Translation of "vous donner des instructions" to English language:
Dictionary French-English
Donner - traduction : Donner - traduction : Donner - traduction : Vous - traduction : Donner - traduction : Instructions - traduction : Instructions - traduction : Donner - traduction : Instructions - traduction : Instructions - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Je vais donner des instructions. | I'll take care of all that. Thank you. |
Oui, surtout si vous voulez suivre les instructions que je vais vous donner. | Yes, particularly if you follow the instructions I am about to give you. |
Puisje donner des instructions pour votre installation? | May I send instructions to have the house made ready? |
C'est bien, dit Mme Bonacieux maintenant, à mon tour de vous donner mes instructions. | That is well, said Mme. Bonacieux. Now, in my turn, let me give you my instructions. |
84), de donner des instructions pour prévenir la pollution (art. | 84), giving orders to prevent pollution (sect. |
Si je vous donnais une imprimante 3D, vous ne sauriez pas comment lui donner des instructions pour lui faire fabriquer ce que vous voulez. | If I gave you a 3D printer, you wouldn't know how to direct it to make what you want it to. |
Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement. | It must therefore provide the Secretariat with policy guidelines for the preparation of those budgets. |
Tu es trop jeune pour donner à un homme des instructions. | You're too young to be telling a crew of men... what you'll do and what you won't do. |
Je me demandais si tu avais des instructions à me donner. | I was wondering if you had any instructions for me. Yes. |
Vous aviez des instructions? | You say you received instructions? |
Nous venons de donner nos instructions à nos commissions. | We have just given instructions to our committees. |
c) Faciliter les activités ci après (ou donner des instructions à ce sujet) | (c) To facilitate (instruct) on |
J'avais l'habitude de donner ces instructions au Pentagone au début des années 1990. | I used to give this brief inside the Pentagon in the early 1990s. |
donner des instructions concernant l'identification, l'ordre de priorité, la gestion et la résolution des problèmes | The specific import requirements should be applicable to the total territory of the exporting Party. |
Je contacte M. Rowley surlechamp pour lui donner ses instructions. | I shall look Mr. Rowley up at once... and give him his instructions. |
Christophersen tion médicale des instructions bien meilleures que celles que nous pouvons donner aujourd'hui. | I think we must state that in an emergency situation like that it was actually not enough, but we could not do more. |
A10.2.4.1.1 Donner des instructions sur les premiers soins à dispenser en fonction des voies d'exposition pertinentes. | A10.2.4.1.1 Provide first aid instructions by relevant routes of exposure. |
Dans d' autres domaines d' activité , il n' est pas interdit de donner des instructions . | In other fields of activity , instructions are not forbidden . |
Le plan de Porthos me semble impraticable, dit d'Artagnan, en ce que j'ignore moi même quelles instructions je puis vous donner. | Porthos s plan appears to me to be impracticable, said d Artagnan, inasmuch as I am myself ignorant of what instructions I can give you. |
Selon le projet de loi , le droit du ministre des Finances de donner des instructions sera abrogé . | According to the draft law , the right of instruction of the Minister for Finance will be abolished . |
2.2.1 Le droit de donner des instructions Les droits reconnus à des tiers de donner des instructions aux BCN ou à leurs organes de décision sont incompatibles avec le Traité et les Statuts dans les domaines touchant aux missions du SEBC . | to conduct foreign exchange operations consistent with the provisions of Article 109 of this Treaty 2.2.1 A right to give instructions Rights of third parties to give instructions to NCBs or their decision making bodies are incompatible with the Treaty and the Statute as far as ESCB related tasks are concerned . |
La Commission doit les évaluer mais elle ne doit pas donner des instructions sur ce point. | The Commission must judge them, but it is not our job to give instructions on this point. |
J'espère que vous allez immédiatement donner des instructions à cet effet afin que ce texte ne soit pas utilisé pour rendre notre discussion encore plus confuse. | I would like to take this opportunity tore state our commitment to the goal of European Union. |
Votre docteur ou votre infirmier doit vous donner les instructions pour injecter correctement BYETTA avant de l utiliser pour la première fois. | Your doctor or nurse must teach you how to inject BYETTA before you use it for the first time. |
Dans ce cas, la partie contrôlante ou le chargeur doit donner des instructions concernant la livraison des marchandises. | In such event, the controlling party or shipper must give instructions in respect of the delivery of the goods. |
Interdiction de donner des instructions Les droits reconnus à des tiers de donner des instructions aux BCN , à leurs organes de décision ou à leurs membres sont incompatibles avec le Traité et les Statuts dans les domaines touchant aux missions du SEBC . | Prohibition on giving instructions Rights of third parties to give instructions to NCBs , their decision making bodies or their members are incompatible with the Treaty and the Statute as far as ESCB related tasks are concerned . |
INTERDICTION DE DONNER DES INSTRUCTIONS Les droits reconnus à des tiers de donner des instructions aux BCN , à leurs organes de décision ou à leurs membres sont incompatibles avec le Traité et les Statuts dans les domaines touchant aux missions du SEBC . | PROHIBITION ON GIVING INSTRUCTIONS Rights of third parties to give instructions to NCBs , their decision making bodies or their members are incompatible with the Treaty and the Statute as far as ESCB related tasks are concerned . |
C'est maintenant au Conseil, et à lui seul, de donner des instructions fortes pour redresser la barre. | It is now up to the Council, and the Council alone, to issue strong instructions in order to restore some balance. |
Il est clair que nous ne sommes pas habilités à donner directement des instructions aux fonctionnaires des juridictions nationales. | This shows among other things as if there were any need for us to be reminded of it that there was not any coordinated action on the part of the Community. |
Avez vous lu les instructions ? | Did you read the instructions? |
Alors, vous connaissez mes instructions. | Well, you know what my instructions are. |
Ensuite, vous suivrez mes instructions. | Then you just follow my directions. |
Allen vous donnera les instructions. | You take your instructions from Allen. |
Les chefs de service doivent donner aux destinataires des instructions claires et comprØhensibles soit verbalement , soit par Øcrit . | Managers shall instruct the addressees working with them in a clear and understandable manner , whether orally or in writing . 3.7 . |
le Conseil des gouverneurs et , dans ce cadre , donner les instructions nécessaires aux BCN de la zone euro | Council and , in doing so , to give the necessary instructions to the euro area NCBs |
Il ne peut ni donner des instructions contraignantes aux régulateurs, ni imposer une nouvelle réglementation aux pays membres. | To switch animal metaphors, it is a watchdog without teeth. It can neither instruct the other regulators what to do (or not do) nor force member countries to comply with new regulations. |
La programmation consiste à donner à un ordinateur des instructions qu'il doit suivre, dans un langage qu'il comprend. | Computer programming, is giving a computer a set of instructions to follow. in a language that it understands. |
Dans ce cas, la partie contrôlante ou le chargeur doit donner au transporteur des instructions concernant la livraison des marchandises. | In such event the controlling party or shipper must give the carrier instructions in respect of the delivery of the goods. |
Laissez moi vous écrire les instructions ! | Let me write down the directions for you. |
Vous devez suivre soigneusement ces instructions. | You must follow these instructions carefully. |
Contactezmoi, on vous donnera d'autres instructions. | Report to me and you'll be given further instructions. |
b) De donner ou de modifier des instructions concernant les marchandises qui ne constituent pas une modification du contrat | (b) give or modify instructions in respect of the goods which do not amount to a variation of the contract |
Ces instructions doivent être suivies sauf si votre médecin vous a donné des instructions différentes sur la manière d'utiliser Zyrtec. | These guidelines apply unless your Doctor has given you different instructions on how to use Zyrtec. |
Ces instructions doivent être suivies sauf si votre médecin vous a donné des instructions différentes sur la manière d'utiliser Zyrtec. | These guidelines apply unless your doctor has given you different instructions on how to use Zyrtec. |
3.4 Organisation Outre l' interdiction de donner , recevoir ou solliciter des instructions , les statuts des BCN ne doivent comporter aucune 22 | Legislation other than the statutes of NCBs 4.2 Coins A number of Member States have laws on the issuance , production and distribution of coins . |
Recherches associées : Donner Des Instructions - Donner Des Instructions - Donner Des Instructions - Donner Des Instructions - Donner Des Instructions - Donner Des Instructions - Donner Des Instructions - S'il Vous Plaît Donner Des Instructions - Me Donner Des Instructions - Donner Des Instructions Pour - Donner Des Instructions Nous - Instructions Vous - Donner Des Instructions Sur La - Je Vais Donner Des Instructions