Translation of "vous envie pour" to English language:


  Dictionary French-English

Envie - traduction : Envie - traduction : Envie - traduction : Pour - traduction :
For

Envie - traduction : Vous - traduction :
Yo

Pour - traduction : Vous envie pour - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

C'est pour vous donner envie de vous y mettre aussi.
It is to make you feel like doing it too.
Najla, je vous envie pour ce que vous avez fait aujourd'hui.
Najla, I envy you for what you did today.
Je vous envie.
I envy you.
Je vous envie.
I kind of envy you.
Je vous envie.
I wish I had the job.
Je vous envie.
Boy, I sure envy you.
C'est presque assez pour vous donner envie de pleurer.
It's almost enough to make you want to cry.
Je vous envie, vous les jeunes.
Ah, I envy you young fellas.
Vous savez, Gene, je vous envie.
You know, Gene, I envy you.
Je vous envie beaucoup.
I envy you so much.
Avez vous envie d'aider ?
Are you willing to help?
Vous avez envie d'écouter.
You want to listen. You want to listen to not just the person in front of you, like me.
Ça vous donne envie ?
You mouth starts to water?
Félicitations, je vous envie.
My congratulations, old chap. I envy you.
Oui, je vous envie.
I do envy you.
Cette vidéo peut vous donner envie de voter pour Rising Voices...
(Watch this video, and you'll know who to vote for...)
Vous avez tout ce qu'il vous faut pour avoir envie de vivre et d'aimer.
Why, you've got all the works that make a woman want to go and live and love.
Avez vous envie d'aller nager ?
Do you feel like going swimming?
Avez vous envie de manger ?
Do you feel like eating?
Je ne vous envie pas.
I don't envy you.
Avez vous envie de danser ?
Do you feel like dancing?
Qu'avez vous envie de manger ?
What do you feel like eating?
J'ai envie de vous voir.
I feel like seeing you.
Avez vous envie d'aller skier ?
Do you feel like going skiing?
Avez vous envie d'un verre ?
Do you fancy a drink?
J'avais envie de vous voir.
I wanted to see you.
C'est parfait. Je vous envie.
It's a good thing, I envy you
Vous n aurez qu une envie, revenir.
Once you ve seen it, you ll want to return.
En fait, je vous envie.
Instead of me.
Vous en avez envie maintenant.
You're ready right now.
Vous avez envie de dormir.
You are sleepy.
Vous m'en avez donné envie.
You ve made me want to go.
Je vous envie de rentrer.
I certainly do envy you, Pete. Going home at last.
J'avais envie de vous parler.
I wantes to speak to you.
N'aviez vous pas envie de vous y rendre ?
Didn't you feel like going?
Si vous en avez envie, vous êtes cinglées.
And if you do, you're crazy.
Je vous envie votre bonne santé.
I envy your good health.
Avez vous envie d'aller au théâtre?
Do you feel like going to the theater?
N'aviez vous pas envie d'y aller ?
Didn't you feel like going?
Je ne vous envie vraiment pas.
I really don't envy you.
Nous avons envie de vous revoir.
We want to see you again.
Vous avez envie d'une glace fluo ?
Fancy a glow in the dark ice cream?
Avez vous envie d'avaler le TPP ?
Do you feel like swallowing the TPP?
Envie de vous dépenser encore plus ?
Do you want a more strenuous workout?
plus j'ai envie de vous connaître.
The more I know you, the better I want to get to know you.

 

Recherches associées : Vous Avez Envie - Vous Avez Envie - Voulez-vous Envie - Vous Donner Envie - Je Vous Envie - Avez-vous Envie - Si Vous Avez Envie - Avez-vous Envie De Mordre? - Vraiment Envie - Envie De