Translation of "vous faire sentir" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Je voulais vous faire sentir comme chez vous. | I wanted to make you feel at home. |
Alors vous voulez faire quelque chose pour faire souffrir l'autre personne afin de vous sentir mieux. | You want to do something to make the other person suffer to make you feel better. |
Comment quelqu'un comme lui peut il vous faire sentir intelligent ? | How can somebody like that make you feel smart? |
Essaie t il de vous faire sentir d'une certaine façon ? | Is it trying to make you feel a certain way? |
Vous avez fait tout cela juste pour me faire sentir mal sur vous. | You did all that just to make me feel bad about you. |
C'est drôle, vous êtes le premier à me faire sentir différente. | It's funny, but you're the first one that ever made me feel different than anyone else. |
Je voudrais que pouvoir dire quelque chose pour vous faire sentir mieux. | I wish I could say something to make you feel better. |
Vous devez vous sentir supérieur. | I suppose you feel wiser than ever now. |
Le parfum que vous allez sentir, vous ne pourrez jamais plus le sentir ainsi. | The fragrance that you will smell, you will never be able to smell this way again. |
Peuvent te faire sentir si petit | Can make you feel so small |
Pouvez vous le sentir? | Can you smell it? |
Vous sentir mieux j'espère. | You feeling better I hope. |
Son âge commence à se faire sentir. | His age is beginning to tell on him. |
J'essaye pas de te faire sentir coupable. | I'm not trying to make you feel guilty. |
Comprendre, c'est se sentir capable de faire. | Understanding is feeling capable of doing. |
Au lieu de me faire sentir mieux | Instead of makin' me better You keep makin' me ill |
Au lieu de me faire sentir mieux | To the middle of nowhere |
Au lieu de me faire sentir mieux | I can't stay on your morphine |
Au lieu de me faire sentir mieux | Instead of makin' me better |
Nous allons lui faire sentir notre soutien. | We'll make her feel our support. |
Je peux te faire sentir bien, bébé | I make you feel right, baby |
Ce remède vous fera vous sentir mieux. | This medicine will make you feel better. |
Je sais comment vous devez vous sentir. | I know just how you must feel. |
Si vous craignez de vous sentir mal, | And if, as you say, your nerves are a little weak, |
Vous allez vous sentir seul sans Beryl. | It's going to be lonely for you Mr. Stapleton with Beryl gone. |
Faites une liste de tout ce qui vous fait vous absolument sentir bien, qui vous fait vous sentir passionné ou joie. | Make a list of absolutely everything that makes you feel good, that makes you feel passion or joy. |
Je vais dormir dans l'autre pièce, ne pas pour vous faire sentir encore plus mal à l'aise. | I will sleep in the other room, not to make you feel even more uneasy. |
Vous pouvez sentir l'océan d'ici. | You can smell the ocean from here. |
Je voulais te faire sentir comme chez toi. | I wanted to make you feel at home. |
L'Europe doit soutenir et faire sentir son soutien. | President. I have got no agreement from one group. |
Il faut les faire se sentir citoyens européens. | We need to make them feel like European citizens. |
Les effets commencent déjà à se faire sentir. | The effects are already beginning to be visible. |
Vous devez sentir que vous faites la différence. | You need to feel like you're making a difference. |
Qu'est ce qui vous fait vous sentir écossais? | What makes you feel Scottish? |
Estce que ça vous fait vous sentir mieux ? | That make you feel better? |
C'est quoi qui vous fait vous sentir supérieur ? | What makes you think you're such a superior human being? |
Ils vous font vous sentir à la maison ! | They sure make a fellow feel at home around here. |
Est il possible de faire cela pendant un certain temps et d'obtenir un résultat comportemental qui vous fasse vous sentir plus puissant ? | Like, can you do this just for a little while and actually experience a behavioral outcome that makes you seem more powerful? |
Si seulement vous pouviez entendre, sentir les odeurs, sentir les vibrations, goûter la terreur. | If only you could hear this, smell this, feel the vibrations, taste the terror. |
Cela suffit à vous sentir dépassé. | It's enough to make you feel very overwhelmed. |
Vous pouvez sentir l'énergie de nouveau ? | Can you feel that energy again? |
Vous devez sentir digne de rédemption | You have to feel worthy of redemption |
Dépêchezvous ou vous allez les sentir. | Make it snappy or you'll find out what it's for. |
Vous aimez sentir la pluie tomber | Your nose loves the raindrops |
Vous pouvez sentir pleinement la nuit. | You can fairly taste the night, can't you? |
Recherches associées : Faire Sentir - Faire Sentir - Faire Sentir - Lui Faire Sentir - Faire Se Sentir - Lui Faire Sentir - Leur Faire Sentir - Se Faire Sentir - Se Faire Sentir - Vous Pouvez Vous Sentir - Vous Pourriez Vous Sentir - Vous Pourriez Vous Sentir - Vous Pouvez Sentir