Translation of "a novel way" to French language:


  Dictionary English-French

A novel way - translation : Novel - translation :
Keywords : Roman écris Lire Dernier

  Examples (External sources, not reviewed)

This is a novel way of doing things.
C'est une innovation.
IT'S A NOVEL WAY TO TEACH COMPUTER PROGRAMMlNG.
Une toute nouvelle façon d'enseigner la programmation.
It's a novel way to teach computer programming.
C'est une manière nouvelle d'apprendre la programmation informatique.
Now, what this represents is a novel way of doing heart disease diagnostics.
Il s'agit d'une nouvelle façon de faire des diagnostics de maladies cardiaques.
But they also found a novel way to get around the heat ice jackets.
Ils ont aussi trouvé un moyen innovant de rouler dans la grande chaleur la veste réfrigérée.
Villchur, a former teacher of Kloss, had conceived a novel way of building an accurate loudspeaker.
Villchur, un ancien professeur de Kloss, avait conçu une nouvelle technique pour fabriquer un haut parleur précis.
A screenplay, to my way of thinking, lay about halfway between a stage play and a novel.
un script, d'après moi, est à michemin entre une pièce et un roman.
A novel!
Un roman !
The film and HG wells' novel open in the exact same way.
Le film commence de la même manière que le roman de H.G. Wells.
You wouldn't write a movie script the same way you would a novel. And you wouldn't write a newspaper column the same way you would a stage play.
Vous n'écririez pas un scénario de film de la même manière qu'une nouvelle.
A fantasy novel
Un roman fantastique
Write a novel!
Écrit un roman !
Like a novel.
Comme dans les romans.
In his first official trip to Africa, US President Barack Obama is striking back in a novel way.
Pour son premier voyage officiel en Afrique, le président américain Barack Obama contre attaque de façon inédite.
I'm writing a novel.
J'écris un roman.
Troubled Waters A Novel.
Troubled Waters A Novel.
In this way, the concept of time occupies a central place, giving a deeper sense, even a philosophical taste to the novel.
Il s'ensuit que le concept de temps occupe une place centrale qui donne au roman un sens plus profond, voire philosophique.
And this is very much like how the Victorian novel used fog in this way.
Et c'est très similaire à la façon dont la littérature victorienne utilisait le brouillard.
The novel features her detective Miss Marple and is considered a crime novel classic.
Il est souvent considéré comme le meilleur roman de Miss Marple.
He's reading a novel now.
Il est en train de lire un roman.
He is writing a novel.
Il est en train d'écrire un roman.
He's started writing a novel.
Il a commencé à écrire un roman.
It's a novel by Zola.
Il s'agit d'un roman de Zola.
You should write a novel.
Vous devriez écrire un roman.
It's a magical realist novel.
C'est une nouvelle magique de réalité.
I'm looking for a novel.
Je cherche une nouvelle.
Sounds like a dime novel.
Ça fait penser à un roman de gare.
The screenplay was written by Wendell Mayes based on the novel Harm's Way by James Bassett.
Le scénario a été écrit par Wendell Mayes sur la base du roman Harm's Way de James Bassett.
We face novel possibilities, novel opportunities and novel dangers. A new European architecture is being constructed and, in consequence, we have to build a new European home.
Pour ce qui est de l'Union économique et monétaire, nous déplorons qu'aient été surtout écartés les principes de nature sociale, notamment ceux qui se rapportent à la stabilité de l'emploi, à l'accroissement de la précarité du travail, à la qualité de l'emploi.
Die Wasserfälle von Slunj (novel) (1962) ( Novel No.
Les Chutes de Slunj ( Die Wasserfälle von Slunj ), trad.
Novel.
.
Novel.
Roman.
This is not a novel thought.
Ce n'est pas une idée nouvelle.
Here's a novel by Milan Kundera.
Voici un roman de Milan Kundera.
He's reading a novel right now.
Il est en train de lire un roman.
A novel idea occurred to me.
Une nouvelle idée m'est venue à l'esprit.
It wasn't a very interesting novel.
Ce n'était pas un roman très intéressant.
I was reading a novel then.
Je lisais alors un roman.
He reads a novel every day.
Il lit un roman par jour.
She wrote a novel about vampires.
Elle écrivit un roman sur des vampires.
He's reading a novel right now.
Il lit un roman, en ce moment.
This is not a novel phenomenon.
Ce phénomène n est pas nouveau.
Consumers want information, not a novel.
Le consommateur veut des informations, pas un roman.
Similarities to a 5year old novel.
Similarités avec un nouvelle écrite il y a 5 ans.
Marvelous. It's like a confounded novel.
Merveilleux!

 

Related searches : Novel Way - A Novel - Write A Novel - A Novel Approach - A Novel Method - A Novel Feature - Romance Novel - Novel Method - Mystery Novel - Fantasy Novel - Novel Products - Detective Novel - Novel Insights