Translation of "valeur intrinsèque" to English language:
Dictionary French-English
Intrinsèque - traduction : Valeur intrinsèque - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Valeur intrinsèque - traduction : Valeur intrinsèque - traduction : Valeur intrinsèque - traduction : Valeur intrinsèque - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Le prix d un Warrant a deux principales composantes la valeur intrinsèque et la valeur temps. | If the stock price is above the strike, the warrant has intrinsic value and is said to be in the money. |
la séparation de la valeur intrinsèque et de la valeur temps d un contrat d option et la désignation comme instrument de couverture de la seule variation de valeur intrinsèque d une option, en excluant la variation de sa valeur temps | separating the intrinsic value and time value of an option contract and designating as the hedging instrument only the change in intrinsic value of an option and excluding change in its time value |
La valeur intrinsèque du Turbo est de (120 95) 10 2,5 . | The value of the underlying stock is multiplied by the leverage value to give the value of the rolling turbo. |
Tout le papier monnaie finalement revient à sa valeur intrinsèque zéro. | All paper money eventually returns to it's intrinsic value, Zero! |
Elles ont une valeur intrinsèque et devraient être traitées comme telles. | They have an intrinsic value and should be dealt with as such. |
L'ajout de cette valeur para fonctionelle est un atout intrinsèque de l'Europe. | Adding value in this non functional sense is a quintessentially European strength. |
Parce qu'en fait, peu importe la valeur intrinsèque des bijoux en or. | It was made of cast iron. Because actually, never mind the actual intrinsic value of having gold jewelry. |
La valeur intrinsèque de la nature ne sera pas suffisante en soi. | Appealing to nature s intrinsic value is not going to be enough on its own. |
Le langage n'est pas enfin, les choses n'ont pas de valeur altérable intrinsèque nous leur donnons une valeur. | Language is not I mean, things don't have any mutable value by themselves we ascribe them a value. |
Les animaux ont en eux mêmes une valeur intrinsèque qui doit être respectée. | Animals have an intrinsic value in themselves which must be respected. |
C'est pourquoi nous l'appuyons, car nous croyons en sa valeur intrinsèque. Mais attention! | Europe cannot simply be a Europe of states, nations or regions. |
L'épanouissement de la vie humaine et non humaine sur Terre a une valeur intrinsèque. | According to Næss, every being, whether human, animal or vegetable has an equal right to live and to blossom. |
Cela est un principe fondé sur la valeur intrinsèque, non contingente de l'individu humain. | This is a principle based on the recognition of the intrinsic, non instrumental worth of the individual human. |
Parce qu'en fait, peu importe la valeur intrinsèque des bijoux en or. Ceux ci avaient une valeur de symbole, de médaille. | Because actually, never mind the actual intrinsic value of having gold jewelry. This actually had symbolic value, badge value. |
Certaines personnes disent que les dessins animés à la télévision on une valeur éducative intrinsèque. | Some people say that cartoons on television are educational in themselves. |
Mais, puisque l or n a aucune valeur intrinsèque, les risques d une correction à la baisse sont importants. | But, since gold has no intrinsic value, there are significant risks of a downward correction. |
La Roumanie convient avec le Secrétaire général que les normes ont avant tout une valeur intrinsèque. | Romania concurs with the Secretary General that standards are above all goals in and of themselves. |
La proclamation imposait que les pièces pèsent respectivement une et deux onces pour que leur valeur intrinsèque soit égale à leur valeur faciale. | The proclamation required that the coins weigh one and two ounces respectively, bringing the intrinsic value of the coins close to their face value. |
Mais ceux qui s intéressent de plus près à la liberté sont d avis qu elle a une valeur intrinsèque. | But a deeper view of freedom regards it as having intrinsic value. |
La survie de l espèce humaine a t elle une valeur intrinsèque, indépendamment de nos créations et réalisations ? | Does the continued survival of the human race have any value in itself, independent of what we achieve or create? |
La survie de l espèce humaine a t elle une valeur intrinsèque, indépendamment de nos créations et réalisations 160 ? | Does the continued survival of the human race have any value in itself, independent of what we achieve or create? |
L'espoir de voir arriver rapidement des applications médicales a sans doute été exagéré, mais sa valeur intrinsèque est incommensurable. | The promises of quick medical applications may have been over stated. |
Ainsi, ces informations de même que leur valeur monétaire intrinsèque échappent la plupart du temps à l attention des internautes. | As a result, this information and its intrinsic monetary value often goes unnoticed by Internet users. |
Permettre l'utilisation de la valeur intrinsèque intégrale des biens pour faciliter le crédit dans un large éventail d'opérations de crédit | Allow utilization of the full value inherent in assets to support credit in a broad array of credit transactions |
Il est de toute façon utilisé comme truchement, comme objet, et non pas comme être vivant ayant une valeur intrinsèque. | In either case it is being used as a tool, as something to use, and not as a living being with intrinsic value. |
Nous sommes d'accord, la culture est une valeur intrinsèque pour les peuples de l'Europe, c'est l'élément essentiel de l'intégration européenne. | We are in agreement, culture is an intrinsic value for the peoples of Europe, it is the essential element of European integration. |
L or demeure donc cette relique barbare de John Maynard Keynes, sans aucune valeur intrinsèque et principalement utilisée comme valeur refuge contre des craintes et des paniques largement irrationnelles. | So gold remains John Maynard Keynes s barbarous relic, with no intrinsic value and used mainly as a hedge against mostly irrational fear and panic. |
L or demeure donc cette relique barbare de John Maynard Keynes, sans aucune valeur intrinsèque et principalement utilisée comme valeur refuge contre des craintes et des paniques largement irrationnelles. | So gold remains John Maynard Keynes s barbarous relic, with no intrinsic value and used mainly as a hedge against mostly irrational fear and panic. |
Indépendamment même de la valeur intrinsèque de chaque ingrédient culturel, certains métissages sont catastrophiques, et cela pour toutes les parties métissées ! | But what is the point of insisting when two centuries of experiment lead to the same bloody explosions because the two are obviously, blindingly incompatible ? |
Mes conclusions quant à ce débat consistent notamment à dire que les animaux sont des êtres sensibles doté d'une valeur intrinsèque. | My conclusions from the debate included the fact that animals are sentient creatures with an intrinsic value. |
Une stratégie de couverture dynamique qui évalue à la fois la valeur intrinsèque et la valeur temps d'un contrat d option peut remplir les conditions requises pour une comptabilité de couverture. | A dynamic hedging strategy that assesses both the intrinsic value and time value of an option contract can qualify for hedge accounting. |
C'est intrinsèque au fait. | It does something intrinsic to the act. |
Vous ne pouvez pas changer le prix de l'or quand vous êtes dans un système monétaire standard or, l'or a une valeur intrinsèque. | The dollar fell. |
Ce qui est intéressant également, quand on regarde les produits qui ont une bonne part de ce qu'on pourrait appeler la valeur de symbole, une bonne part de valeur intangible, et peu de valeur intrinsèque ils sont souvent égalitaires. | What's also interesting, if you look at products that have a high component of what you might call messaging value, a high component of intangible value, versus their intrinsic value They are often quite egalitarian. |
La valeur de certaines autres telles que la richesse de diversité des espèces animales que ces forêts abritent, ainsi que leur valeur intrinsèque pour les populations est en revanche plus difficile à quantifier. | But the value of others such as the wide range of animal species they support and their intrinsic worth to people is more difficult to quantify. |
Sans eux, le classement varie était juste un système de récompense arbitraire qui n'a pas fourni de valeur réelle pour les étudiants et ne met pas en évidence la valeur intrinsèque de l'éducation. | Without them, the different grading was just an arbitrary reward system that didn't provide real value to the students and didn't highlight the inherent value of education. |
Les revendications souveraines concernant ces rochers minuscules, qui n ont que peu de valeur intrinsèque, ont pourtant donné lieu à des accrochages diplomatiques internationaux sérieux. | These tiny outcroppings have little material value, and yet the dispute over their ownership has led to a major international dustup. |
v) Développer et poursuivre les études et recherches notamment biotechniques sur les ressources biologiques, leur gestion et leur valeur socio économique et culturelle intrinsèque. | (v) Develop or continue studies and research on biological resources, their management and their intrinsic socio economic and cultural value, including biotechnology. |
Mais une autre explication précisément celle pour laquelle nous avons des raisons éthiques de rechercher ces choses c'est qu'elles ont également une valeur intrinsèque. | But part of the reason and that's the reason why we have ethical ground for pursuing these is that they're also intrinsically valuable. |
Selon lui, la raison pour laquelle nous voulons une grande maison ou une belle voiture ou un bon travail n'est pas pour leur valeur intrinsèque. | According to this view, the reason we want a big house or a nice car or a good job isn't that these things are intrinsically valuable. |
Je le dis haut et fort la valeur intrinsèque de l' individu et son inviolabilité sont des valeurs inaliénables, en particulier pour nous, les conservateurs. | I would like to emphasis that the natural human dignity and integrity of the individual are inviolable basic values, particularly to us conservatives. |
Ces titres ne consistent nullement en obligations américaines, ne font l objet d aucune garantie par l État, et ne conservent pas leur valeur intrinsèque en période de crise. | These securities are not US obligations, carry no government guarantee, and do not retain their intrinsic value in a crisis. |
Bien que les lignes directrices n'aient nullement perdu de leur valeur intrinsèque, le Comité constate que les nouvelles lignes directrices pour l'emploi sont identiques aux précédentes. | Although the guidelines have by no means lost their basic validity the Committee notes that the new set of employment guidelines is identical to the previous package. |
L'importance de la démocratie est intrinsèque. | The point about democracy is intrinsic. |
Les mesures effectuées relativement à une propriété intrinsèque d'un système s'appliqueront à d'autres systèmes qui possèdent la même propriété intrinsèque. | Measurements made relative to an intrinsic property of a system will apply to other systems which also have the same intrinsic property. |
Recherches associées : Agrégat Valeur Intrinsèque - Pas De Valeur Intrinsèque - Méthode De La Valeur Intrinsèque - Récompense Intrinsèque - Nature Intrinsèque - Propriété Intrinsèque - Qualité Intrinsèque - Sécurité Intrinsèque