Translation of "tâches administratives quotidiennes" to English language:
Dictionary French-English
Tâches - traduction : Administratives - traduction : Administratives - traduction : Taches - traduction : Taches - traduction : Tâches - traduction : Tachés - traduction : Tâches - traduction : Tâches administratives quotidiennes - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
tâches administratives. | administrative tasks. |
Tâches administratives | Administrative tasks |
tâches administratives, | administrative tasks, |
les tâches administratives | administrative tasks |
Tâches administratives et financières | Administrative and financial tasks |
Je déteste les tâches administratives. | I hate paperwork. |
Dès le début, les stagiaires participeront aux tâches quotidiennes de l'administration d'accueil. | Applicants for exchanges will be expected to take part in the daily routine work of the host administration from the beginning of the period of the exchange. |
Tâches administratives, de conseil, de conception, linguistiques et tâches techniques équivalentes | Administrative, advisory, conceptual, linguistic and equivalent technical tasks |
a) Le compte subsidiaire des tâches administratives, | (a) The Administrative Work Sub Account, and |
Un nouveau champ de recherche particulièrement florissant est celui de l externalisation des tâches quotidiennes. | A newly luxuriant research area is life outsourcing. |
0,5 assistant pour les tâches administratives et financières | 0,5 assistant for administrative and financial activities |
Il améliorera considérablement la performance du portefeuille en simplifiant et en ordonnançant les tâches quotidiennes. | It will significantly improve investment performance by streamlining and organizing the daily workflow. |
1) Fonctions administratives a) L'enregistrement international et les tâches connexes ainsi que les autres tâches administratives concernant l'Union sont assurés par le Bureau international. | (1) Administrative Tasks (a) International registration and related duties, as well as all other administrative tasks concerning the Union, shall be performed by the International Bureau. |
Tâches administratives, de conseil, linguistiques et tâches techniques équivalentes, exécutées sous la supervision d'agents temporaires. | Administrative, advisory, linguistic and equivalent technical tasks, performed under the supervision of temporary staff. |
Les tâches administratives ont été mieux définies en 1997. | Management tasks were better defined during 1997. |
Il se consacra par la suite à des tâches administratives. | And when they were down, they were down. |
Tâches administratives, de conseil, linguistiques et tâches techniques équivalentes, exécutées sous la supervision de fonctionnaires ou d agents temporaires. | Administrative, advisory, linguistic and equivalent technical tasks, performed under the supervision of officials or temporary staff. |
Le budget financera les tâches administratives et les activités de politique générale. | The budget will cover administrative and policy activities. |
Le conseil d'administration du FMI, qui se compose exclusivement de représentants des états membres, gère actuellement toutes les tâches quotidiennes. | The IMF s Executive Board, which consists exclusively of representatives of member countries, currently runs the Fund s daily business. |
Les femmes actives ont plutôt tendance à déléguer les tâches quotidiennes comme les courses d alimentation, la cuisine et le ménage. | Instead, they tend to outsource activities like grocery shopping, cooking, and cleaning. |
Nous nous réjouissons de vous compter parmi nous, comme M. José María Gil Robles Gil Delgado, dans nos tâches quotidiennes. | We will be delighted to have you, as well as Mr Gil Robles Gil Delgado, working alongside us on a day to day basis. |
Un travailleur âgé ne peut exécuter des tâches manuelles fatigantes, tandis qu'il peut plus facilement accomplir des tâches administratives ou intellectuelles. | An older worker cannot perform physically demanding manual functions, but can more easily carry out office based or mental tasks. |
Un travailleur âgé ne peut exécuter des tâches manuelles fatigantes, tandis qu'il peut plus facilement accomplir des tâches administratives ou intellectuelles. | An older worker cannot perform physically demanding manual functions, but can more readily carry out office based or mental tasks. |
les tâches administratives qui sont directement liées à la réalisation du projet. | administrative tasks which are directly linked to the implementation of the project. |
Le Bureau international de l'OMPI s'acquitte des tâches administratives concernant le présent traité. | The International Bureau of WIPO shall perform the administrative tasks concerning this Treaty. |
Ma famille a vu mon temps libre diminuer, mais elle m'a toujours soutenue, par exemple en me soulageant de mes tâches quotidiennes. | My family has seen my free time decrease, but they have given me all of the support to free from daily chores. |
Il est le principal interlocuteur des auxiliaires professionnels qui, dans leurs tâches quotidiennes, ont à faire face à des cas de violences sexuelles. | The group is primarily a contact point for professional helpers who are confronted with cases of sexual abuse in the context of their practical work. |
quotidiennes) | activities) |
Un nouveau type d office pour la gestion d appui et de tâches administratives à la Commission européenne | A new type of office for managing support and administrative tasks at the European Commission |
L apos agent des services généraux sera chargé de travaux de secrétariat et autres tâches administratives. | Secretarial and clerical support will be provided by the General Service post. |
Le Collège des questeurs (5) est chargé des tâches financiè res et administratives concernant directement les députés. | The College of Quaestors (5) is responsible for administrative and financial matters directly concerning Members. |
(13) La Commission devrait par ailleurs pouvoir s'acquitter de certaines tâches administratives ou tâches de gestion qui ne nécessitent pas l'adoption d'actes délégués ou d'actes d'exécution. | (13) The Commission should further be empowered to carry out certain administrative or management tasks which do not entail the adoption of delegated or implementing acts. |
Dans des petites unités, comme le Groupe des décaissements, le fait de soustraire un fonctionnaire aux tâches quotidiennes a une incidence notable sur la productivité. | In a small unit such as the Cashier Unit, any staff member taken off day to day work has a significant impact on performance. |
La Convention d apos armistice prévoit également un secrétariat pour aider la Commission dans ses tâches administratives. | The Armistice Agreement also provides for a joint secretariat to assist MAC in administrative matters. |
les tâches administratives limitées directement liées à l'établissement et à la coordination du réseau de mobilité | limited administrative tasks which are directly linked to the establishment and coordination of the mobility network |
données quotidiennes ) | daily data ) |
données quotidiennes ) | daily data ) marginal lending rate deposit rate |
Batailles quotidiennes | Daily Battles. |
Si vous vous réveillez un matin avec une force 1 000 fois supérieure à celle de la veille, comment allez vous gérer les tâches délicates quotidiennes ? | If you wake up one morning with 1,000 times the strength you had the night before, how will you handle delicate day to day tasks? |
Les tâches administratives de l'enregistrement, de l'organisation et du suivi sont tout aussi importantes que les travaux d'entretien. | Equally important to performing maintenance actions are the administrative tasks of recording, scheduling and following up on actions. |
Les autorités douanières auront moins de tâches administratives à exécuter et pourront mieux surveiller la procédure de transit. | The Customs authorities will have less administrative work, whilst obtaining greater control over the transit procedure. |
Les tâches administratives telles que le traitement des dossiers sont facilitées, surtout lors qu'elles ont un caractère répétitif. | The question which we have tabled, and which is being taken during this debate, points out that no less than 42 of the proposals listed in the annex of the White Paper to be presented by the Commission in 1985 were not presented in time. |
Toutefois, les contrôles et les tâches administratives doivent se concentrer sur les endroits où ils sont réellement nécessaires. | However, controls and paperwork should be focused on where they are really needed. |
Selon la convention de service, AVR IW assure la majeure partie des tâches administratives et opérationnelles d AVR Nuts. | In accordance with the service contract, AVR IW carries out most of AVR Nuts administrative and operational functions. |
Patrouilles aériennes quotidiennes | Conducting daily air patrols |
Recherches associées : Tâches Quotidiennes - Tâches Quotidiennes - Tâches Quotidiennes - Tâches Quotidiennes - Tâches Quotidiennes - Tâches Quotidiennes - Tâches Administratives - Tâches Administratives - Tâches Administratives - Tâches Administratives - Tâches Administratives Générales - Tâches Administratives Générales - Tâches Administratives Complètes - Effectuer Des Tâches Quotidiennes