Translation of "vous nous avez envoyé" to English language:


  Dictionary French-English

Envoyé - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Vous - traduction :
Yo

Envoyé - traduction : Envoyé - traduction : Nous - traduction : Envoyé - traduction : Vous nous avez envoyé - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Vous n'avez pas envoyé... Vous avez envoyé un télégramme.
You certainly did send a telegram!
Vous avez envoyé l'argent ?
Did you post the money?
Vous avez envoyé votre secrétaire.
You sent the girl from your office.
Vous avez envoyé vos notes ?
Mailed your notebook!
Vous lui avez envoyé ses repas ?
Sending meals up to her regularly? Yes, sir.
Vous avez envoyé le colis par avion.
You sent the package by plane.
C'est vous qui avez envoyé le chat ?
Oh, was it you who sent the cat? I'm ever so obliged to you, ma'am.
C'est vous qui avez envoyé ce message?
Was it you who sent me that communication?
Pourquoi avez vous me codé envoyé lettre, ha ?
Why did you send me coded letter, ha?
Avez vous déjà envoyé un secret à PostSecret?
Have you ever sent in a secret to PostSecret?
Vous avez même envoyé des gens me traquer.
You even sent people all the way there to track me down.
Vous avez envoyé votre balle hors du terrain.
Meantime, I believe you hooked your ball.
Lui avez vous envoyé un SMS, l'avez vous appelée, ou ?...
Did you send SMS, called her or?
Nous répondrons au questionnaire que vous nous avez envoyé du mieux que nous pourrons et le plus vite possible.
We shall do our best to reply to the questionnaire you have announced as quickly as possible.
Je suis déjà... Vous avez envoyé de l'argent déjà.
I already am...You sent some money already.
La jeune femme à qui vous avez envoyé l'enveloppe.
The young woman as you sent the envelope to, sir.
C'est vous qui avez m'avez envoyé ces jolies fleurs?
Mantell. So it was you who sent us those beautiful flowers.
Vous avez envoyé même un pilote pour obtenir ses trucs.
You even sent a driver to get her stuff.
Je sais que vous avez envoyé Güney à me supplier.
I know that you sent Güney to beg me.
vous avez envoyé le script des scènes 66 et 67?
Ah, you send the script for scene 66 and 67?
En taule, la dernière fois que vous m'y avez envoyé.
That last time you sent me up I learned bookkeeping in Sing Sing.
Avez vous suivi le lien dans le mail que je vous ai envoyé??
Did you follow the link in the e mail I sent you?
Est ce vous, Aramis, dit Athos, qui avez envoyé du vin?
Did you send this wine, Aramis? said Athos.
Des erreurs sont apparues lorsque vous avez envoyé ces articles 160
Errors occurred while sending these articles
Donc, si vous avez envoyé trois spécimens, c'est une heure plus tard.
So if you've sent three specimens, it's an hour later.
Levez la main si vous avez déjà envoyé des SMS au volant.
Please rise your hands if you have texted while driving.
Notre président a lu le script que vous avez envoyé en entier.
Our Chairman read through the entire script that you sent.
Si vous avez reçu ou envoyé un courriel mais vous ne le trouvez nulle part.
If you received or sent an email, but you cannot find it anywhere.
D'abord, la jeune dame à qui vous avez envoyé le chapeau tient à vous remercier.
First, the young lady to whom you sent the hat wants me to thank you for her.
Nous vous avons envoyé du vin?
We sent you wine?
Vous avez envoyé vers Jean, et il a rendu témoignage à la vérité.
You have sent to John, and he has testified to the truth.
Vous avez envoyé vers Jean, et il a rendu témoignage à la vérité.
Ye sent unto John, and he bare witness unto the truth.
Vous y avez envoyé mon aîné et à sa sortie, c'était un assassin.
You sent my first boy there and he came out a murderer.
Si vous avez reçu ou envoyé un courriel mais que vous ne le trouvez nulle part.
If you received or sent an email, but you cannot find it anywhere.
New World rempli d'espoir accouplement énorme violet affaire vendredi soir que vous avez envoyé
New World filled with hope huge purple mating Friday night affair sent you
Est ce pourquoi vous avez tenu la main de l'un et vous l'autre envoyé à la prison ?
Is that why you held the hand of one and you sent the other to the prison?
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
We have sent an Apostle to you as a witness against you, as We had sent an apostle to the Pharaoh.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
We have indeed sent a Noble Messenger towards you, a present witness over you the way We had sent a Noble Messenger towards Firaun.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
Surely We have sent unto you a Messenger as a witness over you, even as We sent to Pharaoh a Messenger,
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
Verily We! We have sent Unto you an apostle, a witness over you, even as We sent Unto Fir'awn an apostle.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
Verily, We have sent to you (O men) a Messenger (Muhammad SAW) to be a witness over you, as We did send a Messenger Musa (Moses) to Fir'aun (Pharaoh).
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
We have sent to you a messenger, a witness over you, as We sent to Pharaoh a messenger.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
Surely We have sent to you a Messenger as a witness over you, just as We had sent a Messenger to Pharaoh.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
Lo! We have sent unto you a messenger as witness against you, even as We sent unto Pharaoh a messenger.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
Indeed We have sent to you an apostle, to be a witness to you, just as We sent an apostle to Pharaoh.

 

Recherches associées : Vous Avez Envoyé - Vous Avez Envoyé - Vous Avez Envoyé - Vous Avez Déjà Envoyé - Que Vous Avez Envoyé - Que Vous Avez Envoyé - Vous Avez Déjà Envoyé - Vous Avez Envoyé Avant - Nous Vous Avons Envoyé - Après Que Vous Avez Envoyé - Vous Nous Avez Informés - Vous Nous Avez Dit - Vous Avez - Vous Avez