la planification des activités, les examens semestriels et un examen systématique de fin d apos année qui favorise le dialogue entre les fonctionnaires et leurs superviseurs.

 

Related searches : Formal Way - A Formal - A Formal Process - A Formal Plan - A Formal Request - A Formal Setting - Get A Way - Identify A Way - A Practical Way - Cleave A Way - A Novel Way - By A Way - A Natural Way