Translation of "une réflexion attentive" to English language:
Dictionary French-English
Réflexion - traduction : Réflexion - traduction : Réflexion - traduction : Réflexion - traduction : Une réflexion attentive - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Tout ceci demande une réflexion attentive et une décision devant mener à une réforme utile. | All this calls for careful reflection and decision conducive to meaningful reform. |
De même, une lecture attentive du rapport Kuijpers devrait don ner matière à réflexion aux autorités espagnoles au sujet de la politique qu'elles appliquent en Euskadi. | Because there is no doubt that this hémicycle, which declares itself open to any democratic option and which is the supreme body elected by the European electors, will experience the dawn of that day. |
Une surveillance attentive sera donc effectuée. | Busilvex is a potent cytotoxic medicine that results in profound decrease of blood cells. |
Nous avons fait une analyse attentive. | We've done a close analysis. |
Une observation attentive est nécessaire pour l'expérience. | Close observation is necessary for the experiment. |
Sur ce sujet, Monsieur le Commissaire, nous avons besoin d'une réflexion attentive, de poser un acte sérieux à l'égard du rôle des services vétérinaires publics. | In this regard, Commissioner, we need to reflect carefully and at length on the role of the public veterinary services. |
Sois attentive. | Be attentive. |
Une dernière réflexion. | One last thought. |
Une dernière réflexion. | A final comment. |
Je suis attentive. | I'm attentive. |
Je serai attentive. | I'II be on the lookout. |
Gédéon Spilett, après une longue et attentive observation, se releva. | Gideon Spilett at last rose, after a long and attentive examination. |
Ou pour trouver une oreille attentive près de chez vous. | Or to find a support meeting near you. |
3.2 L'expérience des comités d'entreprise européens présente également quelques points critiques qui exigent une réflexion attentive, afin d'améliorer cet instrument démocratique de représentation et de participation des travailleurs, désormais devenu un élément constitutif du modèle social européen. | 3.2 The EWC experience has also revealed a number of areas of concern which must be examined carefully in order to improve this democratic instrument for representation and involvement of workers, which has now become an essential component of the European social model. |
4.2 L'expérience des comités d'entreprise européens présente également quelques points critiques qui exigent une réflexion attentive, afin d'améliorer cet instrument démocratique de représentation et de participation des travailleurs, désormais devenu un élément constitutif du modèle social européen. | 4.2 The EWC experience has also revealed a number of areas of concern which must be examined carefully in order to improve this democratic instrument for representation and involvement of workers, which has now become an essential component of the European social model. |
L'éthique exige une réflexion. | Ethics requires thinking. |
Si aucune alternative thérapeutique n est possible, utiliser avec une surveillance attentive. | If no alternative treatment is available, use with careful monitoring. |
Une surveillance attentive des fonctions rénale et gastro intestinale est recommandée. | Careful monitoring of both renal and gastrointestinal function is recommended. |
1.6 Une surveillance plus attentive du marché est plus que nécessaire. | 1.6 Closer market surveillance is badly needed. |
une politique de cohésion attentive et sensible aux régions moins favorisées, | a careful cohesion policy which takes account of the less favoured regions |
Une présidence doit être flexible et rester attentive aux événements imprévus. | A presidency must be flexible and alert to unexpected events. |
Je vais être attentive. | I'll pay attention. Goal in! |
Réflexion spéculaire La réflexion spéculaire obéit à une des lois de Snell Descartes. | Multiple reflections When light reflects off a mirror, one image appears. |
C'est une réflexion au hasard | This is just a random thought |
Juste une réflexion en passant ) | Just a thought!) |
Cela nécessite une réflexion prudente. | That requires careful consideration. |
Dehors, une courte réflexion l'arreta. | Outside she stopped and thought for a moment. |
Là, Pencroff fit une réflexion | There Pencroft observed, |
Si aucune alternative thérapeutique n est possible, utiliser avec une surveillance attentive. | If no alternative treatment is available, use with careful monitoring. |
Une analyse plus attentive du sujet nous conduit à énoncer diverses remarques. | But a start has at last been made, which is why I ask this House for its unreserved approval of the Commission's proposals, and the changes and reservations contained in my report. |
J' espère que le commissaire prêtera une oreille attentive à cette suggestion. | I hope the Commissioner will listen carefully to that suggestion. |
Il me demande d'être attentive. | He asks me to be attentive. |
La communauté internationale est attentive. | The international community is watching with interest. |
Sois attentive à toi même. | Pay attention to yourself. |
Japon le Café de Monk , une oreille attentive pour les victimes du tsunami | At Japan's Cafe de Monk, Tsunami Survivors Can Get Coffee, Cake and a Sympathetic Ear Global Voices |
Je trouvai dans Adèle une élève assez docile, mais difficile à rendre attentive. | I found my pupil sufficiently docile, though disinclined to apply she had not been used to regular occupation of any kind. |
Une surveillance attentive des patients âgés de 60 ans ou plus est recommandée. | Careful monitoring of patients 60 years of age is advisable. |
Après une évaluation attentive, le CHMP a considéré que cette indication est acceptable. | After careful evaluation, the CHMP considered that this indication is acceptable. |
Une lecture attentive de l'article 203 ne laisse aucun doute à ce sujet. | We will be very vigilant in our defence of the common fisheries policy. |
Je continuerai à prêter une oreille attentive aux deux côtés de cette Assemblée. | I will continue to listen carefully to both sides in this House on this issue. |
À l'instar du commissaire, j'ai prêté une oreille attentive aux pays en développement. | Like the Commissioner, we have listened very carefully to developing countries. |
Voilà une réflexion au mieux superficielle. | This is superficial thinking, at best. |
Une réflexion de l'ingénieur les arrêta. | The engineer stopped them. |
C'est une piste qui mérite réflexion. | This is a track that deserves consideration. |
Le Président Pemettez moi une réflexion pesonnelle. | Chairman. Can I just be permitted to have one thought aloud. |
Recherches associées : Une Surveillance Attentive - Une Oreille Attentive - Une Lecture Attentive - Une Surveillance Attentive - Une écoute Attentive - Une Coordination Attentive - Une Observation Attentive - Une Observation Attentive - Après Une Lecture Attentive - Une Gestion Plus Attentive - Une Nouvelle Réflexion - Une Réflexion Approfondie - Engager Une Réflexion - Une Réflexion Sur