Translation of "tuyau et drapé" to English language:


  Dictionary French-English

Tuyau - traduction : Tuyau - traduction : Tuyau - traduction : Drapé - traduction : Tuyau et drapé - traduction : Drapé - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Belle carrure, nous obtiendrons un beau drapé.
What a nice modeling. We should get a perfect drape.
Il a alors drapé celle ci avec un tissu yéménite.
Muhammad then draped it with a white Yemeni cloth.
Le tuyau d'échappement doit être un tuyau droit d'au moins 6 diamètres du tuyau en amont et 3 diamètres du tuyau en aval de la pointe de la sonde.
The exhaust pipe shall be a straight pipe of at least 6 pipe diameters upstream and 3 pipe diameters downstream of the tip of the probe.
Tuyau
This is a cup with my coffee in it.
Tuyau
You can use a URL as a filename with this function if the fopen wrappers have been enabled.
Tuyau
Tip
Tuyau
Pipe
Tuyau flexible
Flexible Pipe
A tuyau dosé
A metered pipe
Prends le tuyau.
Grab the rope.
J'ai un tuyau
Just got news from the stable. Doughboy, a sure thing.
J'ai un tuyau
I'll give you a hot one.
Voilà le tuyau.
Here's the dope.
J'ai un tuyau!
I got the inside dope!
Donnenous un tuyau !
Come on, come on, give us the lowdown.
Encore un tuyau.
Have another drink.
Merci du tuyau.
Thanks for the advice.
Mangele, ton tuyau!
How would you like to eat that pipe?
C'est un tuyau.
I just got a tip.
Tuyau d'échappement EP
EP exhaust pipe
EP Tuyau d'échappement
EP Exhaust pipe
EP Tuyau d'échappement
EP Exhaust Pipe
Vous me donnez Ie tuyau, et j'opère.
Sure, you give me the information. I do it.
Appliquer du mastic à fil tuyau au raccord tuyau air gun et fixez le solidement au point de raccordement
Apply pipe thread sealant to the air gun hose fitting and fasten it tightly to the connecting point
Donne moi un tuyau.
Give me a tip.
Donnez moi un tuyau.
Give me a tip.
Le tuyau d'eau fuit.
That water pipe leaks.
Le tuyau d'égout explosa.
The sewer pipe exploded.
Ce tuyau est bouché.
This pipe is blocked.
Coupe l'alimentation du tuyau !
Turn the hose off.
Coupez l'alimentation du tuyau !
Turn the hose off.
Tuyau de transmission relié.
Transmissionpipeconnected.
Un bon tuyau dêcampe!
Take a tip. Back out.
Un tuyau tout chaud.
Yeah, but we got a hot tip.
Merci pour le tuyau.
Thanks for the tip, Binns.
Merci, pour le tuyau.
Thanks for the tip.
Merci du tuyau, Mike.
Thanks for tipping me, Mike. Okay.
Tuyau d'injection de vapeur
Steam injection tube
Nous possédons un tétradrachme représentant son buste drapé associé à une tête radiée de Néron.
Up and down, up and down, until he squashed her like a bug.
C'était une robe de soirée rouge, avec une jupe à volants, un bustier drapé et un décolleté à tomber.
It was a red dress, with a frilly skirt, draped corsage and a strapless neckline.
J'ai un tuyau connecté dessus.
I have an oxygen hose connected here.
Comment vas tuyau de poêle ?
What's up, dawg?
Le tuyau d'égout a explosé.
The sewer pipe exploded.
Écoute. On a un tuyau.
Listen, we've got a tip.
Je vous donne un tuyau.
Let me give you a tip.

 

Recherches associées : Tuyau Et Le Tuyau - Drapé Sur - Rideau Drapé - Drapé Fenêtrée - Tissu Drapé - Buste Drapé - Drapé Rideau - Drapé Autour - Drapé Tissu - Drapé Bien - Drapé Autour - Tissu Drapé