Translation of "une ressemblance" to English language:


  Dictionary French-English

Ressemblance - traduction : Ressemblance - traduction : Une ressemblance - traduction : Ressemblance - traduction : Ressemblance - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Il y a une certaine ressemblance.
Well, there's a certain resemblance.
Elle a une troublante ressemblance avec Marilyn Monroe.
She bears an uncanny resemblance to Marilyn Monroe.
Il y avait une ressemblance frappante entre eux.
There was a striking resemblance between them.
Il y avait une ressemblance frappante entre elles.
There was a striking resemblance between them.
Cette ressemblance sera toujours une gêne entre nous.
You know, Mr Halton, this resemblance will always create embarrassment between us.
Excellente ressemblance.
Excellent likeness.
Quelle ressemblance étonnante.
The resemblance is amazing.
Et cette ressemblance ?
But what about that resemblance?
Oui. Je vois une nette ressemblance avec ta tante Rasmussen.
Yes, I see a distinct resemblance to your Aunt Rasmussen.
La ressemblance était frappante.
The resemblance was striking.
Quelle ressemblance, c'est incroyable.
What a family resemblance. It's uncanny.
Les drames financiers d'aujourd'hui ont une ressemblance frappante avec ce précédent.
Today s financial dramas bear a striking resemblance to this experience.
Ils produisent de la ressemblance.
They produce sameness.
Évidemment, vous voyez la ressemblance.
Obviously, you see the resemblance.
La ressemblance est garantie, mademoiselle.
I make them look just like you, Miss.
Je ne vois aucune ressemblance.
I don't see any resemblance.
Mais leur ressemblance est seulement cosmétique.
But the likeness is only external.
Le portrait n'est pas la ressemblance.
Yes, portraits are not likenesses, Mr. Gray.
La ressemblance avec Zizzi est extraordinaire.
It's extraordinary how much you look like Zizzi.
Avezvous jamais vu ressemblance plus frappante ?
Holly, did you ever see such a striking resemblance?
Elle se souvient qu'il a une fine moustache et une certaine ressemblance avec Clark Gable.
She remembered that he had a thin mustache and somewhat resembled Clark Gable, and that she had amused herself by pretending that Gable was her father.
A la fin, elle s arreta devant une toile dont la ressemblance était frappante.
Elizabeth walked in quest of the only face whose features would be known to her.
Au centre encore, apparaissaient quatre animaux, dont l aspect avait une ressemblance humaine.
Out of its midst came the likeness of four living creatures. This was their appearance they had the likeness of a man.
Au centre encore, apparaissaient quatre animaux, dont l aspect avait une ressemblance humaine.
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance they had the likeness of a man.
Tu apparaissent dans la ressemblance d'un soupir
Appear thou in the likeness of a sigh
Très adroit, excellente ressemblance de chinois rondouillard.
Most clever, excellent likeness of rotund Chinese.
Quelle étonnante ressemblance avec le jeune Rassendyll !
Amazing resemblance to the young Rassendyll.
Synecdoche, New York porte une incroyable ressemblance avec le roman Remainder de Tom McCarthy
Synecdoche New York bears an uncanny resemblance to Tom McCarthy's novel Remainder
Une ressemblance croissante entre les systèmes fiscaux, bien que subsistent des différences non négligeables
An increasing similarity of tax systems, although significant differences would remain
Donc on a des choses comme la ressemblance, où une chose ressemblant au monde physique peut devenir abstraite dans deux directions différentes rendue abstraite à partir de la ressemblance mais conservant son sens complet, ou rendue abstraite de la ressemblance et du sens vers le plan pictural.
So you have things like resemblance, where something which resembles the physical world can be abstracted in a couple of different directions abstracted from resemblance, but still retaining the complete meaning, or abstracted away from both resemblance and meaning towards the picture plan.
Et cependant il est bien difficile qu'il y ait entre deux bijoux une pareille ressemblance.
And yet it is difficult to suppose such a resemblance should exist between two jewels.
La ressemblance entre la forme d'une corde vibrante et une sinusoïde n'est pas un hasard.
The resemblance between the shape of a vibrating string and the graph of the sine function is no mere coincidence.
C'est que déjà cette ressemblance fatale l'avait frappé.
The fact was that he had already been struck by this fatal resemblance.
Ressemblance physique de la mère, puis du père.
Physical likeness Whether the member looks like his mother or his father.
On aurait pu réfléchir à cette fâcheuse ressemblance.
No one could see past the magic.
Je n'avais pas noté la ressemblance, ma douce.
I hadn't noticed the resemblance, my love.
Monsieur, balbutia t il, monsieur... pardon... une ressemblance déplorable... Voleur arrêté depuis trois jours... vous... libre !...
Sir, he stammered, sir forgive me most unfortunate resemblance robber arrested three days ago you are free!
Plus inquiétante est la ressemblance entre les conclusions possibles.
Audeh was arrested, and, in January 1955, he and five Brotherhood leaders were executed.
Cependant, la ressemblance avec Snoopy était de courte durée.
However, the resemblance to Snoopy was short lived.
Et dans cette ressemblance empruntée de la mort rétréci
And in this borrow'd likeness of shrunk death
à cause de sa ressemblance avec le tueur Mannion.
because of his resemblance to one killer mannion.
Aux uns et aux autres tout ensemble, car j ai remarqué dans notre tour d esprit une grande ressemblance.
Both, replied Elizabeth archly for I have always seen a great similarity in the turn of our minds.
Laurent disait qu'il fallait attendre, que la ressemblance allait venir.
But Laurent said they must wait, that the resemblance would soon come.
En fin de compte, leur ressemblance n'est pas si intéressante.
In the end, their similarity is not that interesting.
Astu remarqué la ressemblance entre ces indigènes et le pilote ?
Do you notice the resemblance between those natives and the pilot?

 

Recherches associées : Porte Une Ressemblance - Porte Une Ressemblance - Une Certaine Ressemblance - Ont Une Ressemblance - Ressemblance A Une Fille - Ressemblance Frappante - Ressemblance Avec - Ressemblance Mutuelle - Certaine Ressemblance - Ressemblance Entre